36. Les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 tiennent compte des efforts réalisés pour éliminer les structures administratives inutiles. | UN | ٣٦ - تعكس التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ الجهود المبذولة ﻹلغاء الهياكل اﻹدارية غير الضرورية. |
II. prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995, par objet de dépense 35 | UN | الثاني - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ حسبن أوجه اﻹنفاق |
III. RÉSUMÉ DES prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL | UN | الثالث - موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Des propositions correspondantes seraient incluses dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 qu'il comptait présenter à l'Assemblée générale au début de 1993. | UN | والمقترحات بهذا الشأن ستتضمنها التقديرات المنقحة للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١ التي ينوي اﻷمين العام تقديمها الى الجمعية العامة في أوائل عام ٣٩٩١. |
IV. prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1998-1999 48 | UN | الرابع - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
II. Prévisions révisées pour l’exercice biennal 1998-1999 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Récapitulation des prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 | UN | موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1994-1995, PAR OBJET DE DÉPENSE | UN | موجز التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
B. Dépenses d'administration : prévisions révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 203 - 244 50 | UN | النفقات اﻹدارية: التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
prévisions révisées pour l'exercice | UN | التقديرات المنقحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ |
Dépenses d'administration prévisions révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | الجدول ١ - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Tableau 1. prévisions révisées pour l'exercice biennal 1996-1997 128 | UN | الجدول ١ - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Il convient de noter que cette augmentation est sensiblement inférieure au montant correspondant figurant dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وجدير بالملاحظة، في هذا السياق أن هذه الزيادة تقل كثيرا عن المتوقع في التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Il convient de noter que cette augmentation est sensiblement inférieure au montant correspondant figurant dans les prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وجدير بالملاحظة، في هذا السياق أن هذه الزيادة تقل كثيرا عن المتوقع في التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
II. prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1996-1997 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
II. prévisions révisées pour l'exercice BIENNAL 1996-1997 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Le montant total des ressources nécessaires pour les activités découlant des trois projets de résolution serait réexaminé dans le contexte des prévisions révisées pour l'exercice biennal 1992-1993 qui devaient être présentées à l'Assemblée à la reprise de sa quarante-septième session. | UN | وسوف تستعرض الاحتياجات الاجمالية اﻷنشطة الناشئة عن مشاريع القرارات الثلاثة في سياق التقديرات المنقحة للفترة ٢٩٩١-٣٩٩١ التي ستقدم الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين. |
prévisions révisées pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | التقديرات المنقحة للفترة 2002-2003 |
— prévisions révisées pour l'exercice biennal 1994-1995 et prévisions budgétaires pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | - التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وتقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
II. prévisions révisées pour l'exercice biennal 1998-1999 | UN | ثانيا - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 1998-1999 |
prévisions révisées pour l'exercice biennal clos | UN | تقديرات الإيرادات المنقحة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Le tableau 1 présente un récapitulatif des prévisions révisées pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | ويعرض الجدول 1 لمحة عامة عن التقديرات المنقَّحة لفترة السنتين 2012-2013. |
En conséquence, les prévisions révisées pour l'exercice biennal 2012-2013 tiennent compte du report de l'actualisation des coûts liés aux postes au titre des traitements, des dépenses communes de personnel et des taux de vacance de postes pour l'année 2012 ainsi que du report de l'actualisation de l'ensemble des coûts liés aux postes pour l'année 2013. | UN | 3 - وبناء على ذلك، فإن الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2012-2013 يعكس تأجيل إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف بالنسبة لكشوف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ومعدلات الشواغر لعام 2012 وتأجيل إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بالوظائف لعام 2013 عموما. |
L'Administrateur de la Caisse et Secrétaire du Comité mixte a présenté au Comité mixte des prévisions révisées pour l'exercice biennal 2008-2009. | UN | 2 - قدّم رئيس المكتب التنفيذي للصندوق/أمين المجلس إلى المجلس تقديرات الميزانية المنقّحة لفترة السنتين 2008-2009. |
Les présentes prévisions révisées pour l'exercice biennal 2000-2001 se fondent sur les résultats obtenus pendant l'exercice biennal 1998-1999 en matière d'exécution, de recettes et de dépenses, ainsi que sur les prévisions avancées par les divisions opérationnelles dans le cadre de la planification stratégique, ce qui reste conforme à la décision 97/22 du Conseil d'administration. | UN | 6 - يضع مكتب الأمـــم المتحدة لخدمات المشاريع تقديراته المنقحة لفترة السنتين 2000-2001 استنـــادا إلى التنفيذ الفعلي وأداء الإيرادات والنفقات لفترة السنتين 1998-1999 وإلى إسقاطات شُعب العمليات كما وردت في عملية تخطيط الأعمال. |
À titre de comparaison, la diminution des crédits initialement demandés pour l’exercice biennal 1998-1999 était de 20 281 100 dollars, soit 0,8 % par rapport aux prévisions révisées pour l’exercice biennal 1996-1997. | UN | ويقارن هذا النمو بنقصان قدره ٠٠١ ١٨٢ ٠٢ دولار أو نسبته ٨,٠ في المائة في التقديرات اﻷولية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بالنسبة للتقديرات المنقحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١. |