"première à la quatrième" - Translation from French to Arabic

    • الأول إلى الرابع
        
    • الأول حتى الرابع
        
    • الأولى إلى الرابعة
        
    De la première à la quatrième année, l'enseignement est dispensé par un enseignant issu d'une école normale ou d'un institut pédagogique. UN 583- ويقوم بالتعليم في الصفوف الأول إلى الرابع معلم أنهى دراساته الجامعية التربوية أو متخرج من كلية المعلمين.
    La formation de 11 300 enseignants a facilité l'adoption, dans certaines écoles des États ciblés, de méthodes d'apprentissage centrées sur les enfants, de la première à la quatrième année du cycle primaire. UN وسهَّل تدريبُ 300 11 مدرسا اتباعَ نهج تعلم يركز على الطفل في الصفوف من الأول إلى الرابع في مدارس مختارة في الولايات موضع التركيز.
    L'instruction élémentaire est généralement répartie en deux niveaux: le primaire, de la première à la quatrième année et le niveau intermédiaire, de la cinquième à la sixième ou septième année. UN ويقسَّم التعليم الابتدائي عامة إلى مستويين هما: المستوى الابتدائي، الذي يشمل الصفوف من الأول إلى الرابع والمستوى المتوسط، الذي يشمل الصفوف من الخامس إلى السادس أو السابع.
    La section du projet de résolution sur les enfants touchés par les conflits armés contient des références aux Conventions de Genève, de la première à la quatrième. UN والجزء المتعلق بالأطفال المتضررين من النزاع المسلح من مشروع القرار يتضمن إشارات إلى اتفاقيات جنيف من الأولى إلى الرابعة.
    La réforme du premier cycle (de la première à la quatrième année) a été complétée et celle du second cycle (la cinquième et la sixième) est à présent dans sa phase finale. UN واكتمل إصلاح السلك الأول (الصف الأول إلى الرابع)، وبلغ الآن إصلاح السلك الثاني (الصفان الخامس والسادس) مرحلته النهائية.
    398. Les instituteurs et institutrices du premier cycle de l'enseignement primaire (de la première à la quatrième année), à l'exception des professeurs de langues étrangères, doivent être diplômés de l'école normale universitaire. UN 398- وينبغي للمدرِّسين أو المدرِّسات الذين يدرسون في صفوف أولية (الصف الأول إلى الرابع) في مدرسة ابتدائية، فيما عدا مدرسي اللغات الأجنبية، أن يتلقوا تدريباً في كلية تدريب المدرِّسين التابعة للجامعة.
    La structure interne de l'enseignement obligatoire sur huit ans est adaptée à l'âge des enfants (en deux cycles) : de la première à la quatrième année l'instruction est dite par classe, et de la cinquième à la huitième année l'instruction est dite par matière. UN 660- ويتوافق الهيكل الداخلي للتعليم الإجباري لثمان سنوات مع سن الأطفال (على فترتين): من الصف الأول إلى الرابع - المسمى فصل التدريب ومن الفصل الخامس إلى الثامن - والمسمى تدريس المادة.
    Les informations ci-après sont articulées autour des principales parties de la Convention (de la première à la quatrième partie) et portent sur tous les articles (de l'article premier à l'article 16). UN وقد نُظمت المعلومات المقدمة أدناه بحيث تتبع المجموعات الرئيسية (الأجزاء من الأول إلى الرابع) من الاتفاقية، وبحيث تتناول كل مادة من موادها (من 1 إلى 16).
    a) Dans l'enseignement primaire (de la première à la quatrième classe) et secondaire, ainsi que dans le cycle d'éducation générale inférieure (de la cinquième à la huitième classe), l'éducation a pour but général, pour ce qui touche aux droits de l'homme, de familiariser activement les élèves avec le concept de démocratie et d'engagement en faveur des droits de l'homme; UN 1 - إن الهدف التثقيفي العام في المدارس الابتدائية (الصفوف من الأول إلى الرابع) والمدارس الثانوية، وفي المرحلة الدنيا من التعليم العام (الصفوف من الخامس إلى الثامن) فيما يتعلق بحقوق الإنسان هو القيام على نحو إيجابي بتعريف التلاميذ بمفهوم وفكرة الديمقراطية والالتزام بحقوق الإنسان.
    En vertu de l'arrêté du Gouvernement n° 291 du 30 juin 2004, relatif à un plan pour la réforme du système éducatif pour la période 2004-2009, les enseignants de la première à la quatrième classe se sont vus chargés de 18 heures d'enseignement hebdomadaire à compter du 1er septembre 2005, et ceux de la cinquième à la onzième classe de 16 heures par semaine. UN وعملاً بقرار الحكومة رقم 291 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2004، فيما يتعلق بخطة لإصلاح نظام التعليم على مدى الفترة 2004-2009، يكلف المعلمون في الصفوف الدراسية الأول إلى الرابع بالتدريس لمدة 18 ساعة أسبوعياً ابتداء من 1 أيلول/سبتمبر 2005، ويكلف المعلمون في الصفوف الدراسية الخامس إلى الحادي عشر لمدة 16 ساعة أسبوعياً.
    Une analyse portant sur les personnages typiques masculins et féminins illustrés dans les manuels scolaires concernant la nature et la société (de la première à la quatrième année du cycle élémentaire) a permis de conclure que les personnages de garçons et de filles apparaissent dans les mêmes proportions (sauf dans les manuels de la deuxième année, où les garçons représentent 58,52 %). UN 99 - وهناك تحليل آخر بعنوان الشخصيات المذكرة والمؤنثة النموذجية في طبيعة الكتب المدرسية والمجتمع (من الصف المدرسي الأول إلى الرابع) يتناول القوالب النمطية التي تتبع الرسوم التوضيحية في الكتب المدرسية للصفوف المذكورة. والنتيجة التي يجري التوصل إليها أن شخصيات الفتيان والفتيات تظهر على وتيرة متساوية (عدا الكتب المدرسية للصف الثاني، حيث تبلغ نسبة الفتيان 58.52 في المائة).
    De la première à la quatrième année, les garçons sont plus nombreux que les filles a abandonner l'école, mais à partir de la cinquième année, lorsque le travail des filles est très demandé chez elles et qu'elles atteignent la puberté, ce sont les filles qui sont plus nombreuses à quitter l'école que les garçons, et les filles sont beaucoup moins nombreuses que les garçons à achever l'enseignement primaire. UN ويحدث أن يتسرب عدد من البنين أكبر من عدد البنات من الفرق الدراسية الأولى إلى الرابعة. ولكن من الفرقة الخامسة، عندما يشتد الطلب على عمل البنات في البيت وتصل البنت إلى سن البلوغ يزداد معدل تسرب البنات أكثر من البنين مما يؤدي إلى أن عددا أقل بكثير من الفتيات هن اللائي يكملن التعليم الابتدائي.
    Unn Leirvåg, enseignant luimême, a évalué dans un esprit professionnel le programme et le contenu des cours ainsi que les manuels et a constaté que de la première à la quatrième année d'enseignement le thème principal était enseigné à partir d'une relecture d'histoires bibliques, rattachées à la vie des élèves. UN وكانت أون ليرفاغ، وهي مدرسة، تُطبِّق مهارات مهنية على تقييم منهج التعليم والمنهج الدراسي والكتب المدرسية، وتبين لها أن الموضوع الرئيسي لمادة التعليم في السنوات الدراسية من الأولى إلى الرابعة يُدرَّس من خلال تكرار حكاية قصص الإنجيل وربطها بالتلاميذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more