"présenter de tels" - Translation from French to Arabic

    • تقديم تلك
        
    • أن تقدم تلك
        
    • تقديم خطط من هذا القبيل
        
    Le Comité a considéré, à cet égard, qu'il fallait tenir dûment compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient pas tous à même de présenter de tels échéanciers. UN وأقرت اللجنة في هذا الصدد بأنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع الدول الأعضاء الاقتصادي، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكنها من تقديم تلك الخطط.
    Le Comité a considéré, à cet égard, qu'il fallait tenir dûment compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient pas tous à même de présenter de tels échéanciers. UN وأقرت اللجنة في هذا الصدد بأنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع الدول الأعضاء الاقتصادي، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكنها من تقديم تلك الخطط.
    En outre, elle attache une grande importance à la présentation, par les États parties, de leurs rapports annuels en temps voulu et engage les États qui ne sont pas parties au Protocole à envisager la possibilité de présenter de tels rapports de leur plein gré. UN وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يولي أهمية كبرى لتقديم الدول الأطراف تقاريرها السنوية في حينها، ويحث الدول غير الأطراف على النظر في تقديم تلك التقارير طوعياً.
    i) Synchroniser la soumission des rapports des Parties au titre des deux conventions, les années où les Parties à ces deux conventions sont tenues de présenter de tels rapports; UN ' 1` تزامن تقديم تقارير الأطراف بموجب الاتفاقيتين في السنوات التي يتعين فيها على الأطراف في كل من الاتفاقيتين أن تقدم تلك التقارير؛
    i) Synchroniser la soumission des rapports des Parties au titre des deux conventions, les années où les Parties à ces deux conventions sont tenues de présenter de tels rapports; UN ' 1` تزامن تقديم تقارير الطرف بموجب الاتفاقيتين في تلك السنوات التي يتعين فيها على الأطراف في كل من الاتفاقيتين أن تقدم تلك التقارير؛
    Le Comité considérait, à cet égard, qu'il fallait tenir dûment compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient pas tous à même de présenter de tels échéanciers. UN 18 - وتعترف اللجنة في هذا الصدد بضرورة إيلاء الاعتبار الواجب للوضع الاقتصادي للدولة العضو، إذ قد لا تكون كلها في وضع يمكنها من تقديم خطط من هذا القبيل.
    Le Comité a déclaré à cet égard qu'il fallait dûment tenir compte de la situation économique des États Membres, dont certains pourraient ne pas être en mesure de présenter de tels échéanciers. Il a recommandé que la présentation d'échéanciers conserve un caractère volontaire et ne soit pas automatiquement liée à d'autres mesures. UN وأقرت اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع الدول الأعضاء الاقتصادي، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكّنها من تقديم تلك الخطط، وأوصت بأن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات طوعية وألا تربط تلقائيا بتدابير أخرى.
    Le Comité a considéré à cet égard qu'il fallait dûment tenir compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient pas tous à même de présenter de tels échéanciers. Il a recommandé que la présentation d'échéanciers garde un caractère volontaire et ne soit pas automatiquement liée à d'autres mesures. UN وأقرت اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع الدول الأعضاء الاقتصادي، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكّنها من تقديم تلك الخطط، وأوصت بأن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات طوعية وألا تربط تلقائيا بتدابير أخرى.
    Le Comité a considéré à cet égard qu'il fallait dûment tenir compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient pas tous à même de présenter de tels échéanciers. Il a recommandé que la présentation d'échéanciers garde un caractère volontaire et ne soit pas automatiquement liée à d'autres mesures. UN وأقرت اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع الدول الأعضاء الاقتصادي، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكّنها من تقديم تلك الخطط، وأوصت بأن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات طوعية وألا تربط تلقائيا بتدابير أخرى.
    Le Comité a considéré à cet égard qu'il fallait dûment tenir compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient peut-être pas tous à même de présenter de tels échéanciers. Il a recommandé que la présentation d'échéanciers garde un caractère volontaire et ne soit pas automatiquement liée à d'autres mesures. UN وأقرت اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع الدول الأعضاء الاقتصادي، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكّنها من تقديم تلك الخطط، وأوصت بأن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات طوعية وألا تربط تلقائياً بتدابير أخرى.
