"première personne" - Translation from French to Arabic

    • أول شخص
        
    • أوّل شخص
        
    • اول شخص
        
    • الشخص الاول
        
    • شخص الأولى
        
    • أولُ شخصٍ
        
    • أوَّل شخص
        
    • أول شخصٍ
        
    • بأوّل شخص
        
    • أول فرد
        
    Herschel a été la première personne à scruter les eaux profondes de l'océan cosmique. Open Subtitles كان هرشل أول شخص على الاطلاق شاهد المياه الأعمق للمحيط الكوني
    Ibn Alhazen a été la première personne à définir les règles de la science. Open Subtitles كان إبن الهيثم أول شخص على الإطلاق يقوم بتكوين قواعد العلم
    Apparemment, je suis la première personne qu'on a sauvé de s'étouffer dans une télé-réalité. Open Subtitles على ما يبدو، أنا أول شخص أنقذت حياته على عرض حقيقي
    La première personne qui nous dit où est la voiture recevra 10.000$ en liquide. Open Subtitles أوّل شخص يتّصل بموقع هذه السيّارة سيستلم 10 آلاف دولار نقداً.
    Parce que je suis la première personne à admettre qu'il existe. Open Subtitles لأنى اول شخص انت تلاقيه يعترف ان ماكس موجود
    Jason est la première personne avec laquelle vous êtes allée, jusque récemment ? Open Subtitles جيسون هو الشخص الاول هل من أي وقت مضى مع، حتى وقت قريب؟
    T'es la première personne avec laquelle je sors dont je peux en réalité voir un futur. Open Subtitles أنت مثل شخص الأولى التي المؤرخة أي وقت مضى أن أستطيع أن أرى في الواقع المستقبل.
    Tu es la première personne à dire ça que je n'ai pas immédiatement oublié. Open Subtitles أنت أول شخص يقول ذلك ولا أقوم بمحيه فوراً من دماغي
    C'est bizarre... tu es la première personne a qui je parle de tout ça. Open Subtitles هذا غريب أنتِ أول شخص قمتُ بالتحدث أليه حول هذه الأمور
    Il était la première personne dans l'histoire à regarder derrière le rideau et à voir comment Dieu fait tout fonctionner. Open Subtitles لقد كان أول شخص في التاريخ، ينظر خلف الستار ليرى كيف يجعل الله أمور الكون تسير.
    Tu es la première personne avec qui je peux être moi-même. Open Subtitles أنت أول شخص أستطيع أن أكون على سجيتي معه.
    La première personne qui veut payer un penny peut l'avoir. Open Subtitles أول شخص يريد أن يدفع بنساً مقابلها سيأخذها
    Ces filles ont soif d'affection et peuvent facilement être séduites par la première personne qui fait preuve de bonté à leur égard. UN وتتوق هؤلاء الفتيات إلى الحنان وقد يسهل على أول شخص يبدي لهن العطف الإساءة إليهن.
    Également en 1996, les Bahamas ont fait pendre pour meurtre un homme adulte, qui était la première personne à être exécutée depuis 1984. UN وفي جزر البهاما، شُنق رجل في سنة 1996 أيضاً بسبب جريمة قتل عمد، وهو أول شخص ينفذ فيه حكم الاعدام منذ سنة 1984.
    Aux Philippines, un homme a été, en 1999, la première personne à être exécutée en 23 ans. UN وفي الفلبين، كان ذكر بالغ هو أول شخص يجري إعدامه في 1999 خلال 23 سنة.
    C'est la première personne que j'ai appelée pour trouver ce fragment de baguette. Open Subtitles فقد كانت أوّل شخص أتّصل به لتحديد مكان جزء تلك العصا
    Tu n'es pas la première personne que je rencontre à s'être fait transformé en animal par une sorcière. Open Subtitles لستِ أوّل شخص أقابله وقد حوّلته ساحرة لحيوان ما
    Vous voulez tout simplement être la première personne à prouver qu'ils existent encore ? Open Subtitles انت ببساطة تريد ان تكون اول شخص يثبت انهم مازالوا موجودين؟
    Vous n'êtes certainement pas la première personne à introduire un peu de plomb dans un sénateur des États-Unis. Open Subtitles أنت بالتأكيد لم تكن الشخص الاول الذي يدخل بعض الرصاص في عضوا مجلس الشيوخ للولايات المتحدة.
    Ok, pause, le patient zéro est la première personne infectée par la maladie en réalité, pas la maladie elle-même, et pour ton information, Open Subtitles حسنٌ , بدايةً المريض الأول هو أولُ شخصٍ بالواقعِ أصاب بالمرض، ليسَ المرض نفسه، ولعلِمك،
    Je suis la première personne qu'elle serait venue voir. Open Subtitles لكنّي أوقن أنّها ليست هنا، وإلّا لكنت أوَّل شخص تقصده.
    C'est la première personne à être jugée par la Cour pénale internationale depuis la création de celleci en 2002. UN فهو أول شخصٍ تحكم عليه المحكمة الجنائية الدولية منذ إنشائها في عام 2002.
    "Celui qui boira de cette eau tombera amoureux de la première personne qu'il verra, tant que l'araignée sera dans la coquille, ou toute une journée, selon ce qui vient en premier. " Open Subtitles "من سيشرب الماء سيغرم بأوّل شخص يراه... طالما أن العنكبوت محبوس... في قشرة الجوزة...
    La première personne de la famille à aller à la fac. Open Subtitles أول فرد في عائلتي يذهب إلى الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more