"première réunion annuelle conjointe de" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
        
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    première réunion annuelle conjointe de UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    1. Prend note du rapport de la première réunion annuelle conjointe de la Conférence des Ministres de l'économie et des finances de l'Union africaine et de la conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la Commission économique pour l'Afrique; UN 1 - يحيط علما بتقرير الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا للوزراء الأفريقيين للمالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية؛
    Le groupe d'évaluateurs a mené à bien ses travaux dont la CEA présentera les conclusions de cette évaluation à l'occasion de la première réunion annuelle conjointe de la Conférence des ministres de l'économie et des finances de l'UA et de la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la CEA, qui doit se tenir en mars et avril 2008. UN وستقدم اللجنة نتائج الاستعراض إلى الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية التي ستعقد في آذار/ مارس ونيسان/ أبريل 2008.
    La décision de la CMAE, qui est complémentaire de celle adoptée lors de la première réunion annuelle conjointe de la Conférence des ministres UA-CEA, a été appuyée par une décision du Sommet de l'Union africaine, en janvier 2009, sur la mise au point d'une position africaine commune sur les changements climatiques. UN وهذا القرار الصادر عن مؤتمر الوزراء الإفريقيين المعني بالبيئة يكمِّل قرار الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى لوزراء الاتحاد الأفريقي/اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعزَّزه قرار مؤتمر القمة للاتحاد الأفريقي، الذي عُقد في كانون الثاني/يناير 2009، بشأن اتخاذ أفريقيا لموقف موحَّد إزاء تغيّر المناخ.
    Décision sur le Rapport de la première réunion annuelle conjointe de la Conférence des ministres de l'économie et des finances et de la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la Commission économique pour l'Afrique - Doc.EX.CL/428 (XIII) UN مقرر بشأن تقرير الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا للوزراء الأفريقيين للمالية والتخطيط والتنمية، الوثيقة EX.CL/428 (XIII)
    9. La première réunion annuelle conjointe de la Conférence des ministres de l'économie et des finances de l'UA et de la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la CEA, tenue à Addis-Abeba du 31 mars au 2 avril 2008, s'est aussi penchée sur les questions de changement climatique, prenant acte de l'état d'avancement de ClimDev. UN وقد نوقشت مسألة تغير المناخ أيضاً في الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية التي عُقدت في أديس أبابا في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2008، كما أحاطت الاجتماعات علماً بالتقدم المحرز بالنسبة لبرنامج تسخير المعلومات المناخية لأغراض التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more