"prévues dans ce domaine" - Translation from French to Arabic

    • الواردة في هذا القطاع
        
    • الواردة في هذا الباب
        
    • المخطط لها في هذا المجال
        
    • مقترحة بالنسبة
        
    • في هذا القطاع مؤتمر
        
    21.29 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par la Division de la prévention du crime et de la justice pénale et correspondent aux objectifs du programme 12 (Prévention du crime et justice pénale) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN ١٢-٩٢ تقوم شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهــداف البرنامــج ٢١، منع الجريمة والعدالة الجنائية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    21.29 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par la Division de la prévention du crime et de la justice pénale et correspondent aux objectifs du programme 12 (Prévention du crime et justice pénale) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN ١٢-٩٢ تقوم شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهــداف البرنامــج ٢١، منع الجريمة والعدالة الجنائية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    22.22 Les activités prévues dans ce domaine seront exécutées par la CNUCED et correspondent au programme 10 (Commerce et développement) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN 22-22 يقوم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا القطاع دعما للبرنامج 10، التجارة والتنمية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006 - 2007.
    23.18 Les activités prévues dans ce domaine seront exécutées par la CNUCED et correspondent aux objectifs du programme 9 (Commerce et développement) du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. UN 23-18 يتولى الأونكتاد تنفيذ الأنشطة الواردة في هذا الباب والداعمة لأهداف البرنامج 9، التجارة والتنمية، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    Il a encouragé le Maroc à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ces conditions et a exprimé son intérêt à l'égard d'initiatives supplémentaires prévues dans ce domaine. UN وشجعت المملكة المتحدة المغرب على مواصلة جهوده لتحسين هذه الظروف، وهي مهتمة بالمزيد من المبادرات المخطط لها في هذا المجال.
    À ce propos, on trouve aux paragraphes 71 à 74 du rapport du Secrétaire général (A/62/751) de l'information sur les projets de la Mission et les ressources prévues dans ce domaine pour l'exercice 2008/09. UN وفي هذا الصدد، ترد المعلومات المتعلقة بخطط التدريب وبما يتصل بها من احتياجات مقترحة بالنسبة للبعثة للفترة 2008/2009 في الفقرات من 71 إلى 74 من تقرير الأمين العام (A/62/751).
    20.16 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par la CNUCED et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 13 (Commerce international et développement) et du programme 23 (Sociétés transnationales) du plan à moyen terme : UN ٢٠-١٦ يتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع مؤتمر اﻷمم المتحدة لتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، وستكون موجهة لدعم أهداف البرنامج ١٣، التجارة والتنمية، والبرنامج ٢٣، الشركات عبر الوطنية، من الخطة المتوسطة اﻷجل. والبرامج الفرعية ذات الصلة هي التالية:
    23.28 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et correspondent au programme 10 (Commerce et développement) du cadre stratégique pour la période 2012-2013 [A/65/6 (Rev.1)]. UN 23-28 يقوم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بتنفيذ الأنشطة الواردة في هذا القطاع دعما للبرنامج 10، التجارة والتنمية، من الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 (A/65/6 (Rev.1)).
    21.27 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et correspondent aux objectifs des sous-programmes 11.1 (Logement et services sociaux), 11.2 (Gestion de l'habitat urbain) et 11.3 (Environnement et équipements) du programme 11 (Établissements humains) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN ١٢-٧٢ يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرامج الفرعية ١١-١، المأوى والخدمات الاجتماعية، و ١١-٢، اﻹدارة الحضرية، و ١١-٣، البيئة والبنية اﻷساسية، من البرنامج ١١، المستوطنات البشرية، الوارد في الخطة المتوسط اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    21.23 Les activités prévues dans ce domaine seront exécutées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et correspondent aux sous-programmes 1 (Un logement convenable pour tous) et 2 (Gestion durable de l’habitat urbain) du programme 11 (Établissements humains) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001 (voir A/51/6/Rev.1 et Rev.1/Corr.1). UN ٢١-٢٣ يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع ودعما ﻷهداف البرامج ١١-١، توفير المأوى المناسب للجميع، و ١١-٢ التنمية الحضرية المستدامة والبرنامج ١١، المستوطنات البشرية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ A/51/6/Rev.1) و (Rev.1/Corr.1.
