"prévus dans les divers" - Translation from French to Arabic

    • المنصوص عليها في مختلف
        
    46. S'agissant des droits prévus dans les divers instruments relatifs aux droits de l'homme, ces droits sont protégés par la Constitution de la République. UN 46- ويحمي الدستور كافة الحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك المتصلة بحقوق الإنسان.
    C. Protection des droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme 132 28 UN جيم- حماية الحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 132 33
    C. Protection des droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN جيم - حماية الحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    132. Les droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme sont protégés. UN 132- تُكفل الحماية للحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    C. Protection des droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN جيم - حماية الحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    C. Protection des droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme 256 − 260 38 UN جيم - حمايـة الحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان 256-260 39
    C. Protection des droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN جيم - حماية الحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    C. Protection des droits prévus dans les divers instruments UN جيم- حمايـة الحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة
    Ceuxci sont énumérés dans le détail au titre III de la Constitution et reprennent la grande majorité des droits prévus dans les divers instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وتندرج هذه الحقوق والحريات بالتفصيل في الباب الثالث من الدستور وهي تشكل الأغلبية العظمى للحقوق المنصوص عليها في مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    S'il est vrai que les mécanismes de suivi et d'examen prévus dans les divers instruments relatifs aux droits de l'homme en ont facilité l'application, il est nécessaire d'améliorer la coordination entre les organes compétents et avec les États parties, et d'alléger les obligations des pays en développement en matière de présentation de rapports. UN 17 - وأضاف أنه بالرغم من أن آليات الإبلاغ والاستعراض المنصوص عليها في مختلف صكوك حقوق الإنسان ساهمت في تنفيذها، فإنه من الضروري تحسين التنسيق بين الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات والدول الأطراف، وتخفيف عبء تقديم التقارير عن الدول النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more