"premier chapitre du rapport" - Translation from French to Arabic

    • الفصل الأول من التقرير
        
    • الفصل الأول من تقرير
        
    On trouve au premier chapitre du rapport un résumé des principaux résultats obtenus par l'Organisation des Nations Unies, et au deuxième une description des résultats de chaque programme. UN ويقدم الفصل الأول من التقرير عرضا عاما للنتائج الرئيسية التي حققتها الأمم المتحدة، بينما يبين الفصل الثاني النتائج التي حققها كل برنامج من البرامج.
    Le premier chapitre du rapport rend compte des activités de la Rapporteuse spéciale pendant l'année considérée. UN ويتضمن الفصل الأول من التقرير بياناً بأنشطة المقررة الخاصة خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    Le premier chapitre du rapport traite en détail de la recommandation générale n° 19 du CEDAW, ainsi que d'autres instruments pertinents, internationaux et nationaux, relatifs à la violence contre les femmes. UN ويتناول الفصل الأول من التقرير بإسهاب التوصية العامة رقم 19 للجنة، والصكوك العالمية والوطنية الأخرى ذات الصلة فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة.
    Le premier chapitre du rapport récapitule les efforts déployés par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les mécanismes de suivi des droits de l'homme de l'ONU pour renforcer la mise en œuvre de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques. UN يقدم الفصل الأول من التقرير موجزاً عن الجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وآلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة من أجل تعزيز تنفيذ الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    Toutefois, afin d'éviter des débats faisant double emploi, il propose que les parties pertinentes du premier chapitre du rapport au titre des points de l'ordre du jour déjà renvoyés aux grandes commissions soient examinées par les commissions concernées en vue d'une décision finale par l'Assemblée générale. UN وقال إنه بغية عدم تكرار المناقشات في اللجان الرئيسية، يقترح أن تنظر اللجان المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أدرجت تحت بنود من جدول الأعمال أحيلت بالفعل إلى اللجان الرئيسية، وذلك لكي تتخذ الجمعية إجراء نهائيا بشأنها.
    Le premier chapitre du rapport donne une vue d'ensemble des récents développements économiques et sociaux intervenus en Afrique au cours de l'année écoulée, dans un contexte caractérisé par une récession mondiale, notamment de ses effets sur la croissance et sur les efforts à moyen et à long termes déployés par l'Afrique pour réduire la pauvreté. UN ويتضمن الفصل الأول من التقرير لمحة عامة عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية الأخيرة في أفريقيا خلال العام الماضي على خلفية الركود العالمي، بما في ذلك تأثيره على نمو القارة في الأجلين المتوسط والطويل والجهود المبذولة للحد من الفقر.
    À la même séance, l'Assemblée a pris note de l'indication selon laquelle, en application de la résolution 58/316 tendant à ce que le point 40 soit intégralement examiné en plénière, les parties pertinentes du premier chapitre du rapport ayant trait aux points déjà renvoyés aux grandes commissions seront examinées par les commissions concernées pour décision finale par l'Assemblée générale. UN وفي الجلسة ذاتها، أحاطت الجمعية علما بالتوضيح القائل بأنه، تنفيذا للقرار 58/316 القاضي بالنظر في البند 40 بأكمله في جلسة عامة، ستنظر اللجنة المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير المندرجة في إطار بنود جدول الأعمال التي سبق إحالتها إلى اللجان الرئيسية حتى تتخذ الجمعية العامة إجراء نهائيا بشأنها.
    À la même séance, l'Assemblée générale a pris note de l'indication selon laquelle, en application de la résolution 58/316 tendant à ce que le point 43 soit examiné intégralement en séance plénière, les parties pertinentes du premier chapitre du rapport ayant trait aux points de l'ordre du jour déjà renvoyés aux grandes commissions seront examinées par les commissions concernées pour décision finale par l'Assemblée générale. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الجمعية علما بالتوضيح القائل بأنه، تنفيذا للقرار 58/316 القاضي بأن يُنظر في البند 43 بأكمله في جلسة عامة، ستنظر اللجنة المعنية في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من التقرير في إطار بنود جدول الأعمال التي سبق إحالتها إلى اللجان الرئيسية حتى تتخذ الجمعية العامة إجراء نهائيا بشأنها.
    La Présidente du Corps commun d'inspection, Mme Deborah Wynes, présente le premier chapitre du rapport du Corps (A/62/34). UN وعرضت رئيسة وحدة التفتيش المشتركة، السيدة ديبورا واينس، الفصل الأول من تقرير الوحدة (A/62/34).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more