"pratiques et les exemples" - Translation from French to Arabic

    • الممارسات والتجارب
        
    • الممارسات وقصص
        
    La gestion des connaissances, notamment les connaissances traditionnelles, les meilleures pratiques et les exemples UN إدارة المعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية، وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    Les meilleures pratiques et les exemples de réussite font partie intégrante de ces connaissances. UN وتعدُّ أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزَّأ من هذه المعرفة.
    Les meilleures pratiques et les exemples de réussite font partie intégrante de ces connaissances. UN وتعدُّ أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزَّأ من هذه المعرفة.
    Les meilleures pratiques et les exemples de réussite font partie intégrante de ces connaissances. UN وتعدُّ أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزَّأ من هذه المعرفة.
    Les meilleures pratiques et les exemples de réussite font partie intégrante de ces connaissances; UN وتعتبر أفضل الممارسات وقصص النجاح جزءاً لا يتجزأ من هذه المعارف.
    Le système de gestion des connaissances, notamment les connaissances traditionnelles, les meilleures pratiques et les exemples de réussite UN إدارة المعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية، وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    Présentation permettant de rassembler les meilleures pratiques et les exemples de réussite UN إتاحة إمكانية جمع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    Présentation permettant de rassembler les meilleures pratiques et les exemples de réussite UN إتاحة تحصيل أفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    Il est considéré que les meilleures pratiques et les exemples de réussite font partie intégrante de ces connaissances. UN وتعتبر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزأ من هذه المعارف.
    Les meilleures pratiques et les exemples de réussite sont considérés comme faisant partie intégrante de ces connaissances. UN وتعتبر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزأ من هذه المعارف.
    Les bonnes pratiques et les exemples de réussite sont considérés comme faisant partie intégrante de ces connaissances. UN وتعتبر أفضل الممارسات والتجارب الناجحة جزءاً لا يتجزأ من هذه المعرفة.
    Présentation permettant de rassembler les meilleures pratiques et les exemples de réussite UN إمكانية جمع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    C. Présentation permettant de rassembler les meilleures pratiques et les exemples de réussite UN جيم - إتاحة إمكانية جمع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    C. Présentation permettant de rassembler les meilleures pratiques et les exemples de réussite UN جيم - إتاحة إمكانية جمع أفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    C. Présentation permettant de rassembler les meilleures pratiques et les exemples de réussite UN جيم - إتاحة تحصيل أفضل الممارسات والتجارب الناجحة
    21/COP.10 La gestion des connaissances, notamment les connaissances traditionnelles, les meilleures pratiques et les exemples de réussite 107 UN 21/م أ-10 إدارة المعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية، وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة 113
    b) Tout en respectant les critères que les Parties utiliseront pour mettre en évidence les meilleures pratiques et les exemples de réussite, le secrétariat devrait déterminer un cadre commun pour la définition et le choix des meilleures pratiques. UN (ب) مع مراعاة المعايير التي ستستخدمها الأطراف لتحديد أفضل الممارسات والتجارب الناجحة، ينبغي لها أن تعمد إلى تعريف إطارٍ موحَّد لتحديد أفضل الممارسات وانتقائها.
    b) Le Groupe de travail spécial a en outre recommandé que des informations sur les meilleures pratiques et les exemples de réussite figurent dans les rapports présentés à la Conférence des Parties et au CRIC. UN (ب) وقد أوصى الفريق العامل المخصَّص بتضمين التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية معلوماتٍ عن أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    3.5.1 Les informations et les connaissances sur les questions relatives à la Convention, les problèmes de désertification, de dégradation des terres et de sécheresse et la GDT, notamment les meilleures pratiques et les exemples de réussite, sont utilisées par les scientifiques intéressés et d'autres spécialistes. UN 3-5-1 استخدام العلماء المعنيين وغيرهم من المختصين المعلومات والمعارف المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وبقضايا التصحر/تدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي، بما في ذلك أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    10. Le système de gestion des connaissances, notamment les connaissances traditionnelles dont il est question à l'alinéa g de l'article 16 de la Convention, les meilleures pratiques et les exemples de réussite dans la lutte contre la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse. UN 10- نظام إدارة المعارف، بما في ذلك المعارف التقليدية على النحو المبين في المادة 16(ز) من نص الاتفاقية، وأفضل الممارسات والتجارب الناجحة فيما يتعلق بقضايا مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    C. Présentation permettant de rassembler les meilleures pratiques et les exemples de réussite UN جيم - التمكين لجمع المعلومات عن أفضل الممارسات وقصص النجاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more