    21.32 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et correspondent aux objectifs du sous-programme 13.3 (Prévention et réduction de l'abus des drogues, élimination des cultures illicites et répression du trafic des drogues) du programme 13 (Contrôle international des drogues) du plan à long terme pour la période 1998-20001. UN ١٢-٢٣ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٣، منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    21.32 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et correspondent aux objectifs du sous-programme 13.3 (Prévention et réduction de l'abus des drogues, élimination des cultures illicites et répression du trafic des drogues) du programme 13 (Contrôle international des drogues) du plan à long terme pour la période 1998-20001. UN ١٢-٢٣ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٣، منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات والقضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    21.23 Les activités prévues dans ce domaine seront exécutées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et correspondent aux sous-programmes 1 (Un logement convenable pour tous) et 2 (Gestion durable de l’habitat urbain) du programme 11 (Établissements humains) du plan à moyen terme révisé pour la période 1998-2001 (A/53/6/Rev.1). UN ١٢-٣٢ يقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع ودعما ﻷهداف البرامج ١١-١، توفير المأوى المناسب للجميع، و ١١-٢ التنمية الحضرية المستدامة والبرنامج ١١، المستوطنات البشريــة، الوارد في الخطــة المتوسطة اﻷجــل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بصيغتهــا المنقحــة، )1.veR/6/35/A(.
    21.28 Les activités prévues dans ce domaine seront exécutées par le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et correspondent au sous-programme 4 (Réduction de l’offre : élimination des cultures illicites et répression du trafic de drogues) du programme 13 (Contrôle international des drogues) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, tel que révisé (voir A/53/6/Rev.1). UN ١٢-٨٢ يقوم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بتنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا القطاع والداعمة ﻷهداف البرنامج الفرعي ٣١-٤، تقليل اﻹمدادات: القضاء على المحاصيل غير المشروعة ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات من البرنامج ٣١، المراقبة الدولية للمخدرات، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢، بصيغته المنقحة )1.veR/6/35/A(.
    21.24 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par la CNUCED et correspondent aux objectifs des sous-programmes 9.1 (Mondialisation et développement), 9.2 (Investissement, développement des entreprises et technologie) et 9.3 (Commerce international des biens et services et produits de base) du programme 9 (Commerce et développement) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN ١٢-٤٢ يتولى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية تنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا الباب والداعمة ﻷهداف البرامج الفرعية ٩-١، العولمة والتنمية؛ و ٩-٢، الاستثمار وتطوير المؤسسات والتكنولوجيا؛ و ٩-٣، التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع اﻷساسية من البرنامج ٩، التجارة والتنمية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    21.24 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par la CNUCED et correspondent aux objectifs des sous-programmes 9.1 (Mondialisation et développement), 9.2 (Investissement, développement des entreprises et technologie) et 9.3 (Commerce international des biens et services et produits de base) du programme 9 (Commerce et développement) du plan à moyen terme pour la période 1998-2001. UN ١٢-٤٢ يتولى مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية تنفيذ اﻷنشطة الواردة في هذا الباب والداعمة ﻷهداف البرامج الفرعية ٩-١، العولمة والتنمية؛ و ٩-٢، الاستثمار وتطوير المؤسسات والتكنولوجيا؛ و ٩-٣، التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية من البرنامج ٩، التجارة والتنمية، الوارد في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢.
    Il a encouragé le Maroc à poursuivre ses efforts en vue d'améliorer ces conditions et a exprimé son intérêt à l'égard d'initiatives supplémentaires prévues dans ce domaine. UN وشجعت المملكة المتحدة المغرب على مواصلة جهوده لتحسين هذه الظروف، وهي مهتمة بالمزيد من المبادرات المخطط لها في هذا المجال.
    À ce propos, on trouve aux paragraphes 29 à 32 du projet de budget du Secrétaire général (A/62/718) des informations sur les projets de la mission et les ressources prévues dans ce domaine pour l'exercice 2008/09. UN وفي هذا الصدد، ترد المعلومات المتعلقة بخطط التدريب وما يتصل بها من احتياجات مقترحة بالنسبة للبعثة للفترة 2008/2009 في الفقرات من 29 إلى 32 من الميزانية المقترحة (A/62/718).
    20.16 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par la CNUCED et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 13 (Commerce international et développement) et du programme 23 (Sociétés transnationales) du plan à moyen terme : UN ٢٠-١٦ يتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع مؤتمر اﻷمم المتحدة لتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، وستكون موجهة لدعم أهداف البرنامج ١٣، التجارة والتنمية، والبرنامج ٢٣، الشركات عبر الوطنية، من الخطة المتوسطة اﻷجل. والبرامج الفرعية ذات الصلة هي التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more