"premier jour de la session" - Translation from French to Arabic

    • اليوم الأول للدورة
        
    • اليوم الأول من الدورة
        
    • أول أيام الدورة
        
    • اليوم الأول من المؤتمر
        
    • اليوم الأول من دورة
        
    • أول يوم من أيام الدورة
        
    • لليوم الأول من الدورة
        
    • اليوم اﻷول للمؤتمر
        
    Ce calendrier sera disponible le premier jour de la session. UN ويتاح الجدول الزمني المؤقت في اليوم الأول للدورة.
    Ce calendrier sera disponible le premier jour de la session. UN وسيُتاح الجدول الزمني المؤقت في اليوم الأول للدورة.
    Les vice-présidents sont généralement élus le premier jour de la session. UN وينتخب نواب الرئيس عادة في اليوم الأول للدورة.
    La réunion a en outre décidé que le délai provisoire pour la communication des projets de résolutions serait fixé à midi le premier jour de la session. UN كما تقرر في ذلك الاجتماع أن يكون ظهر اليوم الأول من الدورة هو الموعد النهائي المؤقت لتقديم مشاريع القرارات.
    Après délibération, elle a décidé de ne pas modifier l'ordre du jour qu'elle avait adopté le premier jour de la session. UN وبعد دراسة هذه المسألة، قررت اللجنة عدم تعديل جدول الأعمال الذي سبق اعتماده في اليوم الأول من الدورة.
    8. Le secrétariat établira un programme détaillé qui sera distribué le premier jour de la session. UN 8- وستقوم الأمانة بإعداد برنامج مفصل سيتاح في أول أيام الدورة.
    Les vice-présidents sont généralement élus le premier jour de la session. UN وينتخب نواب الرئيس عادة في اليوم الأول للدورة.
    Le secrétariat établira un calendrier indicatif des séances qui sera distribué le premier jour de la session. UN وسيكون هذا الجدول متاحاً في اليوم الأول للدورة.
    Le secrétariat établira un programme détaillé, qui sera disponible le premier jour de la session. UN وسوف تُعِد الأمانة برنامجاً مفصلاً سيكون متاحاً في اليوم الأول للدورة.
    5. Le secrétariat établira un programme détaillé des séances, qui sera distribué le premier jour de la session. UN 5- وستعدّ الأمانة برنامجاً مفصلاً للدورة سيُتاح في اليوم الأول للدورة.
    Le secrétariat établira un calendrier provisoire indiquant la liste des questions à examiner, qui sera disponible le premier jour de la session. UN وستعدُُّ الأمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً يبين القضايا التي ينبغي أن يعالجها الاجتماع. وسيُتاح الجدول الزمني المؤقت في اليوم الأول للدورة.
    Le secrétariat établira un calendrier provisoire indiquant la liste des questions à examiner, qui sera disponible le premier jour de la session. UN وستعدُ الأمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً يبين القضايا التي ينبغي أن يعالجها الاجتماع. وسيُتاح الجدول الزمني المؤقت في اليوم الأول للدورة. الوثائق
    Je me félicite de la décision d'élire le Président de l'Assemblée et les Présidents des diverses commissions trois mois à l'avance et non le premier jour de la session. UN 18 - أعرب عن ترحيبي بقرار انتخاب رئيس الجمعية ورؤساء اللجان المختلفة قبل ثلاثة أشهر، بدلا عن اليوم الأول للدورة.
    Ce calendrier sera disponible le premier jour de la session. UN وسيتاح هذا الجدول الزمني في اليوم الأول من الدورة.
    7. Le secrétariat établira un programme détaillé des séances, qui sera distribué le premier jour de la session. UN 7- وسوف تقوم الأمانة بإعداد برنامج مفصل للدورة سيُتاح في اليوم الأول من الدورة.
    5. Le secrétariat établira un programme détaillé qui sera distribué le premier jour de la session. UN 5- وستعد الأمانة برنامجاً مفصلاً، سيكون متاحاً في اليوم الأول من الدورة.
    Les États ont dès lors été invités à désigner ou redésigner leurs correspondants nationaux avec effet à compter du premier jour de la session actuelle. Vingt huit États ont donné suite à cette demande. UN وبناء على ذلك طلب إلى الدول تعيين أو إعادة تعيين مراسليها الوطنيين اعتبارا من اليوم الأول من الدورة الحالية؛ وقد امتثلت 28 دولة لهذا الطلب.
    7. Le secrétariat établira un programme détaillé des séances, qui sera distribué le premier jour de la session. UN 7- وسوف تقوم الأمانة بإعداد برنامج مفصل للدورة سيُتاح في اليوم الأول من الدورة.
    7. Le secrétariat établira un programme détaillé qui sera disponible le premier jour de la session. UN 7- وستُعِد الأمانة برنامجاً مفصلا سيكون متاحا في اليوم الأول من الدورة.
    7. Le secrétariat établira un programme détaillé qui sera distribué le premier jour de la session. UN 7- وستقوم الأمانة بإعداد برنامج مفصل يتاح في أول أيام الدورة.
    Les représentants sont priés de remettre les imprimés dûment remplis dès que possible au comptoir de distribution des documents le premier jour de la session. UN ويرجى من المندوبين أن يملأوا الاستمارات ويعيدوها إلى مركز توزيع الوثائق في أقرب وقت ممكن في اليوم الأول من المؤتمر.
    Si le paiement d'une contribution n'a pas pu être enregistré avant le premier jour de la session du Conseil, elle sera prise en compte à sa session de l'année suivante. UN وإذا لم يتسن تسجيل دفع تبرع قبل اليوم الأول من دورة المجلس، فإنها تؤخذ في الاعتبار في دورته للسنة التالية.
    8. Le secrétariat établira un programme détaillé, qui sera distribué le premier jour de la session. UN 8- وستعد الأمانة برنامجاً مفصلاً يُتاح في أول يوم من أيام الدورة.
    3. La Commission a décidé, à la reprise de sa dix-huitième session, que la dixneuvième session se tiendrait du 17 au 21 mai 2010, avec des consultations informelles le jour ouvrable précédent le premier jour de la session. UN 3- وقد قررت اللجنة في دورتها الثامنة عشرة المستأنفة أن تعقد الدورة التاسعة عشرة من 17 إلى 21 أيار/مايو 2010، على أن تُجرى مشاورات غير رسمية خلال يوم العمل السابق لليوم الأول من الدورة.
    Les représentants sont priés de retourner les imprimés dûment remplis dès que possible le premier jour de la session. UN ويرجى من المندوبين أن يمﻷوا الاستمارات ويعيدوها في أقرب وقت ممكن أثناء اليوم اﻷول للمؤتمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more