"présidents des commissions techniques" - Translation from French to Arabic

    • رؤساء اللجان الفنية
        
    • رؤساء جميع اللجان الفنية
        
    Il n'y a pas encore eu à ce jour de réunions entre le Bureau du Conseil et les présidents des commissions techniques. UN لم يتم حتى اليوم عقد أي اجتماع لمكتب المجلس مع رؤساء اللجان الفنية.
    La participation des présidents des commissions techniques aux délibérations du Conseil au titre de ce point de l'ordre du jour pourrait être encouragée. UN وأثناء مداولات المجلس في إطار هذا البند، ينبغي استكشاف مشاركة رؤساء اللجان الفنية.
    Il s'est également entretenu avec les présidents des commissions techniques et le Bureau du Conseil au sujet du renforcement des méthodes de travail et de la collaboration avec le Conseil. UN واجتمع أيضا مع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس ومكتبه، لتعزيز أساليب العمل والتعاون مع المجلس.
    À ce sujet, les participants ont brièvement examiné la question de l'organisation de réunions annuelles des présidents des commissions techniques. UN وفي هذا الصدد، كان ثمة نقاش موجز لقضية اجتماع رؤساء اللجان الفنية على أساس سنوي.
    Le Gouvernement salvadorien a suggéré que le Président du Conseil économique et social demande par écrit aux présidents des commissions techniques d'incorporer les questions relatives aux personnes âgées dans les travaux des commissions. UN 38 - اقترحت حكومة السلفادور أن يقوم رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتوجيه رسائل إلى رؤساء جميع اللجان الفنية يطلب إليها إدراج القضايا المتعلقة بكبار السن في عمل لجان كل منهم.
    Réunion des présidents des commissions techniques avec le Conseil économique et social UN اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le dialogue entre elles s'est enrichi d'une réunion des présidents des commissions techniques avec le Bureau du Conseil. UN وتمثل عامل تفاعلي جديد في اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع مكتب المجلس.
    Réunion des présidents des commissions techniques avec le Conseil économique et social UN اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Outre le fait qu’il communique les résultats des travaux des commissions techniques aux conseils d’administration comme indiqué dans la section précédente, le Conseil pourrait encourager ces derniers à inviter les présidents des commissions techniques à présenter les résultats les plus pertinents des travaux de leurs commissions aux conseils d’administration. UN وإضافة ﻹحالة نتائج اللجان الفنية إلى المجالس كما ورد في الجزء السابق، قد يحث المجلس المجالس على دعوة رؤساء اللجان الفنية لتقديم نتائج لجانها اﻷكثر وثاقة بالموضوع إلى المجالس.
    Les tables rondes avec les présidents des commissions techniques tenues lors du débat général continuent de se concentrer sur les travaux de ces commissions, dans la mesure où ils ont trait aux thèmes du débat de haut niveau et du débat consacré à la coordination. UN وواصلت مناقشات الفريق مع رؤساء اللجان الفنية التي أجريت في الجزء العام تركيزها على أعمال هذه اللجان من حيث صلتها بموضوع كل من الجزأين الرفيع المستوى والتنسيقي.
    Lors du débat général de la session de 2003, une nouvelle modalité visant à renforcer le rôle des commissions techniques par l'organisation de tables rondes entre les présidents des commissions techniques et le Conseil, sera mise en place. UN وخلال الجزء العام لدورة عام 2003، ستقدم طريقة جديدة لتعزيز مشاركة اللجان الفنية عن طريق عقد مناقشات موائد مستديرة للأفرقة مع رؤساء اللجان الفنية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Résumé des délibérations de la réunion des présidents des commissions techniques du Conseil économique et social, tenue à New York le 23 juillet 2002 UN تقرير موجز عن اجتماع رؤساء اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد بنيويورك في 23 تموز/يوليه 2002
    La première réunion des présidents des commissions techniques avec le Bureau du Conseil économique et social a été considérée comme jouant un rôle important dans la coordination et la coopération entre ces organes et avec le Conseil. UN 1 - كان هناك تسليم بأن اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع مكتب المجلس، الذي انعقد لأول مرة، قد شكل محفلا هاما للتنسيق والتعاون فيما بين اللجان الفنية، وكذلك لدى المجلس.
    Le président de l'Instance participe aux réunions annuelles du Conseil avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires; suite à ces réunions, l'Instance permanente fait part de ses vues dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil. UN ويشارك رئيس المنتدى في الاجتماعات السنوية للمجلس مع رؤساء اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية كما يوافي المنتدى، عند الاقتضاء، الجزء الرفيع المستوى من المجلس بآرائه.
    Compte tenu de l'expérience de 2003, il a indiqué que le secrétariat serait mieux à même de préparer la réunion des présidents des commissions techniques en 2003. UN وأبـدى ملاحظـة مفادهـا أنــه في ضوء تجربـة عام 2002 فإن الأمانة تتمتع بوضع أفضل يؤهلها للتحضير لاجتماع رؤساء اللجان الفنية الذي سيعقد في عام 2003.
    Table ronde avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires du Conseil sur le thème de la croissance économique durable pour le développement social, notamment l'élimination de la pauvreté et de la faim UN حلقة النقاش المعقودة مع رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس بشأن موضوع " النمو الاقتصادي المستدام من أجل التنمية الاجتماعية، بما في ذلك القضاء على الفقر والجوع "
    En vue de faciliter la coopération et les échanges entre les commissions techniques et le Conseil, des rencontres ont eu lieu en 2004, entre les présidents des commissions techniques, et entre les commissions techniques et le Bureau du Conseil. UN وتيسيرا للتعاون وتبادل المعلومات ما بين اللجان الفنية وتعزيزا للتنسيق ما بين اللجان الفنية والمجلس، عقد اجتماع ما بين رؤساء اللجان الفنية وبين اللجان الفنية ومكتب المجلس في عام 2004.
    En vue d'envisager la possibilité de promouvoir une mise en œuvre intégrée et coordonnée, une table ronde a été organisée avec les présidents des commissions techniques et d'autres organes subsidiaires du Conseil. UN وللنظر في موضوع تعزيز التنفيذ المتكامل والمنسق، نُظمت حلقة نقاش شارك فيها رؤساء اللجان الفنية والهيئات الفرعية الأخرى للمجلس.
    Les réunions des présidents des commissions techniques avec le Conseil et son bureau offrent l'occasion de procéder à un échange d'informations pertinentes entre les organes subsidiaires et d'intensifier la coopération avec le Conseil. UN والغرض من اجتماعات رؤساء اللجان الفنية مع المجلس ومكتبه هو تبادل المعلومات ذات الصلة فيما بين الهيئات الفرعية، وتكثيف التعاون مع المجلس.
    Dialogue avec les présidents des commissions techniques : < < Travailler ensemble pour promouvoir les objectifs d'un travail décent et du plein-emploi pour tous > > UN الحوار مع رؤساء اللجان الفنية بشأن: " العمل معا من أجل تحقيق هدفي العمل الكريم والعمالة الكاملة للجميع "
    Compte tenu de cette expérience utile et de l’expérience acquise lors de la reprise de la session d’organisation du Conseil en mai Une table ronde sera organisée avec les présidents des commissions techniques. UN واستنادا إلى هذه التجربة المفيدة، وإلى الخبرة المكتسبة في دورة المجلس التنظيمية المستأنفة في أيار/ مايو)١٧(، يمكن لمكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعقد اجتماعات منتظمة مع رؤساء جميع اللجان الفنية)١٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more