Des entretiens entre le Président du Ghana et les Présidents de la Banque mondiale et du FMI ont débouché sur la création du Ghana Investors Advisory Council (GIAC) (Conseil consultatif des investisseurs au Ghana). | UN | فبعد محادثات بين رئيس غانا ورئيسي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أنشئ المجلس الاستشاري الغاني للمستثمرين. |
Je tiens aussi à rendre hommage au Président de la CEDEAO, le Président du Ghana, M. Rawlings, pour ses efforts infatigables en faveur du processus de paix au Libéria. | UN | وأود الاعراب عن تقديري لرئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، رئيس غانا السيد رودلينغز، على جهوده المتواصلة لتعزيز عملية السلم الليبرية. |
Mon Représentant spécial a maintenu le contact avec le Président Ouattara à cet égard et s'est également entretenu de la situation avec le Président du Ghana, John Dramani Mahama, en sa qualité de Président en exercice de la Conférence des chefs d'État et de gouvernement de la CEDEAO. | UN | وظل ممثلي الخاص على اتصال مع الرئيس واتارا في هذا الصدد، وناقش الوضع أيضا مع رئيس غانا جون دراماني ماهاما بصفته الرئيس الحالي لهيئة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
À Accra, ils ont rencontré le Président du Ghana et Président de l'Union africaine, John A. Kufuor. | UN | وفي أكرا، قابلت البعثة رئيس جمهورية غانا جون أ. كوفور، رئيس الاتحاد الأفريقي. |
Le 11 mars 1995, M. Jerry Rawlings, Président du Ghana, et moi-même avons décidé lors d'une réunion à Copenhague que, sous réserve de l'assentiment du Président nigérian, un sommet du Comité des Neuf de la CEDEAO se tiendrait à Abuja. | UN | وفي ١١ آذار/مارس ١٩٩٥، اتفقتُ مع الرئيس الغاني رولينغز في اجتماع عقد في كوبنهاغن على أن يعقد في أبوجا، رهنا بموافقة رئيس الدولة النيجيري، مؤتمر قمة للجنة اﻟ ٩ التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا. |
Le 17 avril 2003, le Président du Ghana a de nouveau proclamé l'état d'exception dans cette région. | UN | و في 17 نيسان/أبريل 2003 أعلن رئيس غانا مجدداً فرض حالة الطوارئ في منطقة داغبون. |
En juin 2007, ils se sont rendus au Ghana, où ils ont rencontré le Président du Ghana et le Président de l'Union africaine, John Kufuor. | UN | وفي حزيران/يونيه 2007، قاموا بزيارة غانا، حيث اجتمعوا بجون كوفور، رئيس غانا ورئيس الاتحاد الأفريقي. |
Par ailleurs, à la suite de la visite que le recteur a rendue au Président du Ghana, ce pays a versé 200 000 dollars à l'Institut en novembre 1999. | UN | وقد أدت زيارة مدير الجامعة مع رئيس غانا إلى دفع غانا مبلغ 000 200 دولار من دولارات الولايات المتحدة للمعهد في تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Le 11 avril 1996, M. Rawlings, Président du Ghana et Président de la CEDEAO, a envoyé une délégation de haut niveau au Libéria, placée sous la direction de son conseiller national en matière de sécurité, le capitaine Kojo Tsikata. | UN | وفي ١١ نيسان/ابريل ١٩٩٦، أرسل الرئيس رولنغز، رئيس غانا وكذلك رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، وفدا رفيع المستوى إلى ليبريا، بقيادة مستشاره لشؤون اﻷمن القومي، الكابتن كوجو تسيكاتا. |
Peu de temps après, le 7 septembre, le Président en exercice de la CEDEAO, M. Jerry Rawlings, Président du Ghana, a organisé une réunion des factions à Akosombo (Ghana), afin de faire le point sur les retards intervenus dans l'application du processus de paix. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، عقد رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، رئيس غانا جيري رولينغز، اجتماعا للفصائل في أكوسومبو غانا، في ٧ أيلول/سبتمبر بغية استعراض حالات التأخير في تنفيذ عملية السلام. |
