"pratique de la cnudci sur" - Translation from French to Arabic

    • الأونسيترال العملي بشأن
        
    Elle est convenue que le Secrétariat devrait être chargé d'élaborer ce texte, si ses ressources le lui permettaient, avec la même souplesse qui avait présidé à l'élaboration du Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale. UN واتفقت اللجنة على تكليف الأمانة بصوغ ذلك النص بالطريقة المرنة التي صيغ بها دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود، في نطاق ما تسمح به الموارد.
    Elle est convenue que le Secrétariat devrait être chargé d'élaborer ce texte, si ses ressources le lui permettaient, avec la même souplesse qui avait présidé à l'élaboration du Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale. UN ووافقت اللجنة على تكليف الأمانة بوضع ذلك النص بالطريقة المرنة ذاتها التي وضع بها دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود، إذا توفّرت الموارد لذلك.
    79. Le Président propose à la Commission d'adopter le titre modifié comme suit: " Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale " . UN 79 الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد العنوان " دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون على الإعسار عبر الحدود " .
    Le Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties, le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale et la collection de textes juridiques de la CNUDCI sur CD-ROM seront publiés en 2010. UN وسيُنشر في عام 2010 دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، ودليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود، ومجموعة نصوص الأونسيترال القانونية الصادرة في أقراص حاسوبية مدمجة.
    Guide pratique de la CNUDCI sur l'insolvabilité (2009) UN دليل الأونسيترال العملي بشأن الإعسار (2009)
    Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale (2009)s UN دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)
    d) " Guide pratique de la CNUDCI " : Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale (2009); UN (د) " دليل الأونسيترال العملي " : دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)؛
    Le Secrétariat a reçu de la Commission mandat d'élaborer un texte avec la même souplesse qui avait présidé à l'élaboration du Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale, en consultant des juges, des praticiens et des professionnels de l'insolvabilité. UN 2- وذكرت أنَّ اللجنة أسندت إلى الأمانة مهمة إعداد نص على نحو يتسم بنفس المرونة التي تُوخّيت فيما يتعلق بدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود، وذلك من خلال مشاورات مع القضاة والممارسين والمهنيين العاملين في مجال الإعسار.
    La question de la communication a été abordée dans divers textes, notamment le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale et le Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale. UN 23- وقالت إنَّ مسألة الاتصالات قد عولجت في نصوص مختلفة، منها دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود ودليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    Guide pratique de la CNUDCI sur l'insolvabilité (2009) UN دليل الأونسيترال العملي بشأن الإعسار (2009)
    Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale (2009)t UN دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)(ر)
    Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale (2009) UN دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)
    Il convient également de mentionner le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale, qui fournit des informations aux praticiens de l'insolvabilité et aux juges sur les aspects pratiques de la coopération et de la communication dans les affaires d'insolvabilité internationale. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود الذي يقدِّم معلومات لفائدة الممارسين والقضاة في مجال الإعسار بشأن الجوانب العملية للتعاون والاتصالات في قضايا الإعسار عبر الحدود.
    1. Le Président dit que la seule question non résolue concernant le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale adopté lors de la réunion précédente est de savoir s'il faut incorporer au Guide le projet de décision préparé par le secrétariat. UN 1- الرئيس: قال إن المسألة الوحيدة المتبقية بالنسبة لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود، الذي اعتمد في الجلسة السابقة، هي ما إذا كان ينبغي أن يدرج في الدليل مشروع المقرر الذي أعدته الأمانة أم لا.
    1. Adopte le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale, tel qu'il figure dans le document de travail A/CN.9/WG.V/WP.86, et autorise le secrétariat à y ajouter des informations complémentaires concernant les accords internationaux récemment adoptés et à en éditer et finaliser le texte, en tenant compte de ses délibérations; UN 1- تعتمد دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.V/WP.86 وتأذن للأمانة بأن تضيف مزيداً من المعلومات عن الاتفاقات عبر الحدود المعتمدة مؤخراً وبأن تنقح نص الدليل العملي وتعدّ صيغة نهائية له في ضوء مداولات اللجنة؛
    5. Recommande en outre que les juges, les praticiens de l'insolvabilité et les autres parties à une procédure d'insolvabilité internationale continuent de prendre dûment en considération le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale. UN 5 - توصي كذلك بأن يواصل القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود.
    5. Recommande que le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale continue d'être dûment pris en considération par les juges, les praticiens de l'insolvabilité et les autres parties prenantes à une procédure d'insolvabilité internationale. " UN " 5- توصي بأن يواصل القضاة الاختصاصيون والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود. "
    5. Recommande en outre que les juges, les praticiens de l'insolvabilité et les autres parties à une procédure d'insolvabilité internationale continuent de prendre dûment en considération le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale. UN 5 - توصي كذلك بأن يواصل القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود.
    5. Recommande que le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale continue d'être dûment pris en considération par les juges, les praticiens de l'insolvabilité et les autres parties prenantes à une procédure d'insolvabilité internationale. UN 5 - توصي بأن يواصل القضاة والممارسون في مجال الإعسار وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين بإجراءات الإعسار عبر الحدود إيلاء الاعتبار الواجب لدليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود.
    61. Elle se réjouit aussi de l'adoption de la troisième partie du Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui vient compléter heureusement la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité et le Guide pratique de la CNUDCI sur la coopération en matière d'insolvabilité internationale. UN 61 - وأشادت أيضا باعتماد الجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار، باعتباره تكملة جديرة بالترحيب لقانون الأونسيترال النموذجي للإعسار ودليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في إجراءات الإعسار عبر الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more