"prévu à cette rubrique doit" - Translation from French to Arabic

    • المدرج تحت هذا البند
        
    • الوارد تحت هذا البند
        
    • المرصود تحت هذا البند
        
    • التقديرية الواردة تحت هذا البند
        
    Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de rémunérer des heures supplémentaires effectuées par le personnel local. UN يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند أجر العمل الاضافي للموظفين المحليين.
    37. Le montant prévu à cette rubrique doit permettre d'acheter les outils et le matériel voulus pour entretenir les véhicules. UN ٣٧ - سيتيح التقدير المدرج تحت هذا البند اقتناء المجموعة المناسبة من اﻷدوات والمعدات اللازمة لصيانة المركبات بكفاءة.
    20. Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de payer les heures supplémentaires effectuées par le personnel local. UN ٢٠ - يغطي التقدير المدرج تحت هذا البند أجر العمل اﻹضافي للموظفين المحليين.
    Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir des dépenses non renouvelables d'un montant de 1 444 200 dollars (voir détails à l'annexe II.C). UN 16 - يشمل التقدير الوارد تحت هذا البند احتياجات غير متكررة تبلغ 200 444 1 دولار على النحو الوارد في المرفق الثاني جيم.
    Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir les frais d'expédition et d'emballage, de mise en caisses et de démontage pour lesquels il n'est pas prévu de crédits ailleurs et les frais d'expédition par bateau à Pise de tous les véhicules et groupes électrogènes, de la station terrienne et de matériels divers. UN يشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند تكاليف الشحن البحري ورسوم الرزم التي لم تشمل في مكان آخر، ومعدات التقفيص والتفكيك التي لم تشمل في مكان آخر والنقل البحري الى بيزا لكافة المركبات والمولدات ومعدات المحطة اﻷرضية التي تعمل بالساتل ومعدات أخرى.
    Le montant prévu à cette rubrique doit donc couvrir la location, en fonction des besoins, d'un camion remorque de trois tonnes, d'un autobus lourd et d'une grue (3 300 dollars). UN وعلى هذا فإن الاحتياجات التقديرية الواردة تحت هذا البند تتصل باستئجار سيارة شاحنة حمولتهــا ثلاثــة أطنــان مــزودة بمقطــورة، وحافلة ثقيلة، ومرفاع بحسب الاقتضاء )التكاليف المقدرة ٣٠٠ ٣ دولار(.
    Le montant de 1 001 800 dollars prévu à cette rubrique doit permettre de financer les voyages occasionnés par les activités de formation et d'autres activités. UN 89 - يغطي الاعتماد البالغ 800 001 1 دولار المدرج تحت هذا البند تكاليف السفر الرسمي فيما يتعلق بالتدريب والأنشطة غير التدريبية.
    Le montant de 395 100 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir l'achat de trois patrouilleurs, qui serviront à transporter des fournitures dans la péninsule sud du pays par la voie maritime, et les dépenses connexes de carburant. UN 96 - يغطي الاعتماد البالغ 100 395 دولار المدرج تحت هذا البند اقتناء ثلاث زوارق دوريات، لتستخدم في شحن اللوازم عن طريق البحر إلى شبه الجزيرة جنوب البلد، والاحتياجات المتصلة بتكاليف الوقود.
    Le montant de 265 300 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir les indemnités de subsistance (missions) et d'habillement, et l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité pour 15 agents de police civile. UN 22 - يمثل الاعتماد البالغ 300 265 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية بدل الإقامة المقرر للبعثة وبدل الملابس وتعويضات الوفاة والعجز لـ 15 عنصرا من شرطة الأمم المتحدة.
    Le montant de 1 011 700 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir l'achat de trois patrouilleurs et de carburant pour le transport maritime de fournitures à expédier dans les régions. UN 21- يعكس الاعتماد البالغ 700 011 1 دولار المدرج تحت هذا البند تكاليف شراء 3 زوارق للدوريات، والاحتياجات المتعلقة بتكاليف الوقود المطلوب لشحن بعض اللوازم إلى المنطقة عن طريق البحر
    Le montant prévu à cette rubrique doit servir à financer les traitements du personnel recruté sur les plans international et national, les contributions du personnel et les dépenses communes de personnel concernant les fonctionnaires qui seront chargés d'appuyer la MINUT à partir du Siège de l'Organisation et ceux qui seront affectés à l'Équipe Déontologie et discipline. UN 27 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند احتياجات لمرتبات الموظفين الدوليين والوطنيين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بموظفين سينشرون في مقر الأمم المتحدة دعما للبعثة، وكذلك موظفي فريق السلوك والتأديب.
    Transports par bateaux Le montant de 36 600 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir les coûts du carburant, de l'huile et des lubrifiants pour le fonctionnement de quatre patrouilleurs (10 patrouilles par semaine en moyenne). UN 32 - يمثل الاعتماد البالغ 600 36 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الوقود والزيت ومواد التشحيم لتسيير أربعة زوارق مخصصة للدوريات العسكرية (تجري ما متوسطه 10 دوريات أسبوعيا).
