"président de la commission nationale" - Translation from French to Arabic

    • رئيس اللجنة الوطنية
        
    • رئيسة اللجنة الوطنية
        
    • ورئيس اللجنة الوطنية
        
    Vice—Président de la Commission nationale saoudienne de la protection de l'enfance depuis 1991. UN نائب رئيس اللجنة الوطنية السعودية لرعاية الطفل، من عام ١٩٩١ حتى اﻵن.
    Monseigneur Rodolfo Quezada Toruño, Président de la Commission nationale de réconciliation UN المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس اللجنة الوطنية للمصالحة.
    Président de la Commission nationale de recensement général des votes pour les élections législatives et pour l'élection présidentielle depuis 1997 UN رئيس اللجنة الوطنية لتعداد الأصوات في الانتخابات البرلمانية والانتخابات الرئاسية منذ عام 1997
    M. Léopold Noel Boumsong, Chef de la Division des affaires juridiques, Président de la Commission nationale de la concurrence, Ministère du commerce (Cameroun) UN السيد ليوبولد نويل بومسونغ، رئيس قسم الشؤون القضائية، رئيس اللجنة الوطنية للمنافسة، وزارة التجارة، الكاميرون
    Sachant que le Président de la Commission nationale des droits de l'homme exerçait également la fonction de médiateur, Maurice a relevé un risque de chevauchement des mandats et a demandé s'il était prévu d'étudier la question. UN وحيث إن رئيسة اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان هي كذلك أمينة المظالم، أشارت موريشيوس إلى احتمال تداخل الولايتين وتساءلت عن خطط استعراض الحالة.
    Positions actuelles: Secrétaire, Ministère de l'aide sociale et de l'enseignement spécialisé et Président de la Commission nationale pour l'aide à l'enfance et le développement de l'enfant (NCCWD) UN الوظائف الحالية: سكرتير وزارة الرعاية الاجتماعية والتعليم الخاص، ورئيس اللجنة الوطنية لرعاية الطفل وإنمائه.
    Président de la Commission nationale chargée de la délimitation des frontières maritimes. UN رئيس اللجنة الوطنية المعنية بتعيين الحدود البحرية.
    Ont ensuite pris la parole M. Sok An, Président de la Commission nationale cambodgienne pour l'UNESCO, et M. Etienne Clément, Directeur du Bureau de l'UNESCO au Cambodge. UN وتلاه سوك آن، رئيس اللجنة الوطنية الكمبودية لليونسكو، وإتيان كليمن، مدير مكتب اليونسكو في كمبوديا.
    - Président de la Commission nationale d'élaboration des stratégies de lutte contre la corruption UN اللجان رئيس اللجنة الوطنية لوضع استراتيجيات مكافحة الفساد
    Fonctions actuelles : Président de la Commission nationale de lutte contre la corruption UN المنصب الحالي: رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالفساد
    Janvier 1996 Président de la Commission nationale de lutte contre la à ce jour corruption UN حتى الوقت الحاضر رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالفساد
    Président de la Commission nationale des limites du plateau continental (depuis 2000) UN رئيس اللجنة الوطنية المعنية بحدود الجرف القاري، 2000 حتى الآن
    Kou Chansina, Président de la Commission nationale pour le contrôle et la surveillance des drogues de la République démocratique populaire lao UN كو شانسينا، رئيس اللجنة الوطنية لمكافحة ومراقبة المخدِّرات في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    À cette occasion, le Président de la Commission nationale électorale indépendante, Abbot Apollinaire Malu Malu, a réaffirmé la détermination de cette dernière à tenir des élections locales en 2014. UN وخلال الاجتماع، أكد من جديد رئيس اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة، أبُّو أبولينير مالو مالو، التزام تلك المؤسسة بإجراء الانتخابات المحلية في عام 2014.
    Président de la Commission nationale des peuples autochtones des Philippines UN رئيس اللجنة الوطنية المعنية بقضايا الشعوب الأصلية في الفلبين.
    Président de la Commission nationale chargée de la délimitation des frontières maritimes. UN - رئيس اللجنة الوطنية المعنية بتعيين الحدود البحرية؛
    Président de la Commission nationale de droit humanitaire, créée en mars 1994, et Président de la Commission ayant précédé cet organisme, qui a fonctionné au cours de l'année 1992. UN رئيس اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان، التي أنشئت في آذار/مارس ٤٩٩١، وكذلك رئيس اللجنة السابقة التي كانت قائمة في عام ٢٩٩١.
    Le Ministre de la justice a néanmoins saisi le même jour le Président de la Commission nationale des droits de l'homme pour mener enquête sur ces accusations gratuites sortant du cadre d'activité de la Commission. UN غير أن وزير العدل قد أوعز في اليوم ذاته إلى رئيس اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بالتحقيق في هذه الادعاءات الباطلة الخارجة عن إطار نشاط اللجنة.
    Le Président de la Commission nationale des droits de l’homme, Marzuki Darusman, a déclaré que selon des enquêtes indépendantes, 20 personnes avaient été tuées. UN وقال السيد مرزوقي داروسمان رئيس اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان إنه قد أجريت تحريات مستقلة تبين منها أن عدد القتلى بلغ ٢٠ شخصا.
    COMMUNIQUÉ DIFFUSÉ PAR LE MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES AU NOM DU Président de la Commission nationale DE CONTRÔLE DES ARMES CLASSIQUES AU CAP LE 25 FÉVRIER 1999 UN صدر من وزارة الخارجية بالنيابة عن رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالحد من الأسلحة التقليدية كيب تاون 25 شباط/فبراير 1999
    Le Président de la Commission nationale de la condition de la femme étant d'office membre de la Commission des lois et de la justice, et vice versa, il existe un lien institutionnel entre les deux Commissions s'agissant de réviser les lois et autres activités connexes. UN ونظراً لأن رئيسة اللجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة هي بحكم منصبها عضوة في لجنة القانون والعدل والعكس صحيح، فإنه توجد صلة مؤسسية بين اللجنتين لأغراض استعراض القوانين والأنشطة ذات الصلة.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. Ohn Gyaw, Ministre des affaires étrangères et Président de la Commission nationale pour l'environnement du Myanmar. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أون غياو، وزير الخارجية ورئيس اللجنة الوطنية لشؤون البيئة في ميانمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more