"première session ordinaire en" - Translation from French to Arabic

    • العادية اﻷولى المعقودة في
        
    • دورته العادية اﻷولى في
        
    Sur ces 48 recommandations, 40 sont des additifs aux notes de pays que le Conseil a examinées à sa première session ordinaire en janvier, en application de la décision 1995/8. UN وقد تم إعداد ٠٤ منها كإضافات للمذكرات القطرية التي نظر فيها المجلس في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير، عملا بالمقرر ٥٩٩١/٨.
    Les recommandations du premier groupe était présentées sous forme d'additifs aux notes de pays examinées par le Conseil à sa première session ordinaire en janvier. UN المجموعة اﻷولى من التوصيات المتعلقة بالبرامج القطرية تم تقديمها باعتبارهــا إضافات للمذكرات القطرية التي ناقشها المجلس في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير.
    b Demande approuvée par le Conseil à sa première session ordinaire, en janvier 1996. UN )ب( وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Cette opération a donné lieu à l'établissement d'un rapport qui a été soumis au Conseil d'administration à sa première session ordinaire, en janvier 1997 (E/ICEF/1997/AB/L.3 et Add.1), et que le Conseil a approuvé par sa décision 1997/5. UN وتمخضت هذه العملية عن إعداد تقرير قدم الى المجلس في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ E/ICEF/1997/AB/L.3) و (Add.1 وتمت الموافقة عليه )المقرر ٧٩٩١/٥(.
    Un projet de définition clair et motivant devrait être soumis au Conseil à sa première session ordinaire en 1996. UN ويتوقع أن يقدم مشروع بيان المهام إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ١٩٩٦.
    Sur ces 21 recommandations, neuf sont des additifs aux notes de pays que le Conseil a examinées à sa première session ordinaire en janvier, en application de la décision 1995/8 (E/ICEF/1995/9/Rev.1). UN وقد تم إعداد ٩ منها كإضافات للمذكرات القطرية التي نظر فيها المجلس في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير، عملا بالمقرر ١٩٩٥/٨ )E/ICEF/1995/9/Rev.1(.
    Parmi celles-ci, 13 constituent des additifs aux notes de pays examinées par le Conseil à sa première session ordinaire en janvier, en application de la décision 1995/8 (E/ICEF/1995/9/Rev.1). UN ومن أصل هذا العدد، أعدت ١٣ توصية كإضافات للمذكرات القطرية التي نظر فيها المجلس في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير، عملا بالمقرر ١٩٩٥/٨ E/ICEF/1995/9/Rev.1)(.
    37. Le Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a approuvé le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes à sa première session ordinaire en janvier 1996 (E/ICEF/1996/3). UN ٣٧ - وافق المجلس التنفيذي لليونيسيف على متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (E/ICEF/1996/3).
    Guatemala c Demande de ressources additionnelles et de prolongation d'un an du programme approuvée par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire en janvier 1996 (voir tableau B.2). UN )ج( وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ على طلب لتخصيص موارد إضافية وتمديد البرنامج لمدة سنة واحدة، والطلب وارد في الجدول باء - ٢.
    d Demande de ressources additionnelles approuvée par le Conseil d'administration à sa première session ordinaire en janvier 1996 (voir tableau B.2). UN )د( وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ على طلب لتخصيص موارد إضافية، والطلب وارد في الجدول باء - ٢.
    b Assistance intérimaire pour 1994-1996 approuvée par le Conseil à sa première session ordinaire, en janvier 1996. UN )ب( المساعدة المؤقتة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٦ التي وافق عليها المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    Le Conseil d’administration a adopté, à sa première session ordinaire en janvier 1996 (E/ICEF/ 1996/12/Rev.1, décision 1996/1), un descriptif de la mission de l’UNICEF qui énonce le mandat du Fonds, précise ses rapports avec les droits des femmes et des enfants (E/ICEF/1996/AB/L.2) et définit l’orientation de toutes les activités de l’organisation. UN وقد اعتمد المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ٩٩٦١ )E/ICEF/1996/12/Rev.1، المقرر ١٩٩٦/١( عن بيان مهمة اليونيسيف )E/ICEF/1996/AB/L.2(، الذي يفصل هذه الولاية وعلاقتها بحقوق الطفل والمرأة ويسهم كدليل توجيهي لجميع الجهود التنظيمية.
