"président de la zambie" - Translation from French to Arabic

    • رئيس زامبيا
        
    • رئيس جمهورية زامبيا
        
    Il convient de noter que le Soudan a été le premier pays qu'a visité le Président de la Zambie à la suite de son élection à la présidence. UN وجدير بالذكر أن رئيس زامبيا قد زار الســودان، كأول دولة يزورها بعد انتخابه رئيسا.
    Exposé de Son Excellence M. Frederick J.T. Chiluba, Président de la Zambie UN إحاطة إعلامية يقدمها فخامة السيد فريدريك ج. ت. شيلوبا رئيس زامبيا
    Le Président de la Zambie a donné des précisions en réponse aux commentaires et aux questions des membres du Conseil. UN وقدم رئيس زامبيا إيضاحات ردا على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    Le Conseil a ensuite entendu une déclaration de Fredereick J. T. Chiluba, Président de la Zambie. UN ثم استمع المجلس إلى بيان من السيد فردريك دي شيلوبا، رئيس زامبيا.
    Il a rencontré également le Président de la Zambie, M. Frederick Chiluba. UN وقابله أيضا السيد فردريك تشيلوبا رئيس جمهورية زامبيا.
    À cet égard, le Président de la Zambie a présidé personnellement à la plupart des manifestations spéciales, y compris l'inauguration, et pratiquement à toutes les cérémonies de remise de diplômes. UN وفي هذا الصدد كان رئيس جمهورية زامبيا شخصيا يترأس معظم المناسبات الخاصة، ومن بينها الاحتفال بافتتاح المعهد ومعظم احتفالات التخرج.
    Dans une déclaration à la presse, le Président du Conseil a loué le travail de médiation effectué par le Président de la Zambie. UN وفي بيان إلى الصحافة، أثنى رئيس المجلس على ما بذله رئيس زامبيا من جهود للوساطة.
    S.E. M. Levy Mwanawasa, Président de la Zambie UN وفخامة السيد ليفي مواناواسا، رئيس زامبيا
    J'ai également écrit au Président de la Zambie, M. Chiluba, pour le remercier de ses efforts, qui ont rendu possible cette importante rencontre entre M. dos Santos et M. Savimbi. UN كذلك كتبت الى الرئيس شيلوبا رئيس زامبيا لﻹعراب عن تقديري للجهود التي بذلها في عقد هذا الاجتماع الهام.
    Il a aussi rencontré à plusieurs reprises le Président de la Zambie, M. Frederick Chiluba, et il s'est entretenu de la situation en Angola avec les chefs d'État et autres dignitaires qui ont assisté à la cérémonie de signature à Lusaka. UN كما التقى في عدد من المناسبات بالرئيس فريدريك شيلوبا رئيس زامبيا وتبادل اﻵراء بشأن الحالة في أنغولا مع رؤساء الدول والشخصيات البارزة اﻷخرى التي حضرت حفل التوقيع في لوساكا.
    M. Levy Mwanawasa, Président de la Zambie UN السيد ليفي مواناواسا، رئيس زامبيا
    S.E. M. Levy Mwanawasa, Président de la Zambie UN السيد ليفي مواناواسا، رئيس زامبيا
    15. Le Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba, a demandé aux participants d'exprimer, par un vote, leurs remerciements au Président Museveni pour l'accueil chaleureux qu'il avait réservé à toutes les délégations et la contribution exemplaire de l'Ouganda à la cause de la coopération et de l'intégration régionales. UN ٥١ - واقترح سعادة فردريك ج. ت. شيلوبا رئيس زامبيا التصويت على توجيه الشكر إلى الرئيس لما أبداه من ترحيب حار بجميع الوفود، ولما أبدته أوغندا من قدوة في التفاني لقضية التعاون والتكامل اﻹقليميين.
    Le Président de la Zambie a fait une autre déclaration. UN وأدلى رئيس زامبيا ببيان آخر.
    Le Conseil apprécie la façon dont le Président de la Zambie continue de diriger le processus de paix et la contribution vitale qu'apporte la Communauté de développement de l'Afrique australe, par le canal de son président, le Président du Mozambique. UN " ويقدر مجلس الأمن استمرار رئيس زامبيا في الاضطلاع بقيادة عملية السلام، كما يقدر الإسهام الحيوي الذي تقدمه الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من خلال رئيسها، رئيس موزامبيق.
    Mission du Président de la Zambie UN مهمة رئيس زامبيا
    Mission du Président de la Zambie UN زيارة رئيس زامبيا
    Le coprésident de la troisième table ronde (vendredi 10 mai) est S. E. M. Levy Mwanawasa, Président de la Zambie. UN وأما رئيس المائدة المستديرة الثالثة (الجمعة،10 أيار/مايو) فهو سعادة السيد ليفي مواناواسا، رئيس زامبيا.
    En 2006, le Président de la Zambie aurait donné l'ordre à la police d'empêcher M. Sata d'organiser un rassemblement, ordre qui aurait été infirmé par le SolicitorGeneral, qui aurait été contraint par la suite de démissionner. UN وفي عام 2006 تزعم التقارير أن رئيس جمهورية زامبيا قد أمر الشرطة بمنع السيد ساتا من القيام بتجمع لكن النائب العام المساعد قام بإلغاء هذا الأمر وبناء على ذلك أُجبِر على الاستقالة.
    Un communiqué de presse a été publié à l'issue de cette rencontre et, le Président de la Zambie s'étant vu confier par ses homologues de la région un rôle de chef de file pour la recherche d'une solution politique en République démocratique du Congo, je vous demande de bien vouloir faire distribuer le texte du communiqué de presse joint à la présente lettre en tant que document du Conseil de sécurité. UN وعقب اختتام الاجتماع اﻹقليمي، صدر البيان الصحفي المرفق، ونظرا إلى أن رئيس جمهورية زامبيا قد خوله زملاؤه اﻹقليميون بأن يبادر في البحث عن حل سياسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أرجو التكرم بتعميم البيان الصحفي المرفق بصفته وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more