    Le montant de 1 090 900 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir les services médicaux spécialisés, les hospitalisations en dehors de la zone de la mission, les évacuations médicales, les fournitures médicales et le remboursement aux pays fournisseurs de contingents des coûts du soutien logistique autonome. UN 35 - يمثل الاعتماد البالغ 200 572 دولار المدرج تحت هذا البند المبالغ اللازمة لتغطية تكاليف الخدمات الطبية المتخصصة والاستشفاء في مؤسسات طبية خارج منطقة البعثة وعمليات الإجلاء الطبي والإمدادات الطبية، والمبالغ اللازمة لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات.
    Le montant de 4 506 800 dollars prévu à cette rubrique doit notamment couvrir le coût des dernières dépenses (248 000 dollars) afférentes à l'acquisition de quatre jeux de matériel hospitalier de niveau I et de quatre jeux de matériel d'assainissement, devant être transférés des stocks stratégiques pour déploiement rapide et reconstitués, avec un coût total de remplacement de 598 000 dollars. UN 99 - يغطي الاعتماد البالغ 800 506 4 دولار المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتبقية البالغة قيمتها 000 248 دولار لاقتناء أربع مجموعات من عيادات المستوى الأول وأربع مجموعات للصحة البيئية، الواجب نقلها من مخزون النشر الاستراتيجي إلى البعثة وتجديدها بتكلفة استبدال إجمالية قدرها 000 598 دولار.
    Le montant de 1 206 300 dollars prévu à cette rubrique doit couvrir le coût des abonnements, des services d'impression et de reproduction, des cartes opérationnelles, des uniformes, des drapeaux et autocollants, des tenues de protection, des activités de formation et des fournitures correspondantes, des frais de représentation et des activités d'audit externe, ainsi que les frais bancaires. UN 300 206 1 دولار 101- يشمل الاعتماد البالغ 300 206 1 دولار المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بالاشتراكات والطباعة والاستنساخ وخرائط التشغيل والأزياء الرسمية والأعلام والشارات ومعدات الحماية الشخصية والرسوم ولوازم التدريب والمهام الرسمية ومراجعة الحسابات الخارجية والرسوم المصرفية.
    1.22 Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir les dépenses afférentes aux traitements et dépenses communes du personnel du secrétariat du Comité, composé d'un fonctionnaire de la classe P-5 et de quatre agents des services généraux (autres classes). UN ١-٢٢ يتعلق المبلغ المدرج تحت هذا البند بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في أمانة المجلس المكونة من وظيفة واحــدة برتبــة مد-١ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    46. Le montant prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir le coût des désinfectants et des produits chimiques nécessaires pour entretenir les installations sanitaires et pour assurer des opérations de nettoyage courantes. UN ٤٦ - رصد الاعتماد الوارد تحت هذا البند لتغطية تكاليف المطهرات والكيماويات اللازمة لصيانة المرافق الصحية وكذلك ﻷغراض التنظيف العادية.
    Le montant de 1 752 700 dollars prévu à cette rubrique doit permettre d’assurer le fonctionnement et l’entretien de la flotte de la Mission d’observation, qui consiste en un hélicoptère de manoeuvre moyen MI-8 et un avion léger de transport de passagers à voilure fixe Beechcraft B-200. UN ١١ - الاعتماد البالغ ٧٠٠ ٧٥٢ ١ دولار الوارد تحت هذا البند يُبين احتياجات تشغيل وصيانة أسطول طائرات بعثة المراقبين المكون من طائرة هليكوبتر متوسطة من طراز MI-8، وطائرة ركاب خفيفة ثابتة الجناحين من طراز Beachcraft B-200.
    Le montant prévu à cette rubrique doit couvrir les besoins des périodes de pointe, dont on a supposé qu’ils s’élèveraient à 5 % du montant des traitements du personnel local. UN ١٢ - العمل اﻹضافي - يغطي الاعتماد المرصود تحت هذا البند الاحتياجات المسقطة خلال فترات ذروة أعباء العمل، وتحتسب بواقع ٥ في المائة من مرتبات الموظفين المحليين.
    Projets à effet rapide Le montant de 1 million de dollars prévu à cette rubrique doit permettre de couvrir le coût de projets à effet rapide visant à améliorer les infrastructures locales en matière de santé, d'éducation et d'assainissement et à appuyer des initiatives communautaires qui seraient prises à l'appui du processus de paix. UN 000.0 1 دولار 151 - يعكس الاعتماد المرصود تحت هذا البند وقدره 000 000 1 دولار الاحتياجات المتعلقة بمشاريع الأثر السريع الرامية إلى تحسين الهياكل الأساسية المحلية، الطبية والتعليمية والمتعلقة بالنظافة العامة، فضلا عن دعم المبادرات الشعبية التي سيتم القيام بها لدعم عملية السلام.
    Le montant prévu à cette rubrique doit couvrir la location, en fonction des besoins, d'un camion remorque de trois tonnes, d'un autobus lourd et d'une grue (9 900 dollars). UN تشمل الاحتياجات التقديرية الواردة تحت هذا البند استئجار سيارة شاحنة حمولتها ثلاثة أطنان مزودة بمقطورة، وحافلة ثقيلة، ومرفاع بحسب الاقتضاء )التكاليف المقدرة ٩٠٠ ٩ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more