Le Président du Conseil économique et social s'adresse au Groupe de travail ouvert. | UN | ألقى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي كلمة أمام الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
Huit experts désignés par le Président du Conseil économique et social | UN | ثمانية خبراء عينوا من قِبَل رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Entretien avec Laurent Dona Fologo, Président du Conseil économique et social | UN | اجتماع بالسيد لوران دونا فولوغو، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
S.E. M. Ali Hachani, Président du Conseil économique et social | UN | سعادة السيد علي حشاني، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
S.E. M. Ali Hachani, Président du Conseil économique et social | UN | سعادة السيد علي حشاني، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Note du Président du Conseil économique et social | UN | مذكرة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
générale par le Président du Conseil économique et social | UN | الجمعية العامة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
et j'approuve sans réserve, en ma qualité de Président du Conseil économique et social, les quatre candidatures. | UN | وإني أؤيد، بصفتي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المرشحين اﻷربعة، تأييدا كاملا. |
Le Président : Je donne d'abord la parole au représentant de l'Australie, qui est aussi le Président du Conseil économique et social. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل استراليا، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le Groupe de travail a tenu une séance, présidée par le Président du Conseil économique et social. | UN | وعقد الفريق العامل جلسة واحدة وتولى رئاسته رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
IV. Déclaration finale du Président du Conseil économique et social sur les débats consacrés aux questions de coordination 138 | UN | البيان الختامي الذي أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس |
Le Président du Conseil économique et social et les neuf grands groupes feront des déclarations à la séance plénière. | UN | ويدلي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجموعات الرئيسية التسع ببيانات في الجلسة العامة. |
Le Président du Conseil économique et social et les représentants des neuf grands groupes feront également des déclarations à la séance plénière. | UN | وسيدلي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجموعات الرئيسية التسع ببيانات في الجلسة العامة. |
Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسة لجنة وضع المرأة |
Lettre adressée à la Présidente de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسة لجنة وضع المرأة |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil. | UN | ستُعرض على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة |
Lettre adressée au Président de la Commission de la condition de la femme par le Président du Conseil économique et social | UN | رسالة موجهة إلى رئيس لجنة وضع المرأة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil. | UN | سيكون معروضا على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
Dans la même résolution, le Conseil a prié le Président du Conseil économique et social d'organiser, d'ici au printemps 2011, un débat au sein du Conseil sur la coopération fiscale internationale. | UN | وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعقد جلسة مناقشة في إطار المجلس، بحلول ربيع عام 2011، بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
Le Président du Conseil économique et social et les neuf grands groupes feront des déclarations à la séance plénière. | UN | وستستمع الجلسة العامة إلى بيانات لرئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجموعات الرئيسية التسع. |
En ce qui concerne la question relative aux institutions spécialisées, les rapports du Secrétaire général et du Président du Conseil économique et social devraient paraître prochainement. | UN | وفيما يتصل ببند الوكالات المتخصصة، فإن تقريري اﻷمين العام ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي سينشران قريبا. |
8. À la 1382e séance, le 5 août, le Président par intérim a appelé l'attention sur les documents pertinents, notamment sur le rapport relatif aux consultations tenues sur la question avec le Président du Conseil économique et social en application du paragraphe 20 de la résolution 45/18 de l'Assemblée générale (A/AC.109/L.1761 et E/1991/116). | UN | ٨ - وفي الجلسة ٢٨٣١، المعقودة في ٧ آب/أغسطس، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه الى الوثائق ذات الصلة، بما فيها التقرير المقدم عن المشاورات ذات الصلة مع رئيس المجلس الاقتصادى والاجتماعي بموجب أحكام الفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٥٤/٨١ A/AC.109/L.1761) و (E/1991/116. |
Note verbale datée du 1er juillet 2003, adressée au Président du Conseil économique | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 1 تموز/يوليه 2003 موجهة من البعثة الدائمة لملديف |