"président de la commission électorale indépendante" - Translation from French to Arabic

    • رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة
        
    • رئيس اللجنة المستقلة
        
    Le juge Johann Kriegler, Président de la Commission électorale indépendante d'Afrique du Sud, a prononcé le discours d'orientation. UN وألقى القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا الخطاب الرئيسي في الاجتماع.
    Cet organe est composé de représentants de plusieurs partenaires internationaux et du Président de la Commission électorale indépendante. UN وتضم اللجنة ممثلين لشركاء دوليين متعددين، فضلا عن رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Le Président de la Commission électorale indépendante a déclaré que les élections parlementaires se tiendraient 45 jours après les élections présidentielles. UN أوضح رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة أن الانتخابات البرلمانية ستُعقد بعد 45 يوماً من الانتخابات الرئاسية
    169. Le discours d'orientation a été prononcé par le juge Johann C. Kriegler, Président de la Commission électorale indépendante sud-africaine. UN ١٦٩- وقد ألقى الخطاب الرئيسي القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Le nouveau Président de la Commission électorale indépendante a également prié récemment l'ONUCI d'assurer la sécurité des membres de la Commission. UN كما طلب رئيس اللجنة المستقلة مؤخرا من عملية الأمم المتحدة توفير الأمن لأعضاء اللجنة.
    En juillet 2008, le Président de la Commission électorale indépendante a convoqué les membres de la Commission afin de parachever l'installation de ses bureaux locaux. UN وفي تموز/يوليه 2008، عقد رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة اجتماعا للّجنة من أجل الانتهاء من إنشاء المكاتب المحلية للّجنة
    Le Président de la Commission électorale indépendante (CEI); UN رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة
    Au cours de cette réunion, coprésidée par le Président de la Commission électorale indépendante, l'Abbé Malu Malu, et par mon Représentant spécial adjoint, le Gouvernement s'est de nouveau engagé à organiser des élections au niveau local, mais cette fois à la fin de 2008. UN وخلال الاجتماع الذي شارك في رئاسته الأب مالو مالو، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة ونائب ممثلي الخاص، جددت الحكومة التزامها بتنظيم الانتخابات المحلية، ولكن بنهاية عام 2008.
    Le Président de la Commission électorale indépendante a soumis un budget électoral de 74 millions de dollars. UN 23 - وقدم رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة ميزانية انتخابية تبلغ 74 مليون دولار.
    Réunions bihebdomadaires avec le Président de la Commission électorale indépendante et les autres membres de la commission centrale et réunions hebdomadaires avec les commissions électorales régionales. UN من خلال اجتماعات تعقد مرة كل أسبوعين مع رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة والأعضاء الآخرين في اللجنة المركزية، واجتماعات أسبوعية تعقد مع اللجان الانتخابية المستقلة الإقليمية
    La nomination du Président de la Commission électorale indépendante sera l'une des décisions les plus importantes à prendre pour mettre en place un cadre électoral crédible pour ce scrutin historique. UN وفي سياق بناء إطار انتخابي ذي مصداقية لهذا الاقتراع التاريخي، فإن مسألة تعيين رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة ستكون من بين أهم القرارات التي ستُتخذ.
    34. Mon Représentant spécial a eu des entretiens réguliers sur le processus électoral avec le Président de la Commission électorale indépendante, le juge Johann Kriegler, et avec les autres membres de la Commission. UN ٣٤ - وقد أجرى ممثلي الخاص مناقشات دورية مع القاضي يوهان كريغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة وزملائه من المفوضين بشأن العملية الانتخابية.
    " Le Président de la Commission électorale indépendante en Afrique du Sud, le juge Johann Kriegler, a annoncé les résultats des élections et déclaré que celles-ci ont été pour l'essentiel'libres et régulières'. UN " أعلن القاضي يوهان كريغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا نتائج الانتخابات وصرح بأنها " حرة نزيهة " أساسا.
    Le 8 janvier, le Président de la Commission électorale indépendante a annoncé que tous les partis politiques et autres parties prenantes seraient consultés sur la réforme de la Commission et la révision de la liste des électeurs. UN ففي 8 كانون الثاني/يناير، أعلن رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة أن جميع الأحزاب السياسية والجهات المعنية سيجري التشاور معها بشأن إصلاح اللجنة وتنقيح قوائم الناخبين.
    À Goma, la mission a également discuté de la question des élections locales avec l'abbé Malu Malu, en sa capacité de Président de la Commission électorale indépendante. UN 126 - ناقش أعضاء بعثة مجلس الأمن في غوما أيضا مسألة الانتخابات المحلية مع الأب مالو مالو، بوصفه رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Le 14 avril, le Président de la Commission électorale indépendante a annoncé le calendrier électoral. Les élections nationales doivent se tenir le 4 septembre 2011, le deuxième tour des élections présidentielles, le cas échéant, était fixé au 4 décembre 2011, à la même date que les élections des députés des provinces. UN وفي 14 نيسان/أبريل أعلن رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة الجدول الزمني للانتخابات حيث تقرر عقد الانتخابات الوطنية يوم 4 أيلول/سبتمبر 2011، بما في ذلك إجراء جولة ثانية للانتخابات الرئيسية يوم 4 أيلول/سبتمبر 2011 إذا ما اقتضى الأمر، فضلا عن انتخابات نواب المقاطعات.
    Suite à une opinion émise par le Président de la Commission électorale indépendante au sujet d'un éventuel report de la date des élections, des émeutes ont éclaté à Kinshasa, le 10 janvier 2005, faisant quatre morts. UN 50 - وعلى إثر إصدار رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة فتوى بشأن التأجيل المحتمل لموعد الانتخابات، اندلعت أعمال الشغب في كينشاسا في 10 كانون الثاني/يناير 2005 وخلفت أربعة قتلى.
    - Le Président de la Commission électorale indépendante (CEI); UN - رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة
    À brève échéance, le Président de la Commission électorale indépendante entend également fixer les dates du premier tour des élections présidentielles. UN 37 - ومن المنتظر أيضا خلال إطار زمني قصير أن يحدد رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة مواعيد إجراء الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية.
    Le 26 octobre, M. Abdullah a posé une série de conditions pour participer au deuxième tour; il a notamment exigé le départ du Président de la Commission électorale indépendante, M. Azizullah Ludin, l'éviction d'autres responsables électoraux, gouverneurs et chefs de police et le limogeage de trois membres du Cabinet. UN 8 - وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، أعلن الدكتور عبد الله عن مجموعة من الشروط لكي يشارك في الجولة الثانية، منها إقالة رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة عزيز الدين، وإقالة مسؤولي انتخابات ومحافظين وقادة شرطة آخرين وإيقاف ثلاثة من الوزراء عن العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more