"prévues au titre des missions politiques" - Translation from French to Arabic

    • المخصص للبعثات السياسية
        
    • المرصود للبعثات السياسية
        
    • المخصصة للبعثات السياسية
        
    • المخصص للمهام السياسية
        
    Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN الرصيد المتبقي في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة
    Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN الرصيد المتبقي من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2014-2015 UN موجز استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة،
    On se souviendra qu'à la section VI de sa résolution 60/248 du 23 décembre 2005, l'Assemblée générale avait notamment approuvé, pour les 26 missions politiques spéciales, l'imputation d'un montant de 100 millions de dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales. UN ويذكر أن الجمعية العامة وافقت بموجب الفرع سادسا من قرارها 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، في جملة أمور، على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار للبعثات الست والعشرين على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة.
    Ces dépenses seront imputées sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 16 - وستُحمَّل تلك الاحتياجات على الاعتمادات المخصصة للبعثات السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN موجز استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة،
    6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015; UN 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN موجز استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة،2014-2015
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2014-2015 UN موجز استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، 2014-2015
    Au total, l'Assemblée générale a approuvé l'imputation d'un montant de 631 190 300 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales et autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant de 9 066 400 dollars, pour lequel un crédit devra être ouvert. UN وفي المجموع، وافقت الجمعية العامة على تحميل مبلغ 300 190 631 دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، وأذنت بالدخول في التزامات بمقدار 400 066 9 دولار لم تخصَّص بعد من جانب الجمعية.
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2012-2013 UN الثالث - موجز عن استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2012-2013
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2012-2013 UN موجز عن استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2012-2013
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2012-2013; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ مجموعه الصافي 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 583 383 800 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 800 383 583 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 47 806 500 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم يبلغ صافي مجموعه 500 806 47 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013؛
    Le montant total des crédits demandés, soit 280 803 200 dollars, sera imputé sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007, lesquelles s'élèvent à 355 949 300 dollars. UN ويقيد إجمالي الاحتياجات المقدر بـ 200 803 280 دولار، على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المقدر 300 949 355 دولار المدرج تحت الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Montant qu'il est proposé d'imputer sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour 2006 (A60/585 et Corr.1 et A/60/585/Add.2) UN تقدير المبلغ المخصوم من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لعام 2006 (A/60/585 و Corr.1 و A/60/585/Add.2)
    6. Décide d'approuver l'imputation d'un montant de 51 908 500 dollars sur le solde non affecté des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales, au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 6 - تقرر الموافقة على خصم مبلغ قدره 500 908 51 دولار، يقابل الرصيد غير المخصص من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    6. Décide d'approuver l'imputation d'un montant de 51 908 500 dollars sur le solde non affecté des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales, au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20062007 ; UN 6 - تقرر الموافقة على خصم مبلغ قدره 500 908 51 دولار، يقابل الرصيد غير المخصص، من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛
    2. Approuve, pour les 26 missions visées dans le rapport du Secrétaire général18, l'imputation d'un montant de 100 millions de dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 ; UN 2 - توافق على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار للبعثات الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام(18) على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    3.56 En conséquence, les ressources prévues au titre des missions politiques liées à la paix et à la sécurité qui devraient être prolongées ou approuvées au cours de l'exercice biennal 2004-2005 s'élèveront à 163 178 100 dollars. UN 3-56 وتبعا لذلك، سوف تصل قيمة الموارد المخصصة للبعثات السياسية المتصلة بالسلام والأمن التي يتوقع أن يجري تمديدها أو الموافقة عليها أثناء فترة السنتين 2004 - 2005 إلى 100 178 163 دولار.
    Sur cette somme, l'Assemblée générale a approuvé, durant la première partie de sa cinquante-huitième session, l'imputation sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales d'un montant total de 142 476 900 dollars pour financer les 21 missions qu'elle ou le Conseil de sécurité avait autorisées. UN وأقر من أصل هذا المبلغ 900 476 142 دولار خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية كمبلغ يحتسب من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لإحدى وعشرين مهمة أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more