"président du comité préparatoire de la conférence" - Translation from French to Arabic

    • رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر
        
    • رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر
        
    Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Président du Comité préparatoire de la Conférence de 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000
    Le Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes prend la parole. UN وأدلى ببيان رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة.
    À ce propos, ma délégation réaffirme le ferme appui de l'Afrique du Sud au projet de programme d'action élaboré par le Président du Comité préparatoire de la Conférence. UN ويود وفد بلادي أن يؤكد مجددا تأييد جنوب أفريقيا القوي لمشروع برنامج العمل الذي أعده رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر.
    À la sixième session, le Président du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban fera une présentation orale. UN وفي الدورة السادسة للمجلس، سيقوم رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي بتقديم عرض شفوي.
    Le Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes prend la parole. UN وأدلى رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة ببيان.
    Président du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 UN رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000
    Proposition du Japon faisant suite au document de travail présenté par le Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN اقتراح اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    LETTRE DATÉE DU 23 JANVIER 1995, ADRESSÉE AU Président du Comité préparatoire de la Conférence DE 1995 DES UN رسالة مؤرخــــة ٢٣ كانون الثاني/ينايــر ١٩٩٥ موجهة من ممثل اندونيسيا إلـى رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام
    M. Carlos dos Santos, Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects et Représentant permanent du Mozambique auprès de l'ONU. UN السيد كارلوس دو شانتوش، رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة.
    L'avant-projet présenté par le Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le traité sur le commerce des armes, l'Ambassadeur García Moritán, nous apparaît comme un point de départ très utile pour des négociations sur le sujet. UN ونرى أن مشاريع الأوراق التي أعدها السفير روبرتو غارسيا موريتان، رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة بشأن تجارة الأسلحة، تشكل نقطة انطلاق مفيدة جداً للمفاوضات.
    1. Déclaration liminaire du Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes UN 1 - بيان استهلالي يدلي به رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة
    Lettre datée du 27 juin 2011, adressée aux délégations par le Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes UN رسالة مؤرخة 27 حزيران/يونيه 2011 موجهة إلى الوفود من رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة
    Lettre datée du 27 juin 2011, adressée aux délégations par le Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies pour un traité sur le commerce des armes UN رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ٢٠١١ موجهة إلى الوفود من رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة
    Président du Comité préparatoire de la Conférence de 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (deuxième session - 1998) UN رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000 (الدورة الثانية 1998)
    Président du Comité préparatoire de la Conférence de 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (deuxième session - 1998); UN رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000 (الدورة الثانية 1998)
    Lettre datée du 8 janvier 2001, adressée au Président du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects par les Représentants permanents du Mali et du Togo UN رسالة مؤرخة 8 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة من الممثلين الدائمين لتوغو ومالي إلى رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Président du Comité préparatoire de la Conférence de 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (deuxième session - 1998) UN رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2000 (الدورة الثانية - 1998).
    Au cours de la première partie de la sixième session, le Président du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban a fait une présentation orale. UN وفي الجزء الأول من الدورة السادسة للمجلس، قام رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي بتقديم عرض شفوي.
    2. Le Président du Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a ouvert la session et fait une déclaration. UN ٢ - وافتتح الدورة رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأدلى ببيان.
    26. Une femme expert a participé pour le Comité à la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), et une lettre a été envoyée au Président du Comité préparatoire de la Conférence à sa dernière session, afin de lui présenter les suggestions et les avis des femmes experts du Comité. UN ٢٦ - وشاركت إحدى الخبيرات نيابة عن اللجنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(، وبعثت رسالة الى رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر في جلسته الختامية تبين مقترحات وآراء خبيرات اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more