"président de la conférence des parties" - Translation from French to Arabic

    • رئيس مؤتمر الأطراف
        
    • رئيسة مؤتمر الأطراف
        
    Déclaration du Président de la Conférence des Parties à sa dixième session UN بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    Cérémonie d'ouverture du débat de haut niveau Discours de bienvenue du Président de la Conférence des Parties à sa dixième session UN حفل افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة فقرة خطاب ترحيبي يلقيه رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة
    A. Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties 64 12 UN ألف - المقررات المتخذة بناءً على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 64 15
    B. Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties 38 9 UN باء - المقررات المتخذة بناء على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 38 11
    Le Président de la Conférence des Parties fait une déclaration concernant l'organisation des travaux de la session. UN أدلى رئيس مؤتمر الأطراف ببيان عن تنظيم أعمال الدورة.
    délégation, par le Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session 38 UN من إعداد رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة 42
    par le Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN من إعداد رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    Le Président de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a demandé que soit réalisée une évaluation indépendante du Mécanisme mondial. UN طلب رئيس مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إجراء تقييم مستقل للآلية العالمية.
    Le rapport présenté ici a été préparé à la demande du Président de la Conférence des Parties et sous son égide. UN وقد أعد التقرير الحالي برعاية رئيس مؤتمر الأطراف.
    Le Bureau a appuyé le Président de la Conférence des Parties dans les efforts qu'il a déployés afin d'organiser une rencontre sur cette question avec les représentants de missions permanentes à Genève. UN وأيد المكتب جهود رئيس مؤتمر الأطراف لعقد لقاء مع ممثلي البعثات الدائمة في جنيف بشأن هذه المسألة.
    Le Président du SBSTA s'est engagé à adresser un rapport factuel sur la question au Président de la Conférence des Parties. UN وتعهد رئيس الهيئة الفرعية بأن يقدم تقريراً وقائعياً عن هذه المسألة إلى رئيس مؤتمر الأطراف.
    A. Décisions prises par la recommandation du Président de la Conférence des Parties 74 14 UN ألف - المقررات المتخذة بناءً على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 74 17
    Déclaration du Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورتها التاسعة
    Discours de bienvenue du Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN كلمة ترحيبية يلقيها رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة التاسعة
    Déclaration du Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN بيان رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    Discours de bienvenue du Président de la Conférence des Parties à sa neuvième session UN كلمة ترحيبية يلقيها رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة
    Déclaration du Président de la Conférence des Parties à sa huitième session UN بيان رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة الثامنة
    Ouverture de la session par le Président de la Conférence des Parties à sa huitième session UN افتتاح الدورة من قبل رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة
    Déclaration du Président de la Conférence des Parties à sa huitième session UN بيان يدلي به رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة
    Décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties UN المقرر المتخذ بناءً على توصية رئيس مؤتمر الأطراف
    B. Consultation informelle avec le Président de la Conférence des Parties UN باء - الاجتماع الاستشاري غير الرسمي مع رئيسة مؤتمر الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more