Ancien Président du Ghana | UN | رئيس غانا السابق |
Ancien Président du Ghana | UN | رئيس غانا السابق |
Agent responsable de la sécurité de l'ancien Président du Ghana | UN | موظف أمن رئيس غانا السابق |
Porte-parole de l'ancien Président du Ghana | UN | المتحدث باسم رئيس غانا السابق |
C'est ainsi qu'en janvier 2009 le Président du Ghana a commué toutes les peines de mort non exécutées (500 environ) en peines de prison, tandis que le Président de la Zambie a commué plus de 50 condamnations à mort. | UN | وهكذا، قام رئيس غانا في كانون الثاني/يناير 2009 بتخفيف جميع أحكام الإعدام المتبقية (حوالي 500 حكم) إلى أحكام بالسجن، في حين خفّف رئيس زامبيا أكثر من 50 |
À la suite de sa prise de fonctions, le Premier Ministre Diarra a tenu de nombreuses consultations sur la composition du gouvernement de réconciliation nationale avec toutes le parties ivoiriennes concernées, de même qu'avec le Président du Ghana, Président en exercice de la CEDEAO, et d'autres dirigeants de la région. | UN | 27 - وأجرى رئيس الوزراء ديارا بعد تنصيبه مشاورات مكثفة بشأن تشكيل حكومة المصالحة الوطنية مع جميع الأحزاب الأيفورية المعنية وكذلك مع رئيس غانا والرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومع زعماء آخرين في المنطقة. |
Ainsi, en janvier 2009, le Président du Ghana a commué toutes les condamnations à mort restantes (environ 500) en peines de prison, tandis que le Président de la Zambie a commué plus de 50 condamnations de cette nature. | UN | فقد قام رئيس غانا في كانون الثاني/يناير 2009 بتخفيف جميع ما تبقى من أحكام الإعدام (البالغ عددها 500 حكم تقريبا) إلى عقوبة السجن، في حين خفّف رئيس زامبيا أكثر |
— Flt Lt. Jerry John Rawlings, Président du Ghana, présente la candidature de M. Kofi Annan, et | UN | - قدم الملازم طيار جيري جون رولنغز رئيس جمهورية غانا اسم المرشح السيد كوفي أنان، |
Les chefs d'État et de gouvernement ont félicité le Président du Ghana et Président en exercice de la CEDEAO, S. E. le capitaine Jerry John Rawlings, pour les efforts qu'il n'a cessé de déployer depuis la signature des Accords d'Akosombo et d'Accra en vue de résoudre la crise du Libéria de concert avec les principaux acteurs. | UN | وأثنوا على ما بذله رئيس جمهورية غانا والرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، صاحب السعادة الرائد جيري جون رولنغز، من جهود دؤوبة منذ التوقيع على اتفاقي اكوسومبو وأكرا، من أجل حل اﻷزمة الليبرية بالتوافق مع جميع العناصر الفاعلة الرئيسية. |
Après avoir quitté la Guinée-Bissau, les membres de la mission ont rendu compte au Président de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), M. John Agyekum Kufuor, Président du Ghana, à Accra, et au Secrétaire exécutif de la CEDEAO, Mohamed Ibn Chambas, à Abuja, des réunions qu'ils avaient tenues avec le Président Yalá. | UN | 19 - وقد قدم أفراد البعثة، بعد أن غادروا غينيا - بيساو، تقريرا عن نتائج اجتماعهم مع الرئيس يالا إلى كل من رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الرئيس الغاني أغيكوم كوفور، في أكرا، والأمين التنفيذي للجماعة، السيد محمد بن شمباس، في أبوجا. |
En premier lieu, le Président de la CEDEAO, Président du Ghana, M. Jerry Rawlings, a convoqué une réunion des dirigeants des factions belligérantes le 7 septembre à Akosombo (Ghana) pour examiner les retards continuels dont souffrait l'application de l'Accord de Cotonou. | UN | أولا، قام الرئيس الغاني جيري رولنغز رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، بعقد اجتماع في اكوسومبو، غانا، في ٧ أيلول/سبتمبر، لرؤساء الفصائل المتحاربة من أجل النظر في التأخرات المستمرة في تنفيذ اتفاق كوتونو. |