"prévues pour l'exercice allant du" - Translation from French to Arabic

    • المقدرة للفترة من
        
    • التقديرية للفترة من
        
    • المقرر للفترة من
        
    • المتوقعة للفترة من
        
    • الحالية والمتوقعة للفترة من
        
    D. Taux de vacance de postes Les dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 tiennent compte des taux de vacance de postes suivants : UN 125 - تأخذ التكاليف المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في الحسبان عوامل الشغور التالية:
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 révèle une augmentation de 40 473 300 dollars (32,9 %) par rapport à l'exercice précédent. UN 42 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/ يونيه 2008 زيادة قدرها 300 473 40 دولار، أو 32.9 في المائة، عن الفترة السابقة.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'établit à 194 766 800 dollars, ce qui représente une diminution de 50 424 000 dollars (20,6 %) par rapport aux crédits ouverts pour l'exercice précédent. UN 30 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013 إلى 800 766 194 دولار، وهو ما يمثل نقصان 000 424 50 دولار، أو 20.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012.
    Les dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 tiennent compte de la mise en œuvre des initiatives suivantes, qui visent à obtenir des gains d'efficience : UN 71 - تراعي التكاليف التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 المبادرات التالية المتعلقة بتحسين الكفاءة:
    Le nombre de participants aux activités de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, par rapport aux exercices précédents, s'établit comme suit : UN 67 - فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire : état des dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: تقرير النفقات المتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    Le Comité consultatif a reçu un tableau des dépenses effectives et prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN 10 - وقد زُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 s'élève à 396 854 100 dollars, soit 6 005 000 dollars (1,5 %) de plus que le montant des crédits alloués pour l'exercice 2011/12. UN 54 - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 100 854 396 دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 000 005 6 دولار، أو 1.5 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة 2011/2012.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 est inférieur de 14 407 900 dollars (5,9 %) à celui du crédit ouvert pour 2005/06. UN 40 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007 انخفاضاً مقداره 900 407 14 دولار، أو بنسبة 5.9 في المائة، مقارنة مع مخصصات الفترة 2005/2006.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 représente une augmentation de 169 764 000 dollars (12,2 %) par rapport à l'exercice précédent. UN 27 - تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009 زيادة قدرها 000 764 169 دولار، أي بنسبة قدرها 12.2 في المائة، مقارنة بالفترة السابقة.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 représente une augmentation de 82 698 500 dollars (56,1 %) par rapport au montant alloué pour 2007/08. UN 25 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 زيادة قدرها 500 698 82 دولار، أو 56.1 في المائة، مقارنة مع المبلغ المخصص لفترة 2007-2008.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'établit à 25 614 600 dollars, soit une diminution de 771 400 dollars (2,9 %) par rapport aux crédits ouverts pour la période en cours. UN ٣٦ - تصل التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى 30 حزيران/يونيه ٢٠١٥ إلى ٦٠٠ ٦١٤ ٢٥ دولار، مما يمثل انخفاضا قدره ٤٠٠ ٧٧١ دولار، أو نسبة 9.2 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة الحالية.
    Les dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 se montent à 181 800 200 dollars, soit une diminution de 41 640 300 dollars (18,6 %), par rapport au montant alloué pour l'exercice 2011/12. UN 41 - تبلغ التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما مقداره 200 800 181 دولار، مما يمثل انخفاضا قدره 300 640 41 دولار، أو نسبته 18.6 في المائة، عن المخصصات المعتمدة للفترة 2011/2012.
    a Ce montant représente le solde de 200 millions de dollars d'engagements autorisés par l'Assemblée générale pour l'exercice 1999-2000 et doit permettre de couvrir les dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. UN (أ) يمثل هذا المبلغ ما تبقى من سلطة الدخول في التزامات بمبلغ 200 مليون دولار التي منحتها الجمعية العامة للفترة 1999-2000 والمقرر أن تغطي الاحتياجات المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    Le montant des dépenses opérationnelles prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 s'établit à 178 852 900 dollars, ce qui représente une diminution de 17 913 900 dollars (9,1 %) par rapport aux crédits ouverts pour 2012/13. UN 34 - تقدر التكاليف التشغيلية التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بمبلغ 900 852 178 دولار، بانخفاض قدره 900 913 17 دولار، أو 9.1 في المائة، عن الاعتماد المخصص للفترة 2012/2013.
    Comme indiqué dans le projet de budget (ibid., par. 2 et tableau 1), les ressources prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 représentent une réduction de 3,3 % du montant total des ressources (en chiffres bruts) par rapport aux montants répartis pour l'exercice 2001/02. UN 18 - وكما ذُكر في الميزانية المقترحة (المرجع ذاته، الفقرة 2 والجدول 1)، تمثـل الاحتياجات التقديرية للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 حتى 30 حزيران/يونيه 2003 انخفاضا في مجموع الموارد (الإجمالية) مقداره 3.3 في المائة وذلك بالنسبة للاعتمادات المرصودة للفترة المالية 2001-2002.
    Le nombre de participants aux activités de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, par rapport aux exercices antérieurs, s'établit comme suit : UN 107 - يرد فيما يلي عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/ يونيه 2010، مقارنة بالفترات السابقة:
    Le nombre de participants aux activités de formation prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, par rapport aux exercices antérieurs, s'établit comme suit : UN 85 - عدد المشاركين المقرر للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مقارنة بالفترات السابقة، هو كالآتي:
    Le Comité consultatif a été informé des dépenses déjà engagées et des dépenses prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 (voir annexe I). Au 31 mars 2008, le montant brut des dépenses se chiffrait à 33 410 000 dollars. UN 13 - زُوّدت اللجنة الاستشارية ببيانات النفقات الحالية والنفقات المتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (انظر المرفق الأول). وحتى 31 آذار/ مارس 2008، بلغت النفقات 410.00 33 دولار (إجمالي).
    Le Comité consultatif a reçu des informations sur les dépenses effectives et prévues pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013. UN 9 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more