    1. Comme suite à la demande formulée par le Conseil d'administration au paragraphe 22 de sa décision 95/23, les chiffres préliminaires concernant les montants cibles à prélever sur les ressources de base dans la catégorie 1.1.1 pour chaque pays bénéficiaire ont été présentés à la première session ordinaire, en janvier 1996 (voir document DP/1996/CRP.2). UN أولا - الغرض ١ - عملا بطلب المجلس التنفيذي الوارد في الفقرة ٢٢ من مقرره ٩٥/٢٣، فإن اﻷرقام اﻷولية لهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية في إطار البند ١-١-١ لكل من البلدان المتلقية جرى تقديمها في الدورة العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )انظر الوثيقة (DP/1996/CRP.2.
    1. Prend note de la décision 1997/3 [E/ICEF/1997/12 (Part I)] par laquelle il a décidé, à titre exceptionnel, afin de préserver l'intégrité des procédures d'élaboration des recommandations relatives aux programmes de pays et de budgétisation intégrée, d'examiner le " Budget d'appui biennal " pour 1998-1999 à sa première session ordinaire, en janvier 1998; UN ١ - يحيط علما بالمقرر ١٩٩٧/٣ (E/ICEF/1997/12 (Part I)) الذي يقضي بأن يقوم المجلس التنفيذي، على أساس استثنائي، حفاظا على التكامل بين توصية البرنامج القطري وعمليات الميزانية المتكاملة، باستعراض ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛
    Le Contrôleur a pour la première fois présenté au Conseil d’administration le budget d'appui pour l'exercice biennal 1998-1999 de l'UNICEF sous sa forme harmonisée, tel qu'il avait été approuvé à la première session ordinaire en janvier 1997 (E/ICEF/1997/12/Rev.1, décision 1997/5). UN ٥٩ - قدم المراقب المالي ميزانية الدعم التابعة لليونيسيف لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وهي أول ميزانية تقدم إلى المجلس التنفيذي بالشكل المنسق الذي أقرته الدورة العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )E/ICEF/1997/12/Rev.1، المقرر ١٩٩٧/٥(.
    59. Le Contrôleur a pour la première fois présenté au Conseil d'administration le budget d'appui pour l'exercice biennal 1998-1999 de l'UNICEF sous sa forme harmonisée, tel qu'il avait été approuvé à la première session ordinaire en janvier 1997 (E/ICEF/1997/12/Rev.1, décision 1997/5). UN ٥٩ - قدم المراقب المالي ميزانية الدعم التابعة لليونيسيف لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وهي أول ميزانية تقدم إلى المجلس التنفيذي بالشكل المنسق الذي أقرته الدورة العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )E/ICEF/1997/12/Rev.1، المقرر ١٩٩٧/٥(.
    Après avoir examiné le rapport sur la mise en oeuvre de la stratégie de l'UNICEF dans le domaine de la santé (E/ICEF/1997/3) à sa première session ordinaire, en janvier 1997, le Conseil a prié le secrétariat de lui faire rapport oralement à la présente session sur les progrès réalisés dans sa mise en oeuvre (décision 1997/9). UN طلب إلى اﻷمانة، عقــب استعراض لتقرير عن خطة تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف (E/ICEF/1997/3) في دورة المجلس العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أن تقدم تقريرا شفويا في هذه الدورة عن التقدم المحرز بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية )المقرر ١٩٩٧/٩(.
    Un rapport intitulé " Harmonisation de la présentation des budgets : PNUD, FNUAP et UNICEF " (DP/1997/2, E/ICEF/1997/AB/L.3), qui a été présenté au Conseil à sa première session ordinaire en janvier 1997, proposait un mode de présentation commun des budgets d'appui biennaux, les termes et définitions communs y afférents et une méthode commune d'établissement des prévisions budgétaires. UN وقد قدم إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ تقرير معنون " تحقيق التساوق في عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة " )2/7991/PD، 3.L/BA/7991/FECI/E( تضمن اقتراح شكل موحد لعرض ميزانيات الدعم لفترات السنتين، وخلاصة من المصطلحات والتعاريف الموحدة، ومنهجية موحدة ﻹعداد تقديرات الميزانية.
    Un rapport intitulé " Harmonisation de la présentation des budgets : PNUD, FNUAP et UNICEF " (DP/1997/2, E/ICEF/1997/AB/L.3), qui a été présenté au Conseil à sa première session ordinaire en janvier 1997, proposait un mode de présentation commun des budgets d'appui biennaux, les termes et définitions communs y afférents et une méthode commune d'établissement des prévisions budgétaires. UN وقد قدم إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ تقرير معنون " تحقيق التساوق في عرض الميزانيات: برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة " )2/7991/PD، 3.L/BA/7991/FECI/E( تضمن اقتراح شكل موحد لعرض ميزانيات الدعم لفترات السنتين، وخلاصة من المصطلحات والتعاريف الموحدة، ومنهجية موحدة ﻹعداد تقديرات الميزانية.
    Un projet de définition clair et motivant devrait être soumis au Conseil à sa première session ordinaire en 1996. UN ويتوقع أن يقدم مشروع بيان المهام إلى المجلس في دورته العادية اﻷولى في عام ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more