"première réunion régionale" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع الإقليمي الأول
        
    • أول اجتماع إقليمي
        
    • اجتماعه الإقليمي الأول
        
    • أول اجتماع اقليمي
        
    première réunion régionale des chefs des services chargés de faire appliquer les lois concernant l'or, les diamants et les pierres précieuses UN الاجتماع الإقليمي الأول لرؤساء هيئات إنفاذ القوانين المتصلة بالذهب والماس والأحجار الكريمة
    160. Le Forum a été créé en 1996 à l'issue de la première réunion régionale des institutions nationales de défense des droits de l'homme de la région de l'Asie et du Pacifique. UN 160- وقد أُنشئ محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 1996 عقب انعقاد الاجتماع الإقليمي الأول للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Le présent rapport rend compte de l'issue de la première réunion régionale sur les mécanismes internationaux d'aide humanitaire, tenue à Mexico les 10 et 11 septembre 2008. UN 1 - يعرض هذا التقرير نتائج الاجتماع الإقليمي الأول بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2008.
    Le Kenya a organisé la première réunion régionale sur la gestion des catastrophes en 2000, qui a réuni des dirigeants civils et militaires de 11 pays. UN لقد نظمت كينيا أول اجتماع إقليمي لإدارة الكوارث في العام 2000. فجمع هذا الاجتماع الزعماء المدنيين والقادة العسكريين من 11 بلدا.
    C’était la première réunion régionale de ce type tenue en Asie du Sud-Est, et 46 représentants de gouvernements, d’instituts de recherche et d’organisations non gouvernementales y ont participé. UN وهو أول اجتماع إقليمي من نوعه يعقد في جنوب شرق آسيـا. وحضره ٤٦ مشتركا مثﱠلوا حكومـات ومؤسسات بحثيـة ومنظمات غير وطنية.
    Les 18 et 19 décembre 2013, l'Équipe a tenu à Abidjan (Côte d'Ivoire), sa première réunion régionale avec les organismes de renseignement et de sécurité des pays d'Afrique du Nord, d'Afrique de l'Ouest et du Sahel. UN وفي 18 و 19 كانون الأول/ديسمبر 2013، عقد الفريق اجتماعه الإقليمي الأول لوكالات الاستخبارات والأمن في شمال وغرب أفريقيا ومنطقة الساحل في أبيدجان، كوت ديفوار، التي جادت بالمشاركة في استضافة الاجتماع.
    La première réunion régionale s'est tenue à Addis-Abeba du 19 au 23 mai 2003. UN 27 - وعقد الاجتماع الإقليمي الأول في أديس أبابا بإثيوبيا، في الفترة من 19 إلى 23 أيار/مايو 2003.
    première réunion régionale des chefs des services chargés de faire appliquer les lois concernant l'or, les diamants et les pierres précieuses UN الثالث - الاجتماع الإقليمي الأول لرؤساء هيئات إنفاذ القوانين المتصلة بالذهب والماس والأحجار الكريمــة
    La première réunion régionale de statisticiens européens s'est tenue à Genève en 1949. UN 13 - وعُقد الاجتماع الإقليمي الأول للإحصائيين الأوروبيين في جنيف في عام 1949.
    Quelques mois plus tard, à la première réunion régionale relative à la Convention, cette conclusion a été prise en compte dans un projet de programme d'action pour la région, vu que plusieurs participants au Réseau d'information sur la lutte contre la désertification en Amérique latine et dans les Caraïbes (DESELAC) faisaient fonction de centres de liaison pour la Convention. UN وبعد مرور بضعة أشهر على ذلك، أصبح هذا الاتفاق، خلال الاجتماع الإقليمي الأول للاتفاقية، جزءاً من مشروع برنامج عمل لهذه المنطقة، نظراً الى أن مختلف المشتركين في شبكة المعلومات لمكافحة التصحر في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أدوا دور جهة التنسيق في إطار الاتفاقية.
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de la première réunion régionale sur le renforcement des partenariats humanitaires internationaux, tenue à Mexico, les 10 et 11 septembre 2008. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير " الاجتماع الإقليمي الأول لتعزيز الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية " ، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/ سبتمبر 2008.
