"président du processus de kimberley" - Translation from French to Arabic

    • رئيس عملية كيمبرلي
        
    • رئيس عملية كمبرلي
        
    • رئاسة عملية كمبرلي
        
    Le représentant de la République démocratique du Congo, en sa qualité de Président du Processus de Kimberley, prend la parole. UN أدلى ببيان ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، بصفته رئيس عملية كيمبرلي.
    Pour terminer, je souhaite plein succès à la République démocratique du Congo dans ses fonctions de Président du Processus de Kimberley pour l'année à venir. UN وفي الختام، أتمنى لجمهورية الكونغو الديمقراطية النجاح في منصب رئيس عملية كيمبرلي في العام المقبل.
    Soumis par l'État d'Israël, Président du Processus de Kimberley pour 2010 UN مقدّم من دولة إسرائيل، رئيس عملية كيمبرلي لعام 2010
    Il doit maintenant présenter tous les six mois au Président du Processus de Kimberley un rapport sur l'application des recommandations issues des missions d'examen de 2008 et 2009. UN ويلزمها الآن تقديم تقارير كل ستة أشهر إلى رئيس عملية كمبرلي بشأن تنفيذ توصيات زيارتي استعراض عامي 2008 و 2009.
    Rapport du Président du Processus de Kimberley sur la mise en œuvre du Processus UN تقرير رئيس عملية كمبرلي بشأن تنفيذ العملية
    Nous voudrions recommander à l'Assemblée le rapport du Président du Processus de Kimberley. UN ونود أن نشيد للجمعية العامة بتقرير رئيس عملية كيمبرلي.
    Comme il a été énoncé dans le rapport du Président du Processus de Kimberley, le Processus est une initiative internationale dynamique et bénéficierait grandement d'une participation encore plus large. UN وكما قال رئيس عملية كيمبرلي في تقريره، إن العملية مبادرة دولية جارية وستفيدها كثيرا زيادة توسيع المشاركة.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport établi par le Président du Processus de Kimberley sur la mise en œuvre du Processus UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير رئيس عملية كيمبرلي بشأن تنفيذ عملية كيمبرلي
    30. Prie le Président du Processus de Kimberley de lui présenter à sa soixante-dixième session un rapport sur la mise en œuvre du Processus; UN 30 - تطلب إلى رئيس عملية كيمبرلي أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين عن تنفيذ العملية؛
    J'ai honneur de m'adresser à vous en ma qualité de Président du Processus de Kimberley. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بصفتي رئيس عملية كيمبرلي.
    Objet : Avis du Président du Processus de Kimberley : adhésion du Libéria au Processus de Kimberley UN الموضوع: إخطار من رئيس عملية كيمبرلي: قبول ليبريا في عملية كيمبرلي
    Les auteurs de ce rapport invitaient le Président du Processus de Kimberley à prendre les trois mesures qu'ils recommandaient pour faciliter la solution des problèmes signalés dans le rapport. UN ويطلب التقرير إلى رئيس عملية كيمبرلي اتخاذ الخطوات الثلاث المقترحة في ذلك الإطار لتشجيع حل المشاكل المحددة في التقرير.
    Elle a demandé au Président du Processus de Kimberley de continuer à suivre et à appuyer l'application de ces mesures. UN وطلب الاجتماع العام إلى رئيس عملية كيمبرلي مواصلة رصد ودعم تنفيذ هذه التدابير.
    Le Japon remercie tous ceux qui ont participé activement aux discussions en vue de l'élaboration de la résolution adoptée cette année, sous l'égide du Président du Processus de Kimberley. UN وتشكر اليابان جميع مَن شاركوا في المناقشات الفعالة لصياغة قرار هذا العام بإشراف رئيس عملية كيمبرلي.
    2. Les diamants, facteur de conflits [31] : rapport du Président du Processus de Kimberley (A/69/___) UN 2 - دور الماس في تأجيج النـزاع [31]: تقرير رئيس عملية كيمبرلي (A/69/__)
    À sa 8e séance, le Comité a également entendu un exposé d'information d'un représentant du Président du Processus de Kimberley. UN وفي الجلسة الثامنة أيضا، قُدمت إلى اللجنة إحاطة من أحد ممثلي رئيس عملية كمبرلي.
    Rapport du Président du Processus de Kimberley sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Processus UN تقرير من رئيس عملية كمبرلي عن مدى التقدم المحرز في العملية
    3. Les diamants, facteur de conflits [32] : rapport du Président du Processus de Kimberley (A/68/___) UN 3 - دور الماس في تأجيج النـزاع [32]: تقرير رئيس عملية كمبرلي (A/68/___)
    Le Groupe d'experts note que l'équipe chargée d'examiner le Processus de Kimberley en 2009 n'a pas recommandé qu'une visite de suivi soit effectuée en 2010 mais que le Gouvernement libérien s'emploie à appliquer les recommandations formulées à l'issue des missions d'examen de 2008 et 2009, l'interlocuteur désigné présentant tous les six mois un rapport au Président du Processus de Kimberley. UN ويلاحظ الفريق أن فريق زيارة الاستعراض عام 2009 لم يوص بزيارة متابعة في عام 2010 ولكنه أوصى بقيام حكومة ليبريا بالتركيز على تنفيذ التوصيات الصادرة عن زيارتي استعراض عامي 2008 و 2009، مع قيام منسق عملية كمبرلي بتقديم تقارير نصف سنوية عن آخر المستجدات إلى رئيس عملية كمبرلي.
    Le Gouvernement libérien ayant soutenu que le Président du Processus de Kimberley avait approuvé cette décision en novembre 2008, le Groupe d'experts a écrit à ce dernier pour vérifier cette affirmation. UN ولما ادعت حكومة ليبريا أن رئيس عملية كمبرلي وافق على الإجراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وجه الفريق رسالة إلى الرئيس للتحقق من ذلك الإدعاء.
    Rapport établi par le Président du Processus de Kimberley sur la place des diamants dans le financement des conflits UN تقرير رئاسة عملية كمبرلي بشأن تنفيذ دور الماس في تأجيج الصراع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more