"présenter une réponse sous la forme d" - Translation from French to Arabic

    • تقدم ردا في شكل
        
    • تقدم ردها في شكل
        
    • تقدم ردا في صورة
        
    • تُقدم ردها في شكل
        
    • تقدِّم ردا في شكل
        
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Premier Ministre des Îles Cook pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter les Îles Cook à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici au 6 juillet 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها ووجهت رسالة إلى رئيس وزراء جزر كوك مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جزر كوك أن تقدم ردا في شكل تقرير ثالث بحلول 6 تموز/يوليه 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Djibouti auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 26 avril 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجيبوتي لدى الأمم المتحدة مبدية تعليقاتها الأولوية. وطُلب إلى جيبوتي أن تقدم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 26 نيسان/أبريل 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Maurice auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 11 avril 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لموريشيوس لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى موريشيوس أن تقدم ردا في شكل تقرير خامس بحلول 11 نيسان/أبريل 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Bulgarie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Bulgarie à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 15 février 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لبلغاريا لدى الأمم المتحدة لكـي تعـدّ بلغاريا تعليقاتها الأولية. وقد طُلب إلى بلغاريا أن تقدم ردها في شكل تقرير خامس في موعد لا يتجاوز 15 شباط/فبراير 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Cuba auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter Cuba à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 13 mai 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى كوبا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 13 أيار/مايو 2004.
    Après avoir attentivement examiné ce rapport avec le concours de ses experts, le Comité a écrit au Représentant permanent de la République de Moldova auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse, sous la forme d'un quatrième rapport, d'ici le 22 septembre 2005. UN ولقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا لدى الأمم المتحدة مبينة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جمهورية مولدوفا أن تقدم ردا في صورة تقرير رابع بحلول 22 أيلول/سبتمبر 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Niger auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Niger à lui présenter une réponse sous la forme d'un troisième rapport d'ici le 22 janvier 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير بمساعدة خبرائها وبعثت إلى الممثل الدائم للنيجر لدى الأمم المتحدة برسالة أبدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى النيجر أن تُقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Croatie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 26 avril 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لكرواتيا لدى الأمم المتحدة مبدية تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى كرواتيا أن تقدم ردا في شكل تقرير خامس بحلول 26 نيسان/أبريل 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Chypre auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 26 avril 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى قبرص أن تقدم ردا في شكل تقرير خامس بحلول 26 نيسان/أبريل 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de l'Égypte auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 26 avril 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى مصر أن تقدم ردا في شكل تقرير خامس بحلول 26 نيسان/أبريل 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Finlande auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 19 avril 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى فنلندا أن تقدم ردا في شكل تقرير خامس بحلول 19 نيسان/أبريل 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Guatemala auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 19 avril 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لغواتيمالا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى غواتيمالا أن تقدم ردا في شكل تقرير خامس بحلول 19 نيسان/أبريل 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Jamaïque auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 19 avril 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى جامايكا أن تقدم ردا في شكل تقرير خامس بحلول 19 نيسان/أبريل 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Kazakhstan auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter son pays à lui présenter une réponse sous la forme d'un cinquième rapport d'ici au 2 mai 2005. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لكازاخستان لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى كازاخستان أن تقدم ردا في شكل تقرير خامس بحلول 2 أيار/مايو 2005.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Colombie à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 13 mai 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى كولومبيا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 13 أيار/مايو 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Chili auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Chili à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 13 mai 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى شيلي أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 13 أيار/مايو 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Nouvelle-Zélande à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 30 avril 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى نيوزيلندا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 30 نيسان/أبريل 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter les Pays-Bas à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici au 30 avril 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بإمعان في التقرير، بمساعدة خبرائها، وبعثت إلى الممثل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة برسالة أبـدت فيها تعليقاتها الأولية. وطُـلب إلى هولندا أن تقدم ردها في شكل تقرير رابـع بحلول 30 نيسان/أبريل 2004.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Dominique auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Dominique à lui présenter une réponse sous la forme d'un rapport complémentaire d'ici au 29 septembre 2003. UN لقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لدومينيكا لدى الأمم المتحدة، مبيِّنة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى دومينيكا أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 29 أيلول/سبتمبر 2003.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Guinée équatoriale auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Guinée équatoriale à lui présenter une réponse sous la forme d'un rapport complémentaire d'ici au 10 octobre 2003. UN لقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لغينيا الاستوائية لدى الأمم المتحدة مبيِّنة تعليقاتها الأولية. وطُلب إلى غينيا الاستوائية أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent du Libéria auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter le Libéria à lui présenter une réponse sous la forme d'un rapport complémentaire d'ici au 10 octobre 2003. UN لقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة مبيِّنة تعليقاتها الأولية. وقد طُلب إلى ليبريا أن تقدم ردا في صورة تقرير تكميلي بحلول 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Après avoir attentivement examiné le rapport avec le concours de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies pour lui faire part de ses observations préliminaires et inviter la Pologne à lui présenter une réponse sous la forme d'un quatrième rapport d'ici le 22 janvier 2004. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لبولندا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأوّلية. وطُلب إلى بولندا أن تقدِّم ردا في شكل تقرير رابع بحلول 22 كانون الثاني/يناير 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more