    première réunion régionale sur les mécanismes internationaux d'aide humanitaire (Mexico, 10 et 11 septembre 2008) UN تقرير الاجتماع الإقليمي الأول بشأن الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية (مكسيكو، 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2008)
    La première réunion régionale a été centrée sur des initiatives concrètes visant à apporter aux pauvres d'Amérique latine les services collectifs de base. UN 143 - وركز الاجتماع الإقليمي الأول على المبادرات الملموسة الرامية إلى توسيع نطاق الخدمات ليشمل الفقراء في أمريكا اللاتينية.
    En novembre 2005, il a été organisé en Amérique latine la première réunion régionale consacrée aux aspects opérationnels et juridiques des programmes de protection des témoins. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2005، عُقد الاجتماع الإقليمي الأول في أمريكا اللاتينية لتناول المسائل العملياتية والقانونية المتعلقة بحماية الشهود.
    Dans ce contexte, nous souhaitons remercier le Mexique d'avoir accueilli en septembre la première réunion régionale sur le renforcement des partenariats humanitaires internationaux. UN وفي هذا السياق، نود أن نشكر المكسيك على استضافة الاجتماع الإقليمي الأول لتعزيز الشراكات الإنسانية الدولية، الذي عقد في أيلول/سبتمبر الماضي.
    1997/56 première réunion régionale organisée par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes pour l'évaluation du Sommet mondial pour le développement social UN 1997/56 الاجتماع الإقليمي الأول الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتقييم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    1997/56 première réunion régionale organisée par la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes pour l'évaluation du Sommet mondial pour le développement social UN 1997/56 الاجتماع الإقليمي الأول الذي عقدته اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتقييم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Nous nous félicitons à cet égard que l'Autriche ait annoncé au Sommet de Copenhague son intention d'organiser une première réunion régionale de suivi en 1997. UN وفي هذا السياق نرحب بمبادرة النمسا في مؤتمر القمة في كوبنهاغن باستضافة أول اجتماع إقليمي للمتابعة في ١٩٩٧.
    Lors de leur première réunion régionale, les administrateurs de programmes ont examiné ensemble les objectifs, les progrès, les problèmes, les pratiques en usage et les orientations futures pour tous les sous-programmes. UN علاوة على ذلك، عقد أول اجتماع إقليمي لجميع موظفي البرامج للقيام باستعراض جماعي لأهداف كافة البرامج الفرعية وما أحرزته من تقدم، والتحديات التي تواجهها، وممارساتها ورؤيتها في الوقت الحالي وفي المستقبل.
    En février 2007, l'Équipe a tenu sa première réunion régionale avec les hauts fonctionnaires de la lutte contre le terrorisme originaires de cinq États de l'Asie du Sud-Est, à savoir l'Indonésie, la Malaisie, les Philippines, Singapour et la Thaïlande, au Centre des Nations Unies à Bangkok. UN 126 - وفي شباط/فبراير 2007، عقد الفريق اجتماعه الإقليمي الأول لكبار مسؤولي مكافحة الإرهاب في خمس من دول جنوب شرقي آسيا، وهي: إندونيسيا، وتايلند، وسنغافورة، والفلبين، وماليزيا، في مركز الأمم المتحدة في بانكوك.
    La première réunion régionale des pôles commerciaux de l'Afrique anglophone a eu lieu à Harare (Zimbabwe) les 31 octobre et 1er novembre 1996. UN وعُقد أول اجتماع اقليمي لنقاط التجارة في البلدان اﻷفريقية الناطقة بالانكليزية في هراري، بزمبابوي، في الفترة من ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر الى ١ تشرين الثاني /نوفمبر ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more