"preez" - Translation from French to Arabic

    • بريز
        
    À sa 11e séance, le 8 janvier 2001, le Comité a été informé que le Groupe des États d'Afrique avait approuvé la candidature de M. Jean Du Preez (Afrique du Sud) aux fonctions de vice-président. UN 7 - وأُبلغت اللجنة، في جلستها 11 المعقودة في 8 كانون الثاني/يناير 2001، بأن مجموعة الدول الأفريقية قد أقرت ترشيح السيد جان دي بريز من جنوب أفريقيا لمنصب نائب الرئيس.
    M. Jean Du Preez (Afrique du Sud) UN السيد جان دي بريز جنوب أفريقيا
    À sa 11e séance, tenue le 8 janvier 2001, le Comité a été informé que le Groupe des États d'Afrique avait approuvé la candidature de M. Jean Du Preez (Afrique du Sud) aux fonctions de vice-président. UN 7 - وأُبلغت اللجنة، في جلستها 11 المعقودة في 8 كانون الثاني/يناير 2001، بأن مجموعة الدول الأفريقية قد أقرت ترشيح السيد جان دي بريز من جنوب أفريقيا لمنصب نائب الرئيس.
    M. Jean Du Preez (Afrique du Sud) UN السيد جان دي بريز جنوب أفريقيا
    M. Jean Du Preez (Afrique UN السيد جان دو بريز
    Helgard Du Preez UN هيلغارد دو بريز
    M. du Preez (Afrique du Sud) dit qu'il ne peut pas accepter la proposition du Président. Sa délégation souhaite voir sa proposition consignée dans le rapport du Comité préparatoire. UN 42 - السيد دو بريز (جنوب أفريقيا): قال إنه ليس بوسعه أن يقبل اقتراح الرئيس مؤكدا أن وفده يود إيراد مقترحه في تقرير اللجنة التحضيرية.
    M. du Preez (Afrique du Sud) demande si le document de travail soumis par l'Indonésie sera aussi mentionné dans les annexes du rapport. UN 56 - السيد دو بريز (جنوب أفريقيا): تساءل عما إذا كان سيشار أيضا في مرفقات التقرير إلى ورقة العمل التي قدمتها إندونيسيا.
    M. Du Preez (Afrique du Sud) (interprétation de l'anglais) : À l'instar d'autres orateurs précédents, ma délégation remercie M. Hans Blix qui nous a présenté de façon exhaustive le rapport de l'AIEA. UN السيد دو بريز )جنوب أفريقيا( )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: على غرار بقية المتكلمين الذين سبقوني، أود بالنيابة عن وفدي أن أشكـــر السيد هانس بليكس على عرضه الوافي لتقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    M. Du Preez (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Est-ce bien le moment idéal pour faire une déclaration d'ordre général à la fin des travaux de la Commission? UN السيد دو بريز (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): هل هذا هو الوقت المناسب للإدلاء ببيان عام، في ختام عمل اللجنة؟
    5. M. du Preez (Afrique du Sud) est élu Vice-Président du Comité préparatoire. UN 5 - وانتخب السيد دو بريز (جنوب أفريقيا) نائبا لرئيس اللجنة التحضيرية.
    M. Jean Du Preez (première session) UN السيد جان دي بريز (الدورة الأولى)
    M. Du Preez (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, membres du Mouvement des pays non alignés et des autres États associés au Mouvement, je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir mené à bien les travaux de la Première Commission. UN السيد دو بريز (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز وغيرها من الدول المشاركة للحركة، أود أن أشكركم يا سيدي على توجيه عمل اللجنة الأولى إلى ختامها الناجح.
    Puisqu'il n'y a pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation M. Ismail Khairat, de l'Égypte, et M. Jean Philip Du Preez, de l'Afrique du Sud, Vice-Présidents de la Commission du désarmement. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): لعدم وجود اعتراض، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد إسماعيل خيرت من مصر والسيد جان فيليب دو بريز من جنوب أفريقيا، بالتزكية، لمنصبي نائبي رئيس هيئة نزع السلاح.
    La Présidente (parle en anglais) : Je voudrais, au nom des autres membres du Bureau, accueillir chaleureusement M. Jean Philip Du Preez et M. Ismail Khairat au Bureau. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي، أن أرحب، باسم أعضاء المكتب الآخرين، بالسيدين جان فيليب دو بريز وإسماعيل خيرت عضوين في المكتب.
    M. Du Preez (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de vous féliciter sincèrement, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de la Commission du désarmement pour la session 2002. UN السيد دو بريز (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولاً أن أتقدم إليكم، يا سيدي، بتهنئة حارة على انتخابكم لرئاسة دورة هيئة نزع السلاح لدورة عام 2002.
    M. Du Preez (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Il y a maintenant environ une heure et demie que nous débattons de cette question depuis que l'on a proposé de poursuivre les consultations au sein des groupes régionaux et autres. UN السيد دو بريز (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): لقد ناقشنا هذه المسألة الآن لحوالي ساعة ونصف ساعة منذ طرحت المقترحات بأن نواصل المشاورات في مجموعات إقليمية وغير إقليمية.
    4. Le Président annonce que le Groupe des États d'Afrique a appuyé la candidature de M. du Preez (Afrique du Sud) au poste de vice-président du Comité préparatoire et il considère que le Comité souhaite élire ce représentant par acclamation. UN 4 - الرئيس: قال إن مجموعة الدول الأفريقية أيدت ترشيح السيد دو بريز (جنوب أفريقيا) نائبا لرئيس اللجنة التحضيرية وأنه يفسر ذلك على أن اللجنة ترغب في انتخابه بالتزكية.
    M. Du Preez (Afrique du Sud) dit qu'il se félicite de l'adoption du projet d'article 33 et qu'il espère qu'un consensus pourra se dégager autour des modalités relatives à la participation des organisations non gouvernementales. UN 16 - السيد دو بريز (جنوب أفريقيا): قال إنه يرحب باعتماد مشروع المادة 33 ويأمل في أن يتم قريبا التوصل إلى توافق للآراء بشأن طرائق حضور المنظمات غير الحكومية.
    16. M. Du Preez (Afrique du Sud) signale que les discussions sur le Programme d'action ont fourni une bonne base pour un débat structuré durant la troisième session du Comité. UN 16 - السيد دو بريز (جنوب أفريقيا): قال إن المداولات بشأن برنامج العمل وفرت أساسا جيدا لنقاش منظم في الدورة الثالثة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more