"présumés membres" - Translation from French to Arabic

    • أنهم مجرمون
        
    • أشخاص يشتبه
        
    • أفراد يشتبه
        
    • أنهما مجرمان
        
    • ممن يشتبه
        
    • مجرمون إرهابيون
        
    • فردا يشتبه
        
    • شخصا يشتبه
        
    • أجرى مجرمون
        
    • التابعين لتنظيم
        
    • يشتبه في أنهما
        
    Des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait exploser une grenade offensive à proximité du complexe policier " Magno Fernandez Moreano " situé dans une cité du district de Santiago, provoquant des dégâts matériels dans les immeubles voisins. UN فجر أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون قنبلة يدوية قرب مجمع ماغنو فرنانديس مورينو للشرطة الكائن في الوحدة المجاورة لبلدية سنتياغو، مما أسفر عن أضرار مادية في المباني القريبة.
    Une patrouille de l'armée péruvienne de la brigade antiterroriste 313 est tombée dans une embuscade tendue par des terroristes présumés membres du Sentier lumineux alors qu'elle se rendait de Montero à Alto Pacae, secteur où les rebelles ont miné une zone d'environ 200 mètres carrés. UN قام أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع بنصب كمين لدورية من جيش بيرو تابعة لكتيبة مكافحة التخريب رقم ٣١٣ عند تنقلها بين محلتي مونتيرو وألتو باكاي، في قطاع قام المنشقون بتلغيم منطقة منه تبلغ ٢٠٠ متر تقريبا.
    Des territoires présumés membres du Sentier lumineux ont coupé la clôture du champ de mines entourant le pylône de la ligne à haute tension No 116 de Huancavelica et ont introduit un lama pour faire sauter les mines. Des policiers ont empêché que cela se produise. UN قام أفراد، يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع بقطع السياج المحيط بالمنطقة الملغومة حول برج الضغط العالي رقم ١١٦ في هوانكافيليكا، والتسلل إلى داخلها لتفجير اﻷلغام، إلا أن أفراد الشرطة أحبطوا هذه المحاولة.
    Des terroristes présumés membres du Sentier lumineux, dont le nombre reste indéterminé, ont fait incursion à Punca Pampa-Ccochaccasa où ils ont tué l'épouse du Président de cette collectivité puis ont pris la fuite en direction d'Ancancha et de Parco. UN قام أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم " طريق النور " ، لم يحدد عددهم، بعملية هجوم في حي بونكا بامبا بناحية كوشاكاسا، حيث قتلوا زوجة رئيس الحي المذكور.
    Deux terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait détoner un engin explosif au domicile de Carlos Flores Parraga (40 ans) situé au numéro 105 de la rue 7 de Agosto à Yauris (Huancayo), blessant les occupants de l'immeuble qui étaient tous présents et provoquant des dégâts matériels considérables. UN عمد عنصران يشتبه في أنهما مجرمان إرهابيان إلى تفجير جهاز متفجر في منزل كارلوس فلوريس باراغا )٤٠ سنة( الكائن في شارع ٧ أغسطس رقم ١٠٥ في ياوريس - وانكايو، مما ألحق أضرارا بدنية بقاطني المبنى الذين كانوا مجتمعين لحظة وقوع الحادث وسبب أضرارا مادية متوسطة.
    Au cours d'un affrontement entre une colonne de terroristes présumés membres du Sentier lumineux et des forces de l'armée et de la police péruviennes dans la localité de Sanagoran, un policier a été blessé. UN وقعت مناوشات مسلحة بين مجموعة ممن يشتبه في أنهم مجرمون ارهابيون تابعون لتنظيم " طريق النور " وبين قوات جيش بيرو وشرطة بيرو الوطنية في محلة ساناغوران، مما أسفر عن إصابة أحد أفراد شرطة بيرو الوطنية.
    Des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait une incursion dans le hameau de la Victoria Santa Marta-Tocache et assassiné le Gouverneur adjoint David Benites Viera avec une arme de petit calibre. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باقتحام مجمع لافكتوريا السكني في سانتا مارتا بتوكاشيه، وقتل المحافظ الملازم ديفيد بينيتس فييرا بأسلحة نارية خفيفة.
