"présidentiel pour le processus de paix" - Translation from French to Arabic

    • الرئاسي لعملية السلام
        
    L'Équipe spéciale de pays étudie des possibilités de partenariat avec le Cabinet du Conseil présidentiel pour le processus de paix et les groupes de négociation de ces acteurs non étatiques. UN وتبحث فرق العمل القطرية إمكانية إقامة شراكات مع مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام والأفرقة المتفاوضة لهذه الأطراف غير الحكومية.
    Il n'en reste pas moins que l'équipe de pays des Nations Unies envisage un dialogue éventuel sur la question de la protection des enfants avec le Bureau du Conseiller présidentiel pour le processus de paix dans le cadre du processus de paix en cours. UN غير أن الفريق القطري للأمم المتحدة ينظر في إمكانية إجراء حوار بشأن حماية الطفل مع مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام في إطار عمليات السلام الجارية.
    Bien que le Cabinet du Conseil présidentiel pour le processus de paix soit chargé de faire campagne auprès des parties au conflit pour prévenir les violations des droits des enfants durant les conflits armés, il lui faut encore élaborer ces questions dans le cadre de négociations de paix. UN وعلى الرغم من أن مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام مكلف بإطلاق الدعوة مع الأطراف في النزاع من أجل منع انتهاك حقوق الطفل، فإنه لا يزال يتعين عليه بعد تطوير هذه المسائل أثناء مفاوضات السلام.
    Le Cabinet du Conseil présidentiel pour le processus de paix a présenté un Mémorandum d'accord interorganisations sur le traitement et la prise en charge des enfants touchés par le conflit armé, qui a été signé le 21 mars 2000. UN 56 - وبادر مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام إلى وضع مذكرة اتفاق مشترك بين الوكالات، تتعلق بالتعاطي مع الأطفال المتورطين في النزاعات المسلحة ومعاملتهم، وجرى توقيعها في 21 آذار/مارس 2000.
    L'UNICEF a fourni une assistance technique et engagé des consultations avec le Cabinet du Conseil présidentiel pour le processus de paix au sujet de la possibilité d'inclure des dispositions spécifiques sur la protection des enfants dans les accords de paix. UN 40 - وقدمت اليونيسيف المساعدة التقنية وباشرت اجتماعات استشارية مع المستشار الرئاسي لعملية السلام في ما يتعلق بعملية إدراج أحكام خاصة بحماية الطفل في اتفاقات السلام.
    Par l'intermédiaire du Groupe de négociation gouvernemental pour les pourparlers avec le CPP/NDF/NPA (GPNPCNN), le Cabinet du Conseil présidentiel pour le processus de paix a renforcé les activités du comité gouvernemental chargé de surveiller les droits de l'homme. UN وقد دأب مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام على تعزيز عمل اللجنة الحكومية التي تضطلع برصد حقوق الإنسان، وذلك عن طريق فريق التفاوض التابع للحكومة الذي يتولى المحادثات مع الحزب الشيوعي الفلبيني، والجبهة الديمقراطية الوطنية، والجيش الشعبي الوطني.
    69. La Commission nationale sur le rôle des femmes philippines et le Cabinet du Conseil présidentiel pour le processus de paix ont organisé conjointement des ateliers destinés à renforcer la coopération entre parties prenantes pour ce qui est de prendre en compte les questions et promouvoir les initiatives relatives aux femmes et à la paix. UN 69- ونظمت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية ومكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام حلقات عمل مشتركة لإقامة تعاون بين الجهات المعنية في الاعتراف بالقضايا وتعزيز المبادرات المتعلقة بالمنظور الجنساني والسلام.
    Après la promulgation du décret no 56, en 2000, un programme-cadre global pour les enfants touchés par le conflit armé a été adopté, et il a été créé un Comité interorganisations chargé de la question des enfants engagés dans le conflit armé, dirigé par le Cabinet du Conseil présidentiel pour le processus de paix. UN 39 - وعقب صدور الأمر التنفيذي رقم 56 في عام 2000، اعتمد إطار برنامجي شامل للأطفال في النزاع المسلح، وأنشئت لجنة مشتركة بين الوكالات معنية بالأطفال المتورطين في النزاع المسلح، يرأسها مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام.
    En novembre 2008, l'Équipe spéciale de pays a organisé un dialogue avec le Conseil présidentiel pour le processus de paix et des membres du Comité interorganisations chargé de la question des enfants engagés dans le conflit armé afin d'examiner la mise en œuvre des conclusions du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés. UN 39 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نظمت فرقة العمل القطرية حوارا مع المستشار الرئاسي لعملية السلام وأعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالأطفال المتورطين في النزاع المسلح لمناقشة تنفيذ استنتاجات الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Afin de maintenir les autorités au courant de l'évolution des rapports avec le Front de libération islamique Moro, diverses rencontres ont été organisées au cours des derniers mois avec M. Avelino I. Razon Jr., Conseil présidentiel pour le processus de paix. UN 47 - وبغية مواصلة إبلاغ السلطات بآخر المستجدات ذات الصلة بهذه التطورات مع الجبهة، عُقدت في الأشهر الماضية سلسلة من الاجتماعات مع سعادة السيد أفيلينو إغناسيو رازون الابن، المستشار الرئاسي لعملية السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more