"première session ordinaire de" - Translation from French to Arabic

    • الدورة العادية الأولى لعام
        
    • الدورة العادية الأولى في
        
    • دورته العادية اﻷولى لعام
        
    • التنفيذي في دورته العادية لعام
        
    • الدورة السنوية لعام
        
    • للسكان الدورة العادية اﻷولى
        
    • العادية اﻷولى المعقودة في
        
    • الدورة العادية الأولى ل
        
    • الدورة العادية لعام
        
    • للدورة السنوية
        
    • للدورة العادية الأولى
        
    • لدورته العادية الأولى لعام
        
    • ستعقد الدورة العادية اﻷولى لعام
        
    • لدورته العادية اﻷولى
        
    • الدورة العادية الثالثة لعام
        
    :: Adoption du rapport sur les travaux de la première session ordinaire de 2013 UN :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2013 الخطة الاستراتيجية
    2. Décide de renvoyer à la première session ordinaire de 2005 l'examen d'une décision à ce sujet. UN 2 - يُقرر إرجاء النظر في قرار إلى الدورة العادية الأولى في عام 2005.
    Un rapport écrit sera présenté au Conseil à sa première session ordinaire de 1999. UN وسيُقدم تقرير كتابي إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩.
    7. Prie également la Directrice exécutive de maintenir à l'examen le règlement financier du FNUAP, en tenant compte de tout ajustement qui pourrait faciliter la pleine participation du Fonds à des approches sectorielles et de lui soumettre des propositions à ce sujet, à sa première session ordinaire de 2002, après les avoir présentées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 7 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تبقي القواعد المالية للصندوق قيد الاستعراض الفعلي، مع مراعاة أي تعديل يمكن أن ييسر مشاركة الصندوق على الوجه الأكمل في النهج المتبعة على نطاق القطاعات وتقديم اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام 2002 وذلك بعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    De nouvelles consultations avec le Conseil d'administration, outre celles qui ont eu lieu en septembre 1996 et lors de la première session ordinaire de 1997, sont prévues avant la session annuelle de 1997. UN وتم التخطيط قبل الدورة السنوية لعام ١٩٩٧ لمزيد من المشاورات مع المجلس التنفيذي إضافة الى المشاورات في الدورة العادية الثالثة في عام ١٩٩٦ والدورة العادية اﻷولى في عام ١٩٩٧.
    première session ordinaire de 1997 première session ordinaire de 1997 UN المتحدة للسكان الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١
    Le Conseil d’administration a approuvé à sa première session ordinaire de janvier 1999 (document E/ICEF/1999/5 et décision 1999/8) une stratégie pour mobiliser les ressources correspondant à l’objectif estimatif nécessaire pour exécuter les programmes prioritaires définis dans le PMT. UN ١٩ - اعتمد المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ )الوثيقة E/ICEF/1999/5 والمقرر ١٩٩٩/٨(، استراتيجية لتعبئة موارد الهدف التمويلي التقديري المطلوب لتنفيذ أولويات الخطة المتوسطة اﻷجل.
    L'analyse sera achevée et présentée au Conseil à sa première session ordinaire de 2017. UN وسيتم الفراغ من التحليل وعرضه على المجلس في الدورة العادية الأولى لعام 2017.
    Un document officiel établi à partir de cette note serait publié, puis examiné à la première session ordinaire de 2000. UN وستشكل المذكرة أساسا للوثيقة الرسمية التي ستصدر والتي سينظر فيها في الدورة العادية الأولى لعام 2000.
    :: Adoption du rapport de la première session ordinaire de 2012 UN :: اعتماد تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2012
    2. Décide de renvoyer à la première session ordinaire de 2005 l'examen d'une décision à ce sujet. UN 2 - يُقرر إرجاء النظر في قرار إلى الدورة العادية الأولى في عام 2005.
    Un rapport écrit sera présenté au Conseil à sa première session ordinaire de 2000. UN وسيقدم تقرير خطي إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠.
    7. Prie également le Directeur exécutif de maintenir à l'examen le règlement financier du FNUAP, en tenant compte de tout ajustement qui pourrait faciliter la pleine participation du Fonds à des approches sectorielles et de lui soumettre des propositions à ce sujet, à sa première session ordinaire de 2002, après les avoir présentées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN 7 - يطلب أيضا إلى المديرة التنفيذية أن تبقي القواعد المالية للصندوق قيد الاستعراض الفعلي، مع مراعاة أي تعديل يمكن أن ييسر مشاركة الصندوق على الوجه الأكمل في النُهج المتبعة على نطاق القطاعات وتقديم اقتراحات بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام 2002 وبعد عرضها على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Le Fonds devrait rendre oralement compte des progrès réalisés d'ici à la première session ordinaire de 1997 et présenter le document de stratégie et le plan d'exécution au cours de la session annuelle de 1997; UN وينبغي أن يقدم الصندوق تقريرا شفويا عن التقدم المحرز بحلول الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ وأن يقدم ورقة الاستراتيجية وخطة اﻷعمال التجارية خلال الدورة السنوية لعام ١٩٩٧؛
    première session ordinaire de 1997 première session ordinaire de 1997 UN المتحدة للسكان الدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١
    Conformément à la décision 1996/5 [E/ICEF/1996/12 (Part I)] que le Conseil d'administration a adoptée à la première session ordinaire de janvier 1996, un groupe de travail sur la documentation a été mis en place. UN وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٦/٥ E/ICEF/1996/12) )الجزء اﻷول((، الذي اعتمد في الدورة العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أنشئ فريق عامل معني بالوثائق.
    Le rapport sera présenté au Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2002. UN على أن يقدم التقرير إلى المجلس في الدورة العادية لعام 2002.
    Le Conseil d'administration a adopté l'ordre du jour provisoire annoté et le plan de travail de la session annuelle (UNW/2014/L.3) et approuvé le rapport sur les travaux de sa première session ordinaire de 2014, tenue le 20 janvier 2014 (UNW/2014/1). UN ٣ - وأقر المجلس التنفيذي جدول أعماله المؤقت المشروح وخطة عمله للدورة السنوية (UNW/2014/L.3)، كما أقر التقرير عن دورته العادية الأولى لعام 2014، المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2014 (UNW/2014/1).
    :: Plan de travail provisoire pour la première session ordinaire de 2013 UN :: خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الأولى لعام 2013
    En préparation de sa première session ordinaire de 2015, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    La première session ordinaire de 2000 du Conseil d’ami- nistration du PNUD et du FNUAP se tiendra du 24 au 28 janvier 2000 dans la salle de conférence 2 et le 31 janvier 2000, dans l’après-midi, dans la salle de conférence 1. UN ستعقد الدورة العادية اﻷولى لعام ٢٠٠٠ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الفترة من ٢٤ إلى ٢٨ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠، في غرفة الاجتماعات ١.
    6. Le Conseil d'administration a adopté pour sa première session ordinaire de 1995 l'ordre du jour ci-après, publié sous la cote DP/1995/L.1 : UN ٦ - واعتمد المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال التالي لدورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥، كما ورد في الوثيقة DP/1995/L.1:
    Une mise à jour de l'assistance fournie par le PNUD au Myanmar serait présentée oralement à la troisième session ordinaire de 2000, et un rapport écrit serait soumis à la première session ordinaire de 2001. UN وستُقدم معلومات شفوية مستكملة في الدورة العادية الثالثة لعام 2000 عن المساعدة المقدمة من البرنامج الإنمائي إلى ميانمار إلى جانب تقرير خطي يقدم في الدورة العادية الأولى لعام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more