"président du groupe de travail de" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الفريق العامل
        
    • رئيس الفرقة العاملة
        
    Déclaration du Président du Groupe de travail de la Troisième Commission UN بيان أدلى به رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Rapport du Président du Groupe de travail de la Troisième Commission UN تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة
    Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تقريرا شفويا عن أعمال الفريق العامل.
    Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur la protection diplomatique présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. UN وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    Le Président du Groupe de travail de la réglementation intérieure a publié un document de travail de synthèse sur la base des propositions soumises. UN وأصدر رئيس الفرقة العاملة المعنية بالتنظيم المحلي ورقة عمل موحدة تستند إلى المقترحات المقدمة.
    Le Président du Groupe de travail de la Troisième fait une déclaration. UN وأدلى ببيان رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة.
    Le Président du Groupe de travail de la Décennie des Nations Unies pour le droit international fait rapport sur les résultats des travaux du Groupe de travail. UN قدم رئيس الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي تقريرا عن نتائج أعمال الفريق العامل.
    Le Président du Groupe de travail de la Troisième Commis-sion fait une déclaration. UN وأدلى ببيان رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة.
    Depuis 1994, Président du Groupe de travail de la Troisième Commission de l'Assemblée générale UN منذ ٤٩٩١، رئيس الفريق العامل للجنة الثالثة للجمعية العامة
    Le Président du Groupe de travail de la Troisième Com-mission fait une déclaration. UN أدلى رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة ببيان.
    Cinquième Commission par le Président du Groupe de travail de la phase II sur le calcul des montants à rembourser aux UN الخامسة من رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية
    Le Président du Groupe de travail de la phase III UN رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة
    Général de brigade Riad Président du Groupe de travail de la phase IV UN رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة
    A ce propos, je voudrais exprimer mes remerciements et mon admiration à l'Ambassadeur Ayala Lasso, de l'Equateur, Président du Groupe de travail de la Troisième Commission, pour son excellent travail. UN وهنا، أود أن أعرب عن شكري وتقديري للسفير أيالا لاسو ممثل اكوادور، رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثــــة، على عمله الممتاز.
    84. Le PRÉSIDENT dit qu'il demandera au Président du Groupe de travail de répondre aux questions qui ont été soulevées. UN ٤٨ - الرئيس : قال انه سوف يطلب الى رئيس الفريق العامل أن يرد على التساؤلات المطروحة .
    1997-1998 Président du Groupe de travail de la Commission du droit international sur les actes unilatéraux des États. UN 1997-1998 رئيس الفريق العامل للجنة القانون الدولي المعني بالأعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد.
    Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite présente un rapport sur les travaux du Groupe de travail. UN قدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا تقريرا شفويا عن أعمال الفريق.
    En ma qualité de Président du Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents, j'ai l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale l'édition 2008 du Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents. UN بصفتي رئيس الفريق العامل لعام 2008 المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، أتشرف بأن أحيل إلى الجمعية العامة طبعة عام 2008 من دليل المعدات المملوكة للوحدات.
    Le Président du Groupe de travail de la Commission sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international présente son rapport oral sur les travaux du Groupe. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي تقريره الشفوي عن أعمال الفريق العامل.
    Le secrétariat de la CNUCED ne pouvait pas " défendre " la position du Groupe de travail à New York, et les règles en vigueur pour l'établissement du budget ne permettaient pas non plus au Président du Groupe de travail de présenter les vues de celui—ci. UN وليس في إمكان أمانة اﻷونكتاد أن " تمثل " آراء الفرقة العاملة في نيويورك، كما أنه ليس بإمكان رئيس الفرقة العاملة - في إطار القواعد الحالية المتعلقة بإعداد الميزانية - أن يعرض آراء الفرقة العاملة.
    1. Prie le Président du Groupe de travail de poursuivre ses consultations à ce sujet afin de parvenir à une solution appropriée au cours des deux mois à venir, et de présenter un rapport sur la question au Président du Conseil du commerce et du développement pour examen; UN 1- تطلب إلى رئيس الفرقة العاملة مواصلة مشاوراته بشأن هذا الموضوع بغية التوصل إلى حل مناسب في غضون الشهرين المقبلين، وتقديم تقرير عن ذلك إلى رئيس مجلس التجارة والتنمية لكي ينظر فيه على النحو المناسب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more