:: Les présidents des grandes commissions doivent jouer un rôle véritablement prépondérant en facilitant et en orientant les délibérations des commissions. | UN | :: ويجب على رؤساء اللجان الرئيسية أن يضطلعوا بدور قيادي حقيقي في مجال تيسير وصوغ المداولات باللجان. |
Mes remerciements sont en outre à partager avec les présidents des principaux organes des Nations Unies ainsi que les présidents des grandes commissions. | UN | وكذلك أتوجه بالامتنان لرؤساء اﻷجهزة الرئيسية في اﻷمم المتحدة، فضلا عن رؤساء اللجان الرئيسية. |
sur la non-prolifération des armes nucléaires : présidents, présidents des grandes commissions et président de la Conférence d'examen | UN | 1 - " دائرة الرؤساء " غير الرسمية لاجتماعات المعاهدة: رؤساء اللجان الرئيسية ورئيس مؤتمر الاستعراض |
Le Président annonce les noms des représentants qui ont été élus présidents des grandes commissions et les félicite. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم على ذلك. |
sur la non-prolifération des armes nucléaires : présidents, présidents des grandes commissions et président de la Conférence d'examen | UN | 1 - " دائرة الرؤساء " غير الرسمية لاجتماعات المعاهدة: رؤساء اللجان الرئيسية ورئيس مؤتمر الاستعراض |
Élection des présidents des grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixante-cinquième session | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين |
Élection des présidents des grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixante-sixième session | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Élection des présidents des grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixante-quatrième session | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
Une délégation a souligné aussi le rôle important que les présidents des grandes commissions pourraient se voir demander de jouer à cet égard. | UN | وأكد أحد الوفود أيضا على الدور المهم الذي يمكن أن يُطلب من رؤساء اللجان الرئيسية القيام به. |
Annonce concernant les résultats de l'élection des présidents des grandes commissions | UN | إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية |
Annonce concernant les résultats de l'élection des présidents des grandes commissions | UN | إعلان نتائج انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية |
Il a estimé qu'il était primordial que les présidents des grandes commissions prennent l'initiative en la matière. | UN | وأشارت المجموعة إلى أن قيادة رؤساء اللجان الرئيسية في هذا الصدد تتسم بأهمية حاسمة. |
Annonce concernant les résultats de l'élection des présidents des grandes commissions | UN | إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية |
Nous attendons avec intérêt les exposés des présidents des grandes commissions sur leurs méthodes de travail au Groupe de travail spécial. | UN | ونتطلع إلى الإحاطات الإعلامية التي يقدمها رؤساء اللجان الرئيسية بشأن أساليب عملها أمام الفريق العامل المخصص. |
À cet égard, nous sommes prêts à engager de façon constructive la discussion avec les présidents des grandes commissions au sein du Groupe de travail spécial. | UN | وفي هذا الصدد، نحن على استعداد للمشاركة بصورة بناءة مع رؤساء اللجان الرئيسية في الأفرقة العاملة المخصصة. |
Je félicite de leur élection les présidents des grandes commissions de l'Assemblée pour la cinquante-huitième session. | UN | أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في دورتها الثامنة والخمسين بمناسبة انتخابهم. |
J'ai tiré grandement parti des réunions tenues régulièrement avec les présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social ainsi qu'avec les présidents des grandes commissions. | UN | واستفدت كثيرا من الاجتماعات الدورية مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأيضا مع رؤساء اللجان الرئيسية. |
Le Président annonce les noms des représentants qui ont été élus présidents des grandes commissions et les félicite. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وأعرب عن تهنئته لهم. |
Le Président annonce les noms des représentants qui ont été élus présidents des grandes commissions et les félicite. | UN | أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم. |
Ce sera là également l'une des demandes que j'ai faites aux présidents des grandes commissions et au Secrétariat. | UN | وذلك سيكون أيضا أحد مطالبي لرؤساء اللجان الرئيسية وللأمانة العامة. |