"présidents des grandes commissions" - Translation from French to Arabic

    • رؤساء اللجان الرئيسية
        
    • رؤساء لجانها الرئيسية
        
    • رؤساء للجان الرئيسية
        
    • لرؤساء اللجان الرئيسية
        
    • من رؤساء اللجان
        
    :: Les présidents des grandes commissions doivent jouer un rôle véritablement prépondérant en facilitant et en orientant les délibérations des commissions. UN :: ويجب على رؤساء اللجان الرئيسية أن يضطلعوا بدور قيادي حقيقي في مجال تيسير وصوغ المداولات باللجان.
    Mes remerciements sont en outre à partager avec les présidents des principaux organes des Nations Unies ainsi que les présidents des grandes commissions. UN وكذلك أتوجه بالامتنان لرؤساء اﻷجهزة الرئيسية في اﻷمم المتحدة، فضلا عن رؤساء اللجان الرئيسية.
    sur la non-prolifération des armes nucléaires : présidents, présidents des grandes commissions et président de la Conférence d'examen UN 1 - " دائرة الرؤساء " غير الرسمية لاجتماعات المعاهدة: رؤساء اللجان الرئيسية ورئيس مؤتمر الاستعراض
    Le Président annonce les noms des représentants qui ont été élus présidents des grandes commissions et les félicite. UN أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم على ذلك.
    sur la non-prolifération des armes nucléaires : présidents, présidents des grandes commissions et président de la Conférence d'examen UN 1 - " دائرة الرؤساء " غير الرسمية لاجتماعات المعاهدة: رؤساء اللجان الرئيسية ورئيس مؤتمر الاستعراض
    Élection des présidents des grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixante-cinquième session UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    Élection des présidents des grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixante-sixième session UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين
    Élection des présidents des grandes commissions de l'Assemblée générale pour la soixante-quatrième session UN انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين
    Une délégation a souligné aussi le rôle important que les présidents des grandes commissions pourraient se voir demander de jouer à cet égard. UN وأكد أحد الوفود أيضا على الدور المهم الذي يمكن أن يُطلب من رؤساء اللجان الرئيسية القيام به.
    Annonce concernant les résultats de l'élection des présidents des grandes commissions UN إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية
    Annonce concernant les résultats de l'élection des présidents des grandes commissions UN إعلان نتائج انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية
    Il a estimé qu'il était primordial que les présidents des grandes commissions prennent l'initiative en la matière. UN وأشارت المجموعة إلى أن قيادة رؤساء اللجان الرئيسية في هذا الصدد تتسم بأهمية حاسمة.
    Annonce concernant les résultats de l'élection des présidents des grandes commissions UN إعلان نتائج انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية
    Nous attendons avec intérêt les exposés des présidents des grandes commissions sur leurs méthodes de travail au Groupe de travail spécial. UN ونتطلع إلى الإحاطات الإعلامية التي يقدمها رؤساء اللجان الرئيسية بشأن أساليب عملها أمام الفريق العامل المخصص.
    À cet égard, nous sommes prêts à engager de façon constructive la discussion avec les présidents des grandes commissions au sein du Groupe de travail spécial. UN وفي هذا الصدد، نحن على استعداد للمشاركة بصورة بناءة مع رؤساء اللجان الرئيسية في الأفرقة العاملة المخصصة.
    Je félicite de leur élection les présidents des grandes commissions de l'Assemblée pour la cinquante-huitième session. UN أهنئ رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية في دورتها الثامنة والخمسين بمناسبة انتخابهم.
    J'ai tiré grandement parti des réunions tenues régulièrement avec les présidents du Conseil de sécurité et du Conseil économique et social ainsi qu'avec les présidents des grandes commissions. UN واستفدت كثيرا من الاجتماعات الدورية مع رئيسي مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأيضا مع رؤساء اللجان الرئيسية.
    Le Président annonce les noms des représentants qui ont été élus présidents des grandes commissions et les félicite. UN أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وأعرب عن تهنئته لهم.
    Le Président annonce les noms des représentants qui ont été élus présidents des grandes commissions et les félicite. UN أعلن الرئيس أسماء الممثلين الذين انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية وهنأهم.
    Ce sera là également l'une des demandes que j'ai faites aux présidents des grandes commissions et au Secrétariat. UN وذلك سيكون أيضا أحد مطالبي لرؤساء اللجان الرئيسية وللأمانة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more