    Le Comité a considéré à cet égard qu'il fallait dûment tenir compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient pas tous à même de présenter de tels échéanciers. Il a recommandé que la présentation d'échéanciers conserve un caractère volontaire et ne soit pas automatiquement liée à d'autres mesures. UN وأقرت اللجنة في هذا الصدد بأنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع الدول الأعضاء الاقتصادي، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكنها من تقديم تلك الخطط، وأوصت بأنه ينبغي أن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات طوعية وألا تربط تلقائيا بتدابير أخرى.
    Le Comité a considéré à cet égard qu'il fallait dûment tenir compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient pas tous à même de présenter de tels échéanciers. Il a recommandé que la présentation d'échéanciers conserve un caractère volontaire et ne soit pas automatiquement liée à d'autres mesures. UN وأقرت اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع الدول الأعضاء الاقتصادي، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكنها من تقديم تلك الخطط، وأوصت بأن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات طوعية وألا تربط تلقائيا بتدابير أخرى.
    Le Comité a considéré à cet égard qu'il fallait dûment tenir compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient peut-être pas tous à même de présenter de tels échéanciers. Il a recommandé que la présentation d'échéanciers garde un caractère volontaire et ne soit pas automatiquement liée à d'autres mesures. UN وأقرت اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لوضع الدول الأعضاء الاقتصادي، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكّنها من تقديم تلك الخطط، وأوصت بأن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات طوعية وألا تربط تلقائياً بتدابير أخرى.
    À cet égard, le Comité a estimé qu'il fallait dûment tenir compte de la situation économique des États Membres, qui n'étaient peut-être pas tous à même de présenter de tels échéanciers, et a ainsi recommandé que la présentation d'échéanciers garde un caractère volontaire et ne soit pas automatiquement liée à d'autres mesures. UN وأقرّت اللجنة في هذا الصدد أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للوضع الاقتصادي للدول الأعضاء، حيث قد لا تكون جميعها في وضع يمكِّنها من تقديم تلك الخطط، وأوصت بأن تظل خطط التسديد المتعددة السنوات طوعية وألاّ تربط تلقائياً بتدابير أخرى.
    6. Prie le Secrétaire général de continuer à rassembler et à diffuser les données et informations sur l'exécution du Programme d'action que les États communiquent de leur propre initiative, notamment les rapports nationaux, et encourage les États Membres à présenter de tels rapports; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة جمع وتعميم البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية، المتعلقة بتنفيذ تلك الدول لبرنامج العمل، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تلك التقارير؛
    6. Prie le Secrétaire général de continuer à rassembler et à diffuser les données et informations sur l'exécution du Programme d'action que les États communiquent de leur propre initiative, notamment les rapports nationaux, et encourage les États Membres à présenter de tels rapports ; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة جمع وتعميم البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية، المتعلقة بتنفيذ تلك الدول لبرنامج العمل، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تلك التقارير؛
    8. Prie le Secrétaire général de continuer à rassembler et à diffuser les données et informations sur l'exécution du Programme d'action que les États communiquent de leur propre initiative, notamment les rapports nationaux, et encourage les États Membres à présenter de tels rapports; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة جمع وتعميم البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية، المتعلقة بتنفيذ تلك الدول لبرنامج العمل، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم تلك التقارير؛
    i) Synchroniser la soumission des rapports des Parties au titre des deux conventions, les années où les Parties à ces deux conventions sont tenues de présenter de tels rapports; UN ' 1` تزامن تقديم تقارير الطرف بموجب الاتفاقيتين في تلك السنوات التي يتعين فيها على الأطراف في كل من الاتفاقيتين أن تقدم تلك التقارير؛
    a) Synchroniser la soumission des rapports des Parties au titre des deux conventions, les années où les Parties à ces deux conventions sont tenues de présenter de tels rapports; UN (أ) تزامن تقديم تقارير الطرف بموجب الاتفاقيتين في تلك السنوات التي يتعين فيها على الأطراف في كل من الاتفاقيتين أن تقدم تلك التقارير؛
    a) Synchroniser la soumission des rapports des Parties au titre des deux conventions, les années où les Parties à ces deux conventions sont tenues de présenter de tels rapports; UN (أ) تزامن تقديم تقارير الأطراف بموجب الاتفاقيتين في السنوات التي يتعين فيها على الأطراف في كل من الاتفاقيتين أن تقدم تلك التقارير؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more