    Une vingtaine de terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait une incursion à Piscobamba, où ils ont exigé des autorités locales qu'elles leur donnent des vivres et de l'argent. UN أغار ٢٠ فردا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع على بيسكوبامبا حيث استولوا على أغذية ونقود من السلطات المحلية. ٤١ تموز/يوليه ٥٩٩١
    Une quinzaine de terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait une incursion dans le secteur de Pucayacu-Aucayacu pour se ravitailler, faire du prosélytisme et décorer le village de chiffons rouges. UN قام حوالي ٥١ شخصا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على قطاع بوكاياكواوكاياكو بغرض التزود بالمؤن ونشر الدعاية السياسية. كما رفعوا رايات حمراء في القرية.
    Des terroristes présumés membres du Mouvement révolutionnaire Túpac Amaru, au nombre de trois, ont intercepté des véhicules de transport de passagers et de marchandises à la hauteur du secteur de Santa Ana; ayant reconnu un civil, Primitivo Quispe Lavado, membre des milices rurales de Satipo, ils l'ont blessé de plusieurs coups de fusil. UN قام ثلاثة أفراد يشتبه أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لحركة توباك أمارو الثورية باعتراض طريق مركبات نقل ركاب وبضائع مقابل قطاع سانتا أنا، حيث تعرفوا على هوية كويسبي لافادو وهو من أفراد شرطة الدرك القروية بمنطقة ساتيبو وأطلقوا عليه أعيرة نارية من بندقية مما أدى إلى إصابته.
    Des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont attaqué à l'arme à feu le sous-officier de la police nationale péruvienne Abdón Curasi Zavala, qui souffre de multiples contusions au niveau du crâne et d'ecchymoses sur différentes parties du corps; les terroristes lui ont volé ses armes. UN أطلق أفراد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع اﻷعيرة النارية على ضابط الصف من الدرجة الثانية بالشرطة الوطنية أبدون كواراسي زافالا، مما أدى إلى إصابته برضوض في الجمجمة وإصابات أخرى بأجزاء مختلفة من جسمه.
    Une centaine de terroristes présumés membres du Mouvement révolutionnaire Túpac Amaru ont fait une incursion dans la localité de Cumaseba-Requena, dont ils ont chassé les habitants, qui se sont rendus dans la localité d'El Encanto de Siuca. UN أغار نحو ١٠٠ فرد يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لحركة توباك أمارو الثورية على محلة كوماسيبا - ريكينا حيث قاموا بالاستيلاء على أمتعة السكان الذين كانوا متوجهين نحو محلة الانكانتو دي سويكا.
    Des terroristes présumés membres du Sentier lumineux, au nombre d'environ 80, ont fait une incursion dans le village d'El Rio Uchiza, où ils ont enlevé la femme et les enfants de Guillermo Shuña Cumala, puis se sont enfuis dans la direction de Pacote. UN أغار نحو ٨٠ فردا، يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لمنظمة الدرب الساطع، على حي " إلريو أوشيزا " حيث اقتادوا زوجة وأبناء المدعو غويرمو شونيا كومالا، ثم فروا بعد ذلك تجاه باكوتي.
    Des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont attaqué la base antiterroriste Vietnamito du bataillon antiterroriste 42 Pichari; le sergent Gabriel Artemio Arango a été gravement blessé. UN قام أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على قاعدة مكافحة التخريب التي تُدعى " فييتناميتﱡو " التابعــة لكتيبــة بيتشاري الثانية واﻷربعين لمكافحة التخريب، مما أسفر عن إصابة الرقيب الثاني غابرييل أرتيميو أرانغو بجروح خطيرة.
