"première évaluation de l'efficacité" - Translation from French to Arabic

    • تقييم الفعالية الأول
        
    • لتقييم الفعالية الأول
        
    • تقرير الفعالية الأول
        
    • التقييم الأول للفعالية
        
    • للتقييم الأول للفعالية
        
    • أول تقييم للفعالية
        
    Le projet de document d'orientation est axé sur les prescriptions relatives à la première évaluation de l'efficacité. UN ويركز مشروع وثيقة التوجيه على متطلبات تقييم الفعالية الأول.
    Le projet de document d'orientation est axé sur les prescriptions relatives à la première évaluation de l'efficacité. UN ويركز مشروع وثيقة التوجيه على متطلبات تقييم الفعالية الأول.
    Projet de plan pour la mise en œuvre du plan mondial de surveillance en vue de la première évaluation de l'efficacité UN مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل تقييم الفعالية الأول
    Elaboration du rapport mondial de surveillance sur la première évaluation de l'efficacité UN تفاصيل تقرير الرصد العالمي لتقييم الفعالية الأول
    Elaboration du rapport mondial de surveillance sur la première évaluation de l'efficacité UN تفاصيل تقرير الرصد العالمي لتقييم الفعالية الأول
    Le secrétariat est chargé de compiler les éléments du premier rapport mondial de surveillance à prendre en compte dans la première évaluation de l'efficacité. UN وتتحمل الأمانة مسؤولية تجميع العناصر لتقييم الفعالية الأول وذلك حسب صلته بتقرير الرصد العالمي الأول.
    103. Les arrangements possibles aux fins de la première évaluation de l'efficacité et des évaluations ultérieures sont décrits dans l'appendice III. UN 103- ويرد تبيان للترتيبات الممكنة لاستكمال تقييم الفعالية الأول وللتقييم التالي في التذييل الثالث.
    Projet de plan pour la mise en œuvre du plan mondial de surveillance en vue de la première évaluation de l'efficacité** UN مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل تقييم الفعالية الأول**
    Dans l'annexe à la présente note figure un projet de plan pour la mise en œuvre du plan mondial de surveillance en vue de la première évaluation de l'efficacité de la Convention, document qui a été élaboré par le groupe de travail technique spécial provisoire sur le plan mondial de surveillance. UN يعرض في مرفق هذه المذكرة، مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل تقييم الفعالية الأول للاتفاقية، الذي أعده الفريق العامل التقني المخصص المؤقت المعني بخطة الرصد العالمية.
    Convient d'achever la première évaluation de l'efficacité à sa quatrième réunion en 2009; UN (أ) وافق على استكمال تقييم الفعالية الأول في اجتماعه الرابع، في 2009؛
    Convient d'achever la première évaluation de l'efficacité à sa quatrième réunion en 2009; UN (أ) وافق على استكمال تقييم الفعالية الأول في اجتماعه الرابع، في 2009؛
    Les arrangements précédents illustrent, entre autres, les mesures envisagées ou mises en place pour se procurer des données aux fins d'établissement des rapports de surveillance pour la première évaluation de l'efficacité. UN 29 - وتوضح هذه الترتيبات أموراً من بينها، التدابير التي اتخذت أو المزمع اتخاذها للحصول على بيانات لتقارير الرصد من أجل تقييم الفعالية الأول.
    Les paragraphes ci-après décrivent le cadre pour l'établissement des rapports de surveillance en vue de la première évaluation de l'efficacité. UN 34 - تصف الفقرات أدناه، الإطار لصياغة تقارير الرصد الإقليمية والعالمية لتقييم الفعالية الأول.
    La première phase du plan mondial de surveillance a été menée conformément au plan mondial de surveillance et au plan de mise en œuvre du plan mondial de surveillance aux fins de la première évaluation de l'efficacité, adoptés dans le cadre de la décision SC-3/19. UN 11 - نُفِذَت المرحلة الأولى من خطة الرصد العالمية بالامتثال لخطة الرصد العالمية وخطة التنفيذ لتقييم الفعالية الأول وذلك على النحو الذي اعتمده مقرر اتفاقية استكهولم - 3/19.
    Au paragraphe 6 de la même décision, elle priait en outre le Secrétariat d'apporter les corrections d'édition nécessaires au plan de mise en œuvre du plan mondial de surveillance des polluants organiques persistants aux fins de la première évaluation de l'efficacité qui avait été adoptée par la Conférence des Parties à sa troisième réunion, pour qu'elle puisse servir aux futures évaluations de l'efficacité. UN وفي الفقرة 6 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الأمانة إدخال التغييرات غير المتصلة بالمضمون في خطة تنفيذ خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة لتقييم الفعالية الأول() الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث، بحيث يمكن الاستفادة منها في تقييمات الفعالية المقبلة.
    e) Amender le plan de mise en œuvre du plan mondial de surveillance des polluants organiques persistants aux fins de la première évaluation de l'efficacité, qui avait été adopté par la Conférence des Parties à sa troisième réunion, de sorte qu'il puisse être utilisé dans le cadre de futures évaluations de l'efficacité, et y inclure les mandats et statuts révisés susmentionnés; UN (ﻫ) أن يُعدِل خطة تنفيذ خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة لتقييم الفعالية الأول الذي اعتمده مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث؛ بحيث يمكن الاستفادة منها في تقييمات الفعالية المقبلة، ولإدراج الاختصاصات المنقحة المشار إليه أعلاه؛
    A sa deuxième réunion, la Conférence des Parties a adopté la décision SC-2/13 par laquelle elle décidait d'achever la première évaluation de l'efficacité à sa quatrième réunion en 2009 et convenait des modalités essentielles concernant les première et deuxième évaluations. UN 2 - اعتمد مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثاني، مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13 الذي قرر فيه استكمال تقرير الفعالية الأول في اجتماعه الرابع في عام 2009 ووافق على الطرائق الأساسية التي تستخدم في التقييمين الأول والثاني.
    Convient d'achever la première évaluation de l'efficacité à sa quatrième réunion, en 2009; UN 1 - يوافق على إستكمال التقييم الأول للفعالية في اجتماعه الرابع في عام 2009؛
    Compilation des éléments de la première évaluation de l'efficacité UN مجموعة العناصر للتقييم الأول للفعالية
    Les partenaires stratégiques sélectionnés ont consolidé l'expertise dans leurs domaines respectifs en ce qui concerne l'échantillonnage, l'analyse et l'interprétation des résultats, conformément aux critères énoncés dans le plan de mise en œuvre aux fins de la première évaluation de l'efficacité. UN وقام الشركاء الاستراتيجيون المختارون بتجميع خبراتهم في مجالات كل منهم لأخذ العينات والتحليل وتفسير النتائج وفقاً للمعايير المتضمنة في خطة التنفيذ بشأن أول تقييم للفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more