"président de la communauté" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الجماعة
        
    • رئيسا للجماعة
        
    • رئيس مفوضية الجماعة
        
    • رئيس الجالية
        
    le Président de la Communauté économique des États d'Afrique UN أبو بكر رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غـرب أفريقيــا رئيس
    Son Excellence M. Jacques Santer, Président de la Communauté européenne, parlant au nom de la Communauté européenne. UN سعادة السيد جاك سانتر، رئيس الجماعة اﻷوروبية بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية.
    Son Excellence M. Jacques Santer, Président de la Communauté européenne, parlant au nom de la Communauté européenne. UN سعادة السيد جاك سانتر، رئيس الجماعة اﻷوروبية بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية.
    La relance du secteur agricole fait partie des priorités de mon mandat en tant que Président de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale (CEMAC). UN وإعادة إطلاق القطاع الزراعي من أولويات تفويضي بوصفي رئيسا للجماعة الاقتصادية والنقدية لدول وسط أفريقيا.
    En tant que Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, je suis heureux d'annoncer que nous avons accompli d'importants progrès dans l'instauration de la paix et de la sécurité dans les pays de la Communauté qui se débattaient jusque récemment dans des crises politiques. UN بصفتي رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، يسعدني أن أفيد بأننا أحرزنا تقدما كبيرا في إحلال السلام والاستقرار في بلدان في الجماعة، كانت حتى وقت قريب غارقة في أزمات سياسية.
    Lettre datée du 26 mars 2013 adressée au Secrétaire général par le Président de la Communauté économique des États UN رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Le Président de la Communauté pour le développement de l'Afrique australe UN رئيس الجماعة الإنمائية لأفريقيا الجنوبية
    Le Chef de Mission est nommé par la Présidente de la Commission de l'Union africaine, en consultation avec le Président de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale. UN ويعين رئيس البعثة من قبل رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، بالتشاور مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Au paragraphe 9 de cette résolution, le Conseil s'est félicité de mon intention de prendre, avec le Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), des arrangements de sécurité à l'intention du personnel des Nations Unies et de conclure avec le Gouvernement sierra-léonais un accord sur le statut de la Mission. UN وقد رحﱠب المجلس، في الفقرة ٩ من ذاك القرار، باعتزامي وضع ترتيبات أمنية من أجل أفراد اﻷمم المتحدة مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وإبرام اتفاق مركز البعثة مع حكومة سيراليون.
    Déclaration commune du Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest et du Secrétaire général certifiant les élections spéciales qui se sont tenues au Libéria en 1997 UN الشهادة المشتركة الصادرة عن رئيس الجماعة الاقتصادية لـدول غـرب أفريقيـا واﻷمـين العــام لﻷمـم المتحــدة بشــأن الانتخابــات الخاصــة الــتي أجريـت في ليبريـا في عام ١٩٩٧
    En sa qualité de Président de la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), le Président ivoirien, M. Alassane Ouattara, a pris d'importantes initiatives politiques en vue de stabiliser la situation au Mali. UN وقد بذل الحسن واتارا، رئيس كوت ديفوار، بصفته رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، جهودا سياسية هامة من أجل تحقيق استقرار الحالة في مالي.
    D'autres lettres ont été adressées au Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, à la Secrétaire générale de l'Union du fleuve Mano, à la Présidente de l'Initiative de transparence des industries extractives et au Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. UN كما وُجهت رسائل إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والأمين العام لاتحاد نهر مانو، ورئيس مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، وكذلك إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères, soit, dans le cas de la Communauté européenne, du Président de la Communauté européenne. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو رئيس الحكومة أو وزير الخارجية وأما، في حالة الجماعة الأوروبية، فمن رئيس الجماعة الأوروبية.
    33. M. José Manuel Barroso, Président de la Communauté européenne UN 33 - السيد خوسي مانويل باروسو، رئيس الجماعة الأوروبية
    33. M. José Manuel Barroso, Président de la Communauté européenne UN 33 - السيد خوسي مانويل باروسو، رئيس الجماعة الأوروبية
    - Projet de traité portant confirmation de la frontière existante, établi par sir Robin O'Neill, envoyé du Président de la Communauté européenne (annexe IV). UN - مشروع معاهدة لاقرار الحدود القائمة، أعده السير روبين أونيل، مبعوث رئيس الجماعة اﻷوروبية )المرفق الرابع(.
    En tant que Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, il s'est battu inlassablement contre les changements inconstitutionnels de gouvernement et pour le retour de la paix et de la stabilité dans toute la sous-région. UN وبصفته رئيسا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ناضل بلا كلل ضد تغيير الحكومات بصورة غير دستورية ومن أجل استعادة السلام والاستقرار في جميع أنحاء المنطقة دون الإقليمية.
    J'avais une admiration profonde pour la contribution qui a été la sienne lorsqu'il était Président de la Communauté de développement de l'Afrique australe, en particulier lorsqu'il dirigeait les efforts de la communauté internationale visant à rétablir la démocratie au Zimbabwe. UN إنني أقدر تقديرا كبيرا مساهمته حيث كان رئيسا للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وبخاصة تصدره جهود المجتمع الدولي لاستعادة الديمقراطية في زمبابوي.
    Ce que l'on attend de l'OMC maintenant a été souligné par le Premier Ministre Kenny Anthony lorsque, en sa qualité de Président de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), il a pris la parole à la réunion des chefs d'État du Mouvement des pays non alignés tenue récemment à Durban, en Afrique du Sud. UN والمطلوب، من منظمة التجارة العالمية اﻵن، باﻹضافة إلى ذلك بيﱠنه رئيس الوزراء، السيد كيني أنطوني، عندما تكلم بصفته رئيسا للجماعة الكاريبية في الاجتماع الذي عقده مؤخرا رؤساء دول حركة عدم الانحياز، في دربان، بجنوب أفريقيا.
    Les 7 et 8 septembre, la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) a tenu à Kinshasa un sommet au cours duquel le Président Kabila a été élu Président de la Communauté. UN 25 - وفي 7 و 8 أيلول/سبتمبر، عُقدت قمة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في كينشاسا انتُخب خلالها الرئيس كابيلا رئيسا للجماعة.
    Le Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, Kadré Ouédraogo, et l'Observateur permanent de l'Union africaine, Téte António, ont également fait un exposé au Conseil. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من كادري ويدراوغو، رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وتيتي أنطونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي.
    Le Président de la Communauté russe du Tadjikistan UN يوشين رئيس الجالية الروسية بطاجيكستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more