Et la Première règle est, vous restez loin de ma famille. | Open Subtitles | و القاعدة الأولى.. هي أن تبقي بعيداَ عن أسرتي |
La Première règle quand on est interrogé est qu'on est la seule personne irremplaçable dans la chambre de torture. | Open Subtitles | القاعدة الأولى في الاستوجبات أنّك أنت الشخص الوحيد الذي لا يمكن استبداله في غرفة التعذيب. |
Première règle : je ne vous baise pas et ce n'est pas sujet à discussion. | Open Subtitles | القاعدة الأولى هي أنني لن أضاجعك وليس هناك أي مناقشات حول ذلك |
Première règle à la guerre et en affaires : connaître l'ennemi. | Open Subtitles | أول قاعدة في الحرب والتجارة هي أن تعرف عدوك |
Bébé, Première règle des morts, si tu es là, tu joues. | Open Subtitles | يا ولد، القاعدة الأولى من الموت، إذا كنت هنا، انت فـ الصاله. |
Première règle pour tuer un zombie. | Open Subtitles | إنها القاعدة الأولى لقتل الأموات الأحياة |
Première règle du kidnapping... ils ne fouillent jamais l'enfant. | Open Subtitles | القاعدة الأولى في الاختطاف لا يفتّشون الصغار أبداً |
La Première règle des voyages dans l'espace, les enfants, est de toujours vérifier les balises de détresse. | Open Subtitles | القاعدة الأولى في السفر عبر الفضاء يا صغار.. هي تفقّد اللاسلكي المسؤول عن نداءات الإستغاثة دائماً. |
Première règle en chirurgie, il vaut mieux être chanceux que bon. | Open Subtitles | ..القاعدة الأولى لعملية جراحية أن تكون محظوظاَ أفضل من أن تكون جيد |
La Première règle du couple est d'écouter la femme. | Open Subtitles | إذاً، القاعدة الأولى للمواعدة هي أن تستمع للإمرأة |
Première règle des Shadowhunters... quand quelque chose explose, continue de marcher. | Open Subtitles | القاعدة الأولى في صيد الظلال عندما ينفجر شيء، فقط استمري في التقدم |
Je n'en suis pas capable de comprendre ça, mais... tout ça contredit la Première règle pour être un terrestre. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني ساكون قادرة على تقبلها لتدخل الى راسي كل من يتعارض مع القاعدة الأولى يبدو فاني |
Première règle de l'infiltration... que les mensonges soient le plus proches possible de la réalité. | Open Subtitles | القاعدة الأولى في الخدمة السرية: اجعلي الأكاذيب أقرب ما يُمكن للحقيقة |
Vous savez la Première règle d'une négociation est que la personne qui le veut gagne le moins. | Open Subtitles | تعرف القاعدة الأولى من المفاوضات هي الشخص الذي يريده ليفوز على الأقل |
On dit que la Première règle de tout job est de ne pas dépenser l'argent. | Open Subtitles | يقولون أن القاعدة الأولى في أي عمل هي ألا تنفق المال |
Et, hey, Julian, Première règle pour impressionner Amy Snow, arrête de l'appeler Amy Snow. | Open Subtitles | و، مهلا، جوليان، القاعدة الأولى للإعجاب ايمي سنو وقف الدعوة لها ايمي الثلج. |
La préservation de soi-même est bien la Première règle de la nature. | Open Subtitles | أخبرتك, حفظ الذات هو أول قاعدة في الطبيعه |
Première règle en affaires : On fait semblant de négocier et on prend ce qu'on veut. | Open Subtitles | أول قاعدة من قواعد العمل، تظاهر بالتفاوض ثم خذ ما تريده |
Première règle, ne jamais forcer un piquet de grève. | Open Subtitles | . أول قانون من حكم الإتحاد . لا تعبر أبداً خط الإعتصام |
La Première règle c'est que tu ne te joins pas à nous sans que quelqu'un se porte garant. | Open Subtitles | اول قاعدة هى انك لا تنضم لنا ما لم يقم شخص بضمانك |
C'est la putain de Première règle qui s'applique mon vieux, je suis désolé. | Open Subtitles | (القاعدة الأقدم يا (بوبي القاعدة الأ قدم أنا آسف |
Première règle dans la gestion de la douleur -- toujours être du côté de l'attention. | Open Subtitles | . . هذه هي القاعدة الأولي في التحكم بالألم دائماً تعالجه احتياطياً |
Première règle, si tu t'occupes de tes clientes tu ne parles pas de t'occuper de tes clientes. | Open Subtitles | القاعدة الاولى ان كنت سوف تخدم زبائنك لا تتحدث عن خدمة زبائنك |
Souvenez-vous, la Première règle en prison, ne faire confiance à personne. | Open Subtitles | تذكر, القاعده الأولى في السجن : لا تثق بأحد أبداً |
La Première règle est de ne pas tomber amoureux de son partenaire. | Open Subtitles | أهم قاعدة فيما نفعله هي ألا تقعي في حب شريكك |