"président du groupe de travail i" - Translation from French to Arabic

    • رئيس الفريق العامل الأول
        
    • رئيسا للفريق العامل الأول
        
    • ورئيس الفريق العامل الأول
        
    En outre, le Président du Groupe de travail I a mené des consultations officieuses avec différentes délégations et groupes régionaux. UN علاوة على ذلك، أجرى رئيس الفريق العامل الأول مشاورات غير رسمية مع مختلف الوفود والمجموعات الإقليمية.
    Le document de travail du Président du Groupe de travail I détaille exhaustivement plusieurs autres réalisations de cet ordre. UN وترد في ورقة عمل رئيس الفريق العامل الأول قائمة شاملة بعدة إنجازات إضافية.
    À cet égard, l'Union européenne se féliciterait de tout nouveau progrès dans l'élaboration du document présenté par le Président du Groupe de travail I. UN وفي هذا السياق، سيرحب الاتحاد الأوروبي بمزيد من تطوير الورقة التي طرحها رئيس الفريق العامل الأول.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Issa en tant que Président du Groupe de travail I. UN ما لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد عيسى رئيسا للفريق العامل الأول.
    Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire M. Paolo Cuculi Président du Groupe de travail I. UN وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد باولو كوكولي رئيسا للفريق العامل الأول.
    M. Wiwen-Nilsson (Suède), Vice-Président de la Commission, Président du Groupe de travail I (passation des marchés) prend la parole. UN تولى الرئاسة السيد فيفن - نيلسون (السويد)، نائب رئيس اللجنة، ورئيس الفريق العامل الأول (الاشتراء)
    Nous voudrions remercier M. Yaw Odei Osei, du Ghana, Président du Groupe de travail I sur les questions nucléaires, pour son excellent document. UN ونود أن نشكر السيد يو أودي أوساي، ممثل غانا، رئيس الفريق العامل الأول المعني بالقضايا النووية، على ورقته الممتازة.
    En conséquence, le Président du Groupe de travail I a présenté deux versions de son document. UN ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول نسختين من وثيقته.
    Le Président du Groupe de travail I pourrait-il préciser ce point? UN وأود أن أسأل عما إذا كان رئيس الفريق العامل الأول يرغب في توضيح هذا الأمر.
    Si ces délégations n'y voient pas d'inconvénient, je préférerais demander au Président du Groupe de travail I de fournir des éclaircissements. UN وما لم يعترضا، أود أولا أن أسأل عما إذا كان رئيس الفريق العامل الأول يرغب في الإدلاء بتوضيحات.
    Une fois encore, ma délégation ne voit pas d'objection à revenir à l'ancienne version du paragraphe 12, tel qu'il a été initialement proposé par le Président du Groupe de travail I. UN ومرة أخرى، فإن لدى وفدي مشكلة مع العودة إلى الفقرة 12 القديمة، بالصيغة التي قدمها بشكل أولي رئيس الفريق العامل الأول.
    Le document fourni par le Président du Groupe de travail I contient les éléments d'un document de consensus. UN وتتضمن الورقة المقدمة من رئيس الفريق العامل الأول عناصر لوثيقة تحظى بتوافق الآراء.
    S'agissant du document du Président du Groupe de travail I, nous estimons qu'il aurait pu souligner plus précisément les changements importants survenus dans le domaine du désarmement nucléaire et de la non-prolifération depuis la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, en 1978. UN ونرى فيما يتعلق بالورقة التي أعدها رئيس الفريق العامل الأول أنها كان يمكن إيجازها بطريقة أكثر تركيزا التغييرات الهامة التي حدثت في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار منذ انعقاد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في عام 1978.
    Ma délégation s'honore d'avoir assumé la charge de maintenir le dialogue entre les nations sur le désarmement nucléaire et la non-prolifération, en tant que Président du Groupe de travail I de la Commission du désarmement au cours de ces trois dernières années. UN وكان لوفدي شرف ترؤس الحوار بين الدول بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، بوصفه رئيس الفريق العامل الأول التابع لهيئة نزع السلاح على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    Dans le même temps, nous voudrions exprimer nos sincères remerciements à M. Paulo Cuculi, Président du Groupe de travail I, et à M. Johann Paschalis, Président du Groupe de travail II, pour leurs amples contributions à nos travaux. UN وفي الوقت نفسه، نود أن نعرب عن عميق شكرنا للسيد باولو كوتشولي رئيس الفريق العامل الأول والسيد يوهان باسكاليس رئيس الفريق العامل الثاني على إسهاماتهما الكبيرة في عملنا.
    En conséquence, le Président du Groupe de travail I a présenté deux versions de son document de travail, dont le deuxième tient compte des propositions orales et écrites, ainsi que des commentaires des délégations sur son premier projet. UN ونتيجة لذلك، قدم رئيس الفريق العامل الأول صيغتين من ورقة عمله، أخذت الثانية منهما في الاعتبار الطروحات التحريرية والشفوية، فضلا عن تعليقات الوفود على مسودته الأولى.
    Ce document est le résultat des consultations ardues engagées par le Président du Groupe de travail I avec les délégations les plus intéressées depuis la fin de la session de 2007. UN وقد حظيت ورقة العمل تلك بتقدير حسن من الدول الأعضاء، وكانت نتيجة مشاورات مكثفة أجراها رئيس الفريق العامل الأول مع الوفود المهتمة منذ انتهاء دورة 2007.
    J'ai cru comprendre que le Mouvement des pays non alignés a demandé une suspension de 15 à 30 minutes pour se consulter au sujet de la proposition du Président d'organiser des réunions consécutives du Groupe de travail II. Il me semble que le Président du Groupe de travail I doit être issu des États d'Europe occidentale et autres États. UN أفهم أن حركة عدم الانحياز طلبت تعليق الجلسة لمدة 15 إلى 30 دقيقة للتشاور بشأن اقتراح الرئيس عقد اجتماعات متعاقبة للفريق العامل الثاني. وأفهم أن رئيس الفريق العامل الأول يجب أن يكون من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    À sa 314e séance, le 7 avril, la Commission a élu Knut Langeland (Norvège) Président du Groupe de travail I. UN وفي الجلسة 314 المعقودة في 7 نيسان/أبريل، انتخبت اللجنة نوت لانغلاند (النرويج) رئيسا للفريق العامل الأول.
    À sa 324e séance, la Commission a élu Naif bin Bandar Al-Sudairy (Arabie saoudite) Président du Groupe de travail I sur le point 4 de l'ordre du jour. UN 9 - وفي الجلسة 324، انتخبت الهيئة نايف بن بندر السديري (المملكة العربية السعودية) رئيسا للفريق العامل الأول المعني بالبند 4 من جدول الأعمال.
    À sa 274e séance, le 17 avril, la Commission a élu M. Jean-Francis Régis Zinsou (Bénin) Président du Groupe de travail I. UN وفي جلستها 274 المعقودة في 17 نيسان/أبريل، انتخبت الهيئة جون - فرانسيس ريجس زينسو (بنن) رئيسا للفريق العامل الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more