"prévues au titre de ce sous-programme" - Translation from French to Arabic

    • المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي
        
    • الواردة في هذا البرنامج الفرعي
        
    • الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • هذا البرنامج الفرعي على
        
    • المدرجة في هذا البرنامج الفرعي
        
    • بها في إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • المتوخاه في هذا البرنامج الفرعي
        
    • المتصلة بهذا البرنامج الفرعي
        
    • المدرج تحت هذا البرنامج الفرعي
        
    • المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي
        
    • بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي
        
    • المضطلع بها تحت هذا البرنامج الفرعي
        
    • الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي
        
    • يقع هذا البرنامج الفرعي
        
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la Division de l'intégration régionale, de l'infrastructure et du commerce. UN تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة التكامل الإقليمي والهياكل الأساسية والتجارة.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de l'Institut africain de développement économique et de planification (IDEP). UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme, fondées sur le sous-programme 6 du programme 14 du plan-programme et ordre de priorité pour la période biennale 2008-2009, relèvent du Centre africain pour le genre et le développement social. UN يتولى المركز الأفريقي لشؤون الجنسين والتنمية الاجتماعية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي الذي أعد استناداً إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    16A.63 La Division de la gestion du développement sera chargée de la mise en oeuvre des activités prévues au titre de ce sous-programme, qui vise à promouvoir l’adoption de mesures propres à améliorer la gestion du secteur public et à renforcer le dynamisme du secteur privé et la participation de la société civile au développement et à l’administration des affaires publiques. UN ٦١ ألف - ٣٦ تنفذ اﻷنشطة الواردة في هذا البرنامج الفرعي شعبة إدارة التنمية، وتهدف إلى تعزيز التدابير الرامية إلى تحسين إدارة القطاع العام وتسهيل تمتع القطاع الخاص بالقدرة على المنافسة وتقوية مشاركة المجتمع المدني في التنمية وشؤون اﻹدارة السليمة.
    On était également d'avis que les activités prévues au titre de ce sous-programme devraient être menées compte dûment tenu des vues exprimées par les spécialistes de ces domaines lors des débats. UN وذكر أيضا أن الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي ينبغي أن تنفذ مع إيلاء الاعتبار الواجب لمناقشات الخبراء في هذه الميادين وآرائهم.
    45.28 Les principales activités prévues au titre de ce sous-programme seront les suivantes : UN ٤٥-٢٨ ستكون العناصر الرئيسية لﻷعمال التي سيجري الاضطلاع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي على النحو التالي:
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la Division des technologies de l'information et de la communication et de la science et de la technique. UN تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la Division du commerce, des finances et du développement économique. UN تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة والتمويل والتنمية الاقتصادية.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de l'Institut africain de développement économique et de planification. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent du Centre africain de statistique. UN يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المركز الأفريقي للإحصاء.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme, fondées sur la composante 5 du sous-programme 7 du programme 14 du plan-programme pour la période biennale 2008-2009, relèvent de l'Institut africain de développement économique et de planification. UN يتولى المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي الذي أعد استناداً إلى البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 14 من الخطة البرامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme, fondées sur le sous-programme 9 du sous-programme du programme 14 du plan-programme pour la période biennale 2008-2009 relèvent du Centre africain pour la statistique (CAS). UN يتولى المركز الأفريقي للإحصاءات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي الذي أعد استناداً إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 14 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent du Centre africain pour la statistique. UN 138 - تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للإحصاءات.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la Division de la gouvernance et de l'administration publique, qui s'attachera essentiellement à accroître l'efficacité de gestion du secteur public, à développer le secteur privé et à promouvoir la participation de la société civile. UN تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة. وستركز الشعبة على تعزيز الإدارة الفعالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني.
    21.40 Les activités ci-après sont prévues au titre de ce sous-programme : UN ٢١-٤٠ يُتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي كما يلي:
    19.92 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par le Centre latino-américain de démographie (CELADE). UN ٩١-٢٩ سيتولى المركز الديموغرافي ﻷمريكا اللاتينية تنفيذ العمل المدرج تحت هذا البرنامج الفرعي.
    2.29 Les activités prévues au titre de ce sous-programme sont menées sous la responsabilité du Service de planification centrale et de la coordination. UN 2-29 تنفذ الأنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية دائرة التخطيط والتنسيق المركزيين.
    19.45 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division du développement du commerce et du bois. UN ستضطلع شعبة تنمية التجارة والأخشاب بالعمل الوارد تحت البرنامج الفرعي.
    19.53 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par le Service du bois de la Division du développement du commerce et du bois. UN 19-53 سيضطلع فرع الأخشاب التابع لشعبة تنمية التجارة والأخشاب بالأعمال الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي.
    Les activités prévues au titre de ce sous-programme, fondées sur le sous-programme 3 du programme 14 du plan-programme pour la période biennale 2008-2009, relèvent de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. UN يقع هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة الحكم والإدارة العامة. وقد جرت صياغة برنامج العمل استناداً إلى البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 14 من الخطة البرامجية لفترة السنتين 2008- 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more