Les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord communiqueront les résultats du séminaire au Président du Comité créé par la résolution 1540 (2004). | UN | ستحيل حكومة كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة نتائج الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540. |
6. Prie le Président du Comité créé par la résolution 864 (1993) de présenter le rapport supplémentaire au Conseil au plus tard le 19 octobre 2001; | UN | 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) أن يقدم التقرير التكميلي إلى المجلس بحلول 19 نيسان/أبريل 2001؛ |
8. Prie le Président du Comité créé par la résolution 864 (1993) de présenter le rapport supplémentaire au Conseil au plus tard le 19 avril 2002; | UN | 8 - يطلب إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 نيسان/أبريل 2002؛ |
Conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, le Conseil a entendu une déclaration du Président du Comité créé par la résolution 1132 (1997). | UN | واستمع المجلس إلى بيان في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997). |
Le Président du Comité créé par la résolution | UN | رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار |
Le Président du Comité créé par la résolution 864 (1993) a fait une autre déclaration. | UN | وأدلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) ببيان آخر. |
Le Conseil a entendu une déclaration faite en application de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, par le Président du Comité créé par la résolution 1267 (1999). | UN | واستمع المجلس بمقتضى المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى بيان أدلى به رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999). |
Le 10 décembre, le Président du Comité créé par la résolution 1737 (2006) a présenté le compte rendu trimestriel des travaux du Comité. | UN | وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) الإحاطة الفصلية عن أعمال اللجنة. |
Le Conseil entend des exposés de S.E. M. Jorge Urbina, Président du Comité créé par la résolution 1540; M. Jan Grauls, Président du Comité créé par la résolution 1267; et de S.E. M. Neven Jurica, Président du Comité créé par la résolution 1373. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها سعادة السيد خورخي أوربينا، رئيس اللجنـة المنشأة عملا بالقرار1540؛ والسيد يان غرولس، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267؛ وسعادة السيد نيفين يوريكا، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373. |
Durant les consultations plénières qui ont suivi, les membres ont entendu un nouvel exposé du Président du Comité créé par la résolution 1572 (2004) sur l'examen des sanctions. | UN | وأعقب تلك الجلسة مشاورات للمجلس بكامل هيئته، استمع فيها الأعضاء إلى إحاطة أخرى بشأن استعراض الجزاءات، قدمها رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004). |
Le Président du Comité créé par la résolution 1267 (1999) a recommandé que l'on cesse d'exiger une décision par consensus du Comité pour radier certains des noms figurant sur les listes, et demandé l'adoption d'un système triennal de reconfirmation positive des noms figurant sur lesdites listes. | UN | وأوصى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 بإسقاط شرط توافق الآراء المطلوب لرفع أي اسم من القائمة الموحدة، ودعا إلى العمل بنظام يقضي بالقيام كل ثلاث سنوات بإعادة تأكيد الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة. |
Le rapport a été présenté par le Président du Comité créé par la résolution 751 (1992), le Représentant permanent des Philippines, l'Ambassadeur Lauro L. Baja. | UN | وقدم التقرير رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، السفير لاورو ل. باخا الممثل الدائم للفلبين. |
Le rapport a été présenté par le Président du Comité créé par la résolution 751 (1992). | UN | وعرض التقرير رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992). |
Le rapport a été présenté par le Président du Comité créé par la résolution 751 (1992). | UN | وعرض التقرير رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992). |
Rapport du Président du Comité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste | UN | تقرير رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب |
Je salue donc la décision du Président du Comité créé par la résolution 1572 (2004) de se rendre en Côte d'Ivoire au cours des prochaines semaines. | UN | لذا، فإني أرحب بقرار رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) القيام بزيارة كوت ديفوار في غضون الأسابيع القادمة. |
Président du Comité créé par la résolution 1267 (1999) | UN | رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) |
En consultations plénières, le Conseil a également entendu un exposé du Président du Comité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo et Représentant permanent de l'Azerbaïdjan, Agshin Mehdiyev. | UN | وخلال مشاورات مجلس الأمن بكامل هيئته، استمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها أغشين مهدييف، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية والممثل الدائم لأذربيجان. |
Le Représentant permanent de la Colombie et Président du Comité créé par la résolution 1737 (2006), Néstor Osorio, lui a présenté son rapport trimestriel sur les travaux du Comité, couvrant la période du 12 juin au 12 septembre. | UN | وقدم نيستور أوسوريو، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) والممثل الدائم لكولومبيا، إلى المجلس تقريره عن أعمال اللجنة على مدى فترة تسعين يوما تمتد من 12 حزيران/يونيه إلى 12 أيلول/سبتمبر. |
Rapport présenté au Conseil de sécurité par le Président du Comité créé par la résolution 1540 (2004) du Conseil | UN | تقرير مقدم إلى مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) |
En sa qualité de Président du Comité créé par la résolution 1540 (2004), concernant la non-prolifération des armes de destruction massive, l'Ambassadeur Peter Burian (Slovaquie) a indiqué que le Comité avait adopté de nouvelles mesures visant à accélérer le processus d'établissement de rapports. | UN | وتحدث السفير بيتر بوريان (سلوفاكيا) بصفته رئيسا للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، فقال إن اللجنة اعتمدت إجراءات جديدة لتسريع عملية تقديم التقارير. |
Le 23 janvier, le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Représentant permanent de la Jordanie et Président du Comité créé par la résolution 1533 (2004) concernant la République démocratique du Congo, a fait un exposé devant le Conseil. | UN | ٥٨ - وفي 23 كانون الثاني/يناير، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها الأمير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للأردن ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |