Et tu mérites une femme qui est prête pour ça. | Open Subtitles | وأنك تستحق امرأة الذي هو على استعداد لذلك. |
La Turquie est prête, pour sa part, à faciliter tous les efforts en vue de ce noble objectif. | UN | وتركيا على استعداد لتيسير أي جهد يهدف إلى تحقيق هذا الهدف النبيل. |
Il a pris un risque, et j'ai été promue à un poste dont les gens pensent que je ne suis pas prête pour. | Open Subtitles | أخرج نفسه من الأمر والأن تم ترقيتي إلى موقع يظن الناس أنني .لست مستعدة لها |
Si tu n'es pas prête pour ça, maman, ne le fais pas. | Open Subtitles | -تعرفين إن لم تكوني مستعدة لفعل هذا يا أمي إذن فأنتِ لستِ مستعدة لفعل هذا |
Si tu la crois prête pour les corvées, on peut commencer par un tâche simple, comme débarrasser la table. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت تشعر أنها مستعدة للقيام بالأعمال ، يمكننا أن نبدأ مع مهمة أبسط، مثل تطهير الجدول. |
Jordan n'est pas un mec pour se consoler d'une rupture, il a le potentiel d'un petit ami et je ne suis emotionellement pas prête pour ça. | Open Subtitles | إنه من نمط الأصدقاء الحميمين . و أنا عاطفياً لست مستعدة لهذا |
La tactique aérienne est prête pour une frappe préventive sur ordre. | Open Subtitles | فريقى على إستعداد لتنفيذ ضربة إستباقية إذا جاءته أوامر |
Il récapitule toutes les données saisies et produit une demande conforme, complète et bien conçue, prête pour l'étape finale d'édition et de signature. | UN | وتُجمِّع الأداة جميع البيانات المُدخَلة وتولِّد طلباً صحيحاً وكاملاً وفعّالاً توطئة لإدخال أي تعديلات تحريرية نهائية عليه وتوقيعه. |
Je sors d'une relation serieuse et je ne suis pas prête pour ça. | Open Subtitles | أنا فقط خرجت للتو من علاقة جدية لست على استعداد حقا |
En tout cas, tu es prête pour aller voir Gerald tout déchirer à son nouveau travail ? | Open Subtitles | أنا أسف ..حسنا، على أي حال.. أنتي على استعداد |
Si j'ai autant de mal à me décider, ça veut dire que je ne suis pas prête pour une relation sérieuse. | Open Subtitles | وإذا كان هذا هو الصعب بالنسبة لي أن تقرر، ثم يجب أن لا تكون على استعداد لعلاقة جدية. |
tu n est pas prête pour quelqu'un qui n'a pas besoin d etre soigne, Holly. | Open Subtitles | أنت لست على استعداد لشخص الذين لا تحتاج إلى إصلاح، هولي. |
Vous avez toujours dit que je n'étais pas prête pour une campagne présidentielle, et vous aviez raison. | Open Subtitles | قلت دائما أنني لم أكن على استعداد لسباق وطني, وكنت على حق |
- Etes-vous vraiment prête pour ça ? | Open Subtitles | -هل أنت مستعدة لها حقا؟ -نعم، أنا كذلك . |
- Es-tu prête pour faire ça ? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة لفعل هذا؟ |
Ce que Sir John veut dire, c'est que tu n'es pas prête pour ta fonction. | Open Subtitles | ما يقصده السيّد (جون) هو أنكِ غير مستعدة للقيام بالمهمة التي تنتظرك |
Ca va être douloureux, et je n'étais pas prête pour ça. | Open Subtitles | وهذاسيسببالكثيرمنالألام, و لم اكن مستعدة لهذا |
Elle avait l'air prête pour une fête des années 70. | Open Subtitles | إنها تبدو على إستعداد" لحفلة تنكرية للفرن "70 |
Il guide les utilisateurs pas à pas tout au long de la procédure de demande pour chaque type d'entraide, en s'appuyant sur des modèles, récapitule toutes les données saisies et produit une demande conforme, complète et bien conçue, prête pour l'étape finale d'édition et de signature. | UN | وتقود الأداة المستخدم خطوة بخطوة في عملية إعداد الطلب حسب نوع المساعدة المتبادلة، باستخدام سلسلة من الاستمارات النموذجية ثم تُجمع الأداةُ جميع البيانات المقيّدة وتعد طلباً صحيحاً وكاملاً وفعّالاً توطئة لإدخال أيِّ تعديلات تحريرية نهائية عليه وتوقيعه. |
prête pour le spectacle d'Evan ? | Open Subtitles | حسناً، مستعدة للذهاب لحفلة العيد لـ إيفان؟ |
Tu crois vraiment être prête pour un si grand pas ? | Open Subtitles | هل أنتي حقاً تعتقدين أنك مستعدة لمثل هذه الخطوة الضخمة؟ |
Je ne suis pas encore prête pour courir un décathlon. | Open Subtitles | لا أظن أنّني مستعدّة لخوض مبارة عشاريّة الآن |
Avec des efforts intensifs... elle sera prête pour Miss camping-car. | Open Subtitles | مع بعض العمل المكثف ستكون جاهزه للعالم |
Vous êtes prête pour une planque ? | Open Subtitles | أأنت جاهزة للمراقبة؟ |
prête pour l'insemination ? | Open Subtitles | هل أنت مستعدة للتلقيح ؟ |
prête pour une sévère séance d'entrainement ? | Open Subtitles | هل انتي مستعدة للتمرين الحقيقي مارج ؟ نعم |