"président de la délégation de la république" - Translation from French to Arabic

    • رئيس وفد جمهورية
        
    • رئيس وفد الجمهورية
        
    • لرئيس وفد جمهورية
        
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Alex Ivanou, Président de la délégation de la République de Bélarus. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد أليغ ايفانو، رئيس وفد جمهورية بيلاروس.
    LOS/PCN/93 Lettre datée du 5 août 1987, adressée au Président Président de la délégation de la République fédérale d'Allemagne 106 UN LOS/PCN/93 رسالة مؤرخة ٥ آب/اغسطس ١٩٨٧ وموجهة الى رئيس اللجنة التحضيرية بالنيابة من رئيس وفد جمهورية المانيا الاتحادية
    Lettre datée du 5 août 1987, adressée au Président par intérim de la Commission préparatoire par le Président de la délégation de la République fédérale d'Allemagne UN رسالة مؤرخة ٥ آب/أغسطس ٧٨٩١ موجهة إلى رئيس اللجنة التحضيرية بالنيابة من رئيس وفد جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Son Excellence M. Mikhail Wehbe, Président de la délégation de la République arabe syrienne. UN سعادة الدكتور ميخائيل وهبة، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    Son Excellence M. Vladimir Galuška, Président de la délégation de la République tchèque. UN سعادة السيد فلاديمير غالوسكا، رئيس وفد الجمهورية التشيكية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la délégation de la République islamique d'Iran. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد جمهورية إيران الإسلامية.
    Son Excellence M. Lee See-young, Président de la délégation de la République de Corée. UN سعادة السيد لي سي - يونغ، رئيس وفد جمهورية كوريا.
    Son Excellence M. Lee See-young, Président de la délégation de la République de Corée. UN سعادة السيد لي سي - يونغ، رئيس وفد جمهورية كوريا.
    Ouverture de la session par le Président de la délégation de la République gabonaise UN افتتاح رئيس وفد جمهورية غابون للدورة
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Président de la délégation de la République centrafricaine, M. Henny Koba. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو رئيس وفد جمهورية أفريقيا الوسطى، السيد هنري كوبا.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Thomas Matussek, Président de la délégation de la République fédérale d'Allemagne. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد توماس ماتوسيك، رئيس وفد جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Stuart Beck, Président de la délégation de la République des Palaos. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد ستوارت بيك، رئيس وفد جمهورية بالاو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ewald Wensley Limon, Président de la délégation de la République du Suriname. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة السيد إيوالد وينسلي ليمون، رئيس وفد جمهورية سورينام.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ismael Gaspar Martins, Président de la délégation de la République d'Angola. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد إسماعيل غسبار مارتنس، رئيس وفد جمهورية أنغولا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Martin Belinga-Eboutou, Président de la délégation de la République du Cameroun. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد مارتان بيلينغا - إيبوتو، رئيس وفد جمهورية الكاميرون.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à M. Roy Chaderton Matos, Président de la délégation de la République bolivarienne du Venezuela. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد روي تشاديرتون ماتوس، رئيس وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Le Président par intérim : La parole est à présent à S. E. M. Andrei Dapkiunas, Président de la délégation de la République du Bélarus. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة رئيس وفد جمهورية بيلاروس، السيد أندريه دبكيوناس.
    Je donne à présent la parole à S. E. M. Erasmo Lara-Peña, Président de la délégation de la République dominicaine. UN أعطي الكلمة الآن للسيد إراسمو لارا - بينيا، رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية.
    Le Président par intérim : Je remercie le Président de la délégation de la République arabe syrienne de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أشكر رئيس وفد الجمهورية العربية السورية على بيانه.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Abdullah Alsaidi, Président de la délégation de la République du Yémen. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الله الصايدي، رئيس وفد الجمهورية اليمنية.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Fayssal Mekdad, Président de la délégation de la République arabe syrienne. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد فيصل المقداد، رئيس وفد الجمهورية العربية السورية.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à M. Marco Antonio Suazo, Président de la délégation de la République du Honduras. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد جمهورية هندوراس، سعادة السيد ماركو انطونيو سوازو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more