"président de la république fédérale de yougoslavie" - Translation from French to Arabic

    • رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
        
    Allocution de S. E. M. Vojislav Koštunica, Président de la République fédérale de Yougoslavie UN خطاب السيد فوجيسلاف كستونتسه، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    M. Vojislave Koštunica, Président de la République fédérale de Yougoslavie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب السيد فويسلاف كستونتسه، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    Réponse du Président de la République fédérale de Yougoslavie UN جواب رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على رسالة
    au Président de la République fédérale de Yougoslavie UN وموجهتان إلى رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس
    Lettre datée du 27 octobre 2000, adressée au Secrétaire général par le Président de la République fédérale de Yougoslavie, UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    La dernière année a été témoin d'autres atrocités au Kosovo, qui ont conduit à l'accusation du Président de la République fédérale de Yougoslavie, Slobodan Milosevic. UN وقد شهدت السنة الماضية أيضا المزيد من الفظائع في كوسوفو مما أدى إلى إصدار عريضة اتهام ضد سلوبودان ميلوسيفيتش، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Allocution de S.E. M. Vojislav Koštunica, Président de la République fédérale de Yougoslavie UN خطاب فخامة السيد فويسلاف كوشتونيكا، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Le Président de la République fédérale de Yougoslavie a néanmoins lancé publiquement un appel à tous les Serbes du Kosovo pour qu'ils participent à la consultation électorale. UN بيد أن رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ناشد علنا جميع صرب كوسوفو بالمشاركة في الانتخابات.
    Le Président de la République fédérale de Yougoslavie a déclaré qu'il était prêt à parrainer le dialogue. UN ولقد صرح رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بأنه على استعداد لرعاية الحوار.
    Le Président de la République fédérale de Yougoslavie a également exprimé l'espoir qu'une coopération efficace sera instaurée entre les autorités de l'État et les membres de la Mission. UN وأعرب رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أيضا عن أمله في تحقيق تعاون ناجح بين سلطات الدولة في بلدنا وأعضاء البعثة.
    Cela a permis au Président de la République fédérale de Yougoslavie et aux Gouvernements de la République fédérale et de la République serbe de demander aux Serbes du Kosovo-Metohija de prendre part aux élections. UN ولقد مكن هذا رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والحكومتين الجمهوريتين الاتحادية والصربية من دعوة صرب كوسوفو وميتوهيا إلى المشاركة في الانتخابات.
    Le Président de la République fédérale de Yougoslavie, Slobodan Miloševič, et quatre autres personnes ont été inculpés de crimes contre l'humanité au Kosovo le 22 mai 1999. UN وصدرت في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٩ قرارات اتهام بحق سلوبودان ميلوسيفيتش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وأربعة آخرين بارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية في كوسوفو.
    Au cours de l’année écoulée, le Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie a délivré quatre actes d’accusation contre neuf individus, dont, en particulier, Slobodan Milosević, Président de la République fédérale de Yougoslavie. UN ٦٦٢ - وفي العام الماضي، أصدرت المحكمة الدولية ليوغـــوسلافيا السابقة أربع عرائض اتهام ضد تسعة أفراد على رأسهم، سلوبودان ميلوسوفيتش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Le Président de la République fédérale de Yougoslavie UN رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    J'ai également transmis ce texte à S. E. M. Slobodan Milosevic, Président de la République fédérale de Yougoslavie et à S. E. M. Javier Solana, Secrétaire général de l'OTAN, en leur demandant de coopérer. UN وقد أرسلتُ هذا النص أيضا إلى سعادة السيد سلوبودان ميلوسوفيتش، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسعادة السيد خافيير سولانا، اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، راجيا تعاونهما.
    Des articles parus dans la presse indiquent que la population locale est de plus en plus montée contre l'OTAN et les États-Unis, y compris d'anciens opposants du Président de la République fédérale de Yougoslavie, Slobodan Milosevic. UN وأوردت التقارير الصحفية أن السكان المحليين يزدادون غضبا ضد منظمة حلف شمال اﻷطلسي والولايات المتحدة بمن فيهم السكان الذين كانوا يعتنقون في السابق آراء سلبية عن رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية سلوفودان ميلوسوفيتش.
    III. TENTATIVE D'ASSASSINAT DU Président de la République fédérale de Yougoslavie, SLOBODAN MILOSEVIC UN - ثالثا - محاولة اغتيال سلوبردان ميلوسوفتش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Les appels lancés au Président serbe Milutinovic et au Président de la République fédérale de Yougoslavie Milosevic pour qu'ils se rendent au Kosovo se sont avérés vains. UN غير أن الدعوات الموجهة إلى الرئيس الصربي ميلوتينوفيتش أو رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ميلوسيفيتش لزيارة كوسوفو لم تكن مجدية.
    À Belgrade, il a rencontré le Président de la République fédérale de Yougoslavie, M. Milosevic, le Ministre des affaires étrangères, M. Jovanovic, et des représentants des partis d'opposition, des médias indépendants et d'organisations de défense des droits de l'homme. UN وفي بلغراد، التقى الرئيس الحالي بالرئيس ميلوسيفيتش رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وبوزير الخارجية يوهانوفيتش، وكذلك بممثلي أحزاب المعارضة ووسائط اﻹعلام المستقلة ومنظمات حقوق اﻹنسان.
    2. Allocution de Son Excellence M. Vojislav Koštunica, Président de la République fédérale de Yougoslavie UN 2 - خطاب فخامة السيد فويسلاف كوتسونيتشا، رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more