    Le personnel de la sous-station électrique II (Guadalupe-Chepén) a reçu un appel téléphonique de terroristes présumés membres du Sentier lumineux menaçant de saboter les installations de la sous-station. UN قام أشخاص يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم " الدرب الساطع " بإجراء اتصال هاتفي - لم يكشفوا فيه عن هويتهم - بشخص يعمل بمحطة الكهرباء الفرعية رقم ٢ بغوادالوبه بشيبين، حيث هددوه بأنهم سيهاجمون منشآت المحطة الفرعية المذكورة.
    Deux terroristes présumés membres du Sentier lumineux se sont introduits dans les locaux du journal YA (de Huaraz) appartenant à l'ancien préfet Pedro Maguiña Calderón; ils ont endommagé du matériel d'imprimerie et exigé, sous peine de représailles, que soit publié le journal satirique senderiste El Diario. UN قام شخصان يشتبه في أنهما مجرمان إرهابيان تابعان لتنظيم الدرب الساطع بمداهمة مكاتب صحيفة " يـا " )في واراس( التي يملكها رئيس الشرطة السابق بدرو ماغينيا كالدرون، مما أحدث أضرارا بأجهزة الطباعة؛ كما هددوه كيما يقوم بنشر ملصق " إل دياريو " الذي يصدره تنظيمهم.
    Une vingtaine de terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait une incursion à Paraíso (district de Nuevo Progreso), où ils ont tué Javier Carrasco, connu sous le nom de " Banchero " . UN اقتحمت مجموعة يقدر عدد عناصرها بعشرين ممن يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون لتنظيم " الدرب الساطع " قرية بارايسو )منطقة نويفو بروغريسو( فقتلوا خافيير كاراسكو، المعروف باسم " بانتشيرو " .
    Des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait une incursion dans la localité de Laime-Aymaraes, où ils ont tué l'agent municipal avec une arme à feu. UN أغار مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع على ناحية لايمه، ايمارايس، وقتلوا موظف البلدية في الناحية بأسلحة نارية.
    Vingt terroristes présumés membres du Sentier lumineux en possession d'armes à feu de longue portée ont, lors d'une incursion dans le village de Carrizales, assassiné M. Manuel Olano Avellaneda et se sont enfuis après avoir hissé un drapeau rouge marqué de la faucille et du marteau. UN قام عشرون فردا يشتبه في أنهم مجرمون إرهابيون تابعون للتنظيم اﻹرهابي " الدرب الساطع " ، مسلحين بأسلحلة نارية بعيدة المدى، باﻹغارة على قرية كاريساليس وقتلوا السيد مانويل أولانو أفييانيدا، ثم رفعوا قبل رحيلهم راية حمراء اللون تحمل شعار المطرقة والمنجل.
    Une cinquantaine de terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait une incursion dans le hameau de Las Palmeras (Tocache), où ils ont réuni les habitants, se sont livrés à des activités de prosélytisme et se sont renseignés sur les autorités du lieu. UN قام حوالي ٠٥ شخصا يشتبه في أنهم من المجرمين اﻹرهابيين التابعين لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على قرية لاس بالميراس، حيث جمعوا أهاليها وقاموا بتلقينهم دعاية سياسية، كما سألوهم عن هوية المسؤولين في القرية.
    Des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont déclaré à Mlle Tatiana Sebastiabi, employée de la société Mitsui à La Molina, qu'ils effectueraient un acte de sabotage à l'encontre de cette société si celle-ci ne leur versait pas d'argent. UN أجرى مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع مكالمة هاتفية مع اﻵنسة تاتيانا سيباستيابي الموظفة في شركة " ميتسوي " ، لا مولينا، وهددوا بالقيام بعملية تخريبية ضد هذه الشركة إذا لم يُدفع لهم مبلغ من المال.
    Deux terroristes présumés membres du mouvement révolutionnaire Tupac Amaru ont ouvert le feu (avec un fusil) sur un civil, Florentino Portillo Zupanca, qui a été blessé. UN قام مجرمان إرهابيان يشتبه في أنهما من أفراد حركة توباك أمارو الثورية بإطلاق سلاح ناري )بندقية( على المدني فلورينتينو بورتييو زوبانكا، فأصيب بجراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more