"présenter les renseignements" - Translation from French to Arabic

    • تقديم المعلومات
        
    • أن يقدم المعلومات
        
    Les États tireraient ainsi pleinement parti de la possibilité de présenter les renseignements demandés par plusieurs organes conventionnels dans un document de base commun. UN وهذا سيكفل استفادة الدول بالكامل من إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة.
    Les États tireraient ainsi pleinement parti de la possibilité de présenter les renseignements demandés par plusieurs organes conventionnels dans un document de base commun. UN وهذا سيكفل استفادة الدول بالكامل من إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة.
    Les États tireraient ainsi pleinement parti de la possibilité de présenter les renseignements demandés par plusieurs organes conventionnels dans un document de base commun. UN وسيكفل ذلك استفادة الدول بالكامل من إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة.
    Les États tireraient ainsi pleinement parti de la possibilité de présenter les renseignements demandés par plusieurs organes conventionnels dans un document de base commun. UN وسيكفل ذلك استفادة الدول بالكامل من إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة.
    5. Réaffirme les paragraphes 38, 39, 40 et 41 de sa résolution 64/243 et rappelle le paragraphe 16 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires31 et, à cet égard, prie le Secrétaire général de présenter les renseignements qui y sont demandés dans les futurs projets de budget des missions politiques spéciales; UN 5 - تؤكد من جديد الفقرات 38 و 39 و 40 و 41 من القرار 64/243 وتشير إلى الفقرة 16 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(31)، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم المعلومات المشار إليها فيه لإدراجها في الميزانيات المقترحة المقبلة للبعثات السياسية الخاصة؛
    Il a par ailleurs fait état d'autres obstacles inhérents aux pays, ceux en développement en particulier, comme l'insuffisance des dispositifs de communication et de coopération entre les différents ministères et directions chargés de présenter les renseignements nécessaires à l'élaboration des rapports. UN كما أشارت إلى وجود عقبات محلية، وبخاصة في البلدان النامية، تشمل عدم كفاية الاتصال والتعاون بين مختلف إدارات الدولة ووزاراتها التي يتعين عليها تقديم المعلومات المستخدمة في صياغة التقارير.
    Dans le même ordre d'idées, la CDI doit fournir une assistance technique aux pays les moins avancés pour que ceux-ci puissent se doter des capacités internes qui leur permettront de présenter les renseignements qu'elle leur demande. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للجنة القانون الدولي أن توفر المساعدة التقنية إلى البلدان الأقل نموا لكي تتمكن من تطوير قدرتها الوطنية على تقديم المعلومات التي طلبتها اللجنة.
    Cela leur permettra de tirer pleinement parti de la possibilité de présenter les renseignements demandés par plusieurs organes conventionnels dans un document de base commun. UN وهذا سيكفل أن تتلقى الدول كامل الفائدة التي تتيحها إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة.
    Les États tireraient ainsi pleinement parti de la possibilité de présenter les renseignements demandés par plusieurs organes conventionnels dans un document de base commun. UN وهذا سيكفل أن تتلقى الدول كامل الفائدة التي تتيحها إمكانية تقديم المعلومات المطلوبة من جانب عدة هيئات معاهدات في وثيقة أساسية مشتركة.
    Le Bureau compte présenter les renseignements demandés dans le cadre du projet de budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour 2009/10. UN ويعتزم المكتب تقديم المعلومات المطلوبة في سياق ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، للفترة 2009-2010.
    Enfin, le Secrétaire général serait prié de présenter les renseignements reçus du Comité international de la Croix-Rouge concernant les activités entreprises par lui-même et par d'autre organes compétents en ce qui concerne la protection de l'environnement en période de conflit armé dans le rapport qu'il établira conformément au paragraphe 5 du projet de résolution. UN وأخيرا يُطلب الى اﻷمين العام تقديم المعلومات المتلقاة من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية عن اﻷنشطة التي تضطلع بها اللجنة وغيرها من الهيئات ذات الصلة، بشأن حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، بتضمينها في التقرير الذي سيجري إعداده بموجب الفقرة ٥ من مشروع القرار.
    Nous avons noté que, dans la lettre susvisée, le Comité avait demandé que la réponse aux questions et observations soulevées lui soit adressée avant le 30 janvier 2003, mais nos efforts pour présenter les renseignements demandés de la manière la plus exhaustive possible ont retardé l'élaboration de notre réponse. UN وفي حين نلاحظ أن اللجنة طلبت ردا على الأسئلة والتعليقات الواردة في رسالتكم المشار إليها بحلول 30 كانون الثاني/يناير 2003، فإن ردنا قد تأخر بسبب سعينا إلى تقديم المعلومات المطلوبة على أشمل نحو ممكن.
    Dans une lettre datée du 11 avril 2014, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organisations internationales dont la liste est donnée ci-après et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 2 ci-dessus : UN ٣ - وفي رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2013، وجه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الأخرى التالية إلى القرار ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 2 أعلاه:
    Dans une lettre datée du 17 janvier 2014, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organisations internationales dont la liste est donnée ci-après et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2014، وجه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الأخرى التالية إلى القرار ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه:
    Dans une lettre datée du 23 janvier 2013, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux dont la liste est donnée ci-après et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2013، وجه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الأخرى التالية إلى القرار ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه:
    Dans une lettre datée du 30 janvier 2009, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux dont la liste est donnée ci-après et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2009، وجه الأمين العام نظر الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية الأخرى التالية إلى القرار ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة من أجل إدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه، والوكالات والمؤسسات هي:
    Dans une lettre datée du 23 janvier 2008, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux dont la liste est donnée ci-après et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2008، وجّه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية التالية إلى القرار، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه:
    Par une lettre datée du 22 janvier 2007, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux dont la liste est donnée ci-après, et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2007، وجّه الأمين العام اهتمام الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية التالية إلى القرار، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه:
    Par une lettre datée du 25 janvier 2006, le Secrétaire général a porté la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux dont la liste est donnée ci-après, et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe 1 ci-dessus : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2006، وجـَّـه الأمين العام انتباه الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التالية إلى القرار المذكور، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة 1 الواردة أعلاه:
    Par une lettre datée du 12 février 2003, le Secrétaire général a porté le texte de la résolution à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des autres organismes internationaux, dont la liste est donnée ci-après, et les a invités à présenter les renseignements demandés en vue de leur insertion dans le rapport visé au paragraphe précédent : UN 2 - وفي رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2003، أحال الأمين العام نص القرار المذكور إلى الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التالية، ودعاهم إلى تقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في التقرير المشار إليه في الفقرة الواردة أعلاه:
    5. Réaffirme les paragraphes 38, 39, 40 et 41 de sa résolution 64/243 et rappelle le paragraphe 16 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires31 et, à cet égard, prie le Secrétaire général de présenter les renseignements qui y sont demandés dans les futurs projets de budget des missions politiques spéciales; UN 5 - تؤكد من جديد الفقرات 38 و 39 و 40 و 41 من القرار 64/243 وتشير إلى الفقرة 16 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(31)، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يقدم المعلومات المشار إليها فيه لإدراجها في الميزانيات المقترحة المقبلة للبعثات السياسية الخاصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more