Pour l'exercice clos le 30 juin 2013, des biens d'une valeur à l'achat de 38 109 178 dollars ont été comptabilisés en pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.9. | UN | 3 - وفقاً للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات بلغت تكلفتها الأصلية 178 109 38 دولاراً خلال الفترة الحالية. |
Pour l'exercice biennal 2012-2013, il n'y a pas eu de comptabilisation en pertes de montants en espèces et de créances, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8. | UN | 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم يكن هناك شطب للخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Pour l'exercice biennal 2012-2013, des biens ont été comptabilisés en pertes pour un montant de 189 504 dollars, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات قدرها 504 189 دولارات خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Le Tribunal a informé le Comité que des espèces et des créances irrécouvrables d'un montant de 2 294,03 millions de dollars ont été comptabilisées en pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8. | UN | ٤٠ - أبلغت المحكمة المجلس أنه، وفقا للقاعدة المالية 106-8، تم شطب حسابات مستحقة القبض بقيمة 294.03 2 دولارا. |
Pour l'exercice biennal 2012-2013, des biens d'une valeur de 18 203 dollars ont été comptabilisés en pertes comme le prévoit la règle de gestion financière 106.7. | UN | ٣ - وفقا للقاعدة المالية 106-7، شطبت خسائر في الممتلكات قدرها 18.203 دولارات خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Pour l'exercice biennal 2012-2013, des créances irrécouvrables d'un montant de 41 530 dollars ont été comptabilisées en pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8. | UN | ٢ - وفقاً للقاعدة المالية 106-8، تم شطب صافي الحسابات المستحقة القبض البالغة 530 41 دولارا خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Pour l'exercice 2012-2013, des biens d'une valeur de 4 585 dollars ont été comptabilisés en pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.9. | UN | ٣ - وفقاً للقاعدة المالية 106-9، تم شطب خسائر في الممتلكات قدرها 585 4 دولارا خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Pour l'exercice biennal 2012-2013, des espèces et des créances irrécouvrables d'un montant de 4 770 981 dollars ont été comptabilisées en pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8. | UN | 2 - وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي، أقر شطب ما مجموعه 981 770 4 دولارا لفترة السنتين 2012-2013. |
Pour l'exercice biennal 2012-2013, des biens d'une valeur de 20 447 971 dollars (calculée sur la base du coût original) ont été comptabilisés en pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.9. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، جرى شطب خسائر في الممتلكات بلغت قيمتها 971 447 20 دولارا خلال فترة السنتين 2012-2013. |
Des créances irrécouvrables d'un montant de 15 348 dollars ont été passées par profits et pertes pendant l'exercice biennal 2008-2009, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8. | UN | 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، شُطبت مبالغ مستحقة القبض قدرها 348 15 دولارا خلال فترة السنتين 2008-2009. |
Des biens d'une valeur de 108 824 dollars ont été passés par profits et pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.9, pour l'exercice clos le 31 décembre 2009. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات قدرها 824 108 دولارا خلال فترة السنتين 2008-2009. |
Une somme à recevoir d'un montant de 48 dollars a été comptabilisée en pertes pendant l'exercice biennal 2010-2011, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8. | UN | 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، تم شطب ذمم مدينة بمبلغ 48 دولارا خلال فترة السنتين 2010-2011. |
Pour l'exercice biennal 2010-2011, aucune perte en espèces ou sur créance n'a été comptabilisée en pertes comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8. | UN | 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، لم يكن هناك شطب للخسائر في النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال فترة السنتين 2010-2011. |
Pour l'exercice biennal 2010-2011, des biens d'une valeur à l'achat de 134 084 dollars ont été comptabilisés en pertes comme le prévoit la règle de gestion financière 106.9. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات قدرها 084 134 دولارا خلال فترة السنتين 2010-2011. |
Des biens d'une valeur de 36 317 dollars ont été passés par profits et pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.9, au cours de l'exercice 2010-2011. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، جرى شطب خسائر في الممتلكات بلغت قيمتها 317 36 دولار خلال فترة السنتين 2010-2011. |
Pour l'exercice clos le 31 décembre 2011, des pertes en espèces et des créances irrécouvrables d'un montant de 659 874 dollars ont été comptabilisées en pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8. | UN | 2 - وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي، أُقرَّ شطب ما مجموعه 874 659 دولارا لفترة السنتين 2010-2011. |
Pour l'exercice clos le 31 décembre 2011, des biens d'une valeur à l'achat de 7 910 167 dollars ont été comptabilisés en pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.9. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شُطبت خسائر في الممتلكات خلال فترة السنتين 2010-2011 بلغت قيمتها 167 910 7 دولارا. |
Des espèces perdues et des créances irrécouvrables d'un montant de 219 755 dollars ont été passées par profits et pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8, pour l'exercice clos le 30 juin 2009. | UN | 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغ ما شطب من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 ما قدره 755 219 دولارا. |
Des biens d'une valeur à l'achat de 12 526 008 dollars ont été passés par profits et pertes, comme le prévoit la règle de gestion financière 106.9, pour l'exercice clos le 30 juin 2009. | UN | 3 - وفقا للقاعدة المالية 106-9، شطبت خسائر في الممتلكات بلغت تكلفتها الأصلية 008 526 12 دولارا خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009. |
Comme le prévoit la règle de gestion financière 106.8, des espèces et sommes à recevoir d'un montant de 30 824 dollars ont été passées par profits et pertes au cours de l'exercice clos le 30 juin 2008. | UN | 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-8، بلغ ما شطب من خسائر النقدية والمبالغ المستحقة القبض خلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 ما مجموعه 824 30 دولارا. |