"premier ministre d'" - Translation from French to Arabic

    • رئيس وزراء أنتيغوا
        
    • رئيس وزراء دولة
        
    • وزراء اسرائيل الراحل
        
    • رئيسا لوزراء
        
    M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد ونستون بولدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا، من المنصة.
    M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد ونستون بالدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا، إلى المنصة
    Allocution de Son Excellence M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda UN كلمة معالي السيد وينستون بالدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا
    La Commission observe une minute de silence en hommage à la mémoire de Son Excellence M. Yitzak Rabin, Premier Ministre d'Israël. UN والتزمت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى دولة السيد إسحق رابين رئيس وزراء دولة إسرائيل.
    Premier Ministre d'ISRAËL UN رئيس وزراء اسرائيل الراحل
    Je me tiens aujourd'hui à cette tribune en ma qualité de Premier Ministre d'Israël, l'État hébreu, et m'adresse à l'Assemblée au nom de mon pays et de mon peuple. UN إنني أقف اليوم أمامكم بصفتي رئيسا لوزراء إسرائيل، الدولة اليهودية، وأخاطب الجمعية باسم بلدي وشعبي.
    Allocution de Son Excellence M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda UN كلمة معالي الأونورابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا
    Allocution de Son Excellence M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda UN كلمة معالي الأونورابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا
    Allocution de Son Excellence M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda UN كلمة معالي الأونرابل وينستون بالدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا
    Déclaration de S. E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda UN خطاب الأونرابل ونستون بولدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا.
    S. E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda, est escorté à la tribune. UN اصطحب الأونرابل ونستون بولدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا، إلى المنصة.
    M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda, est escorté hors de la salle de la tribune. UN اصطحب الأونرابل ونستون بولدوين سبينسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا، من المنصة.
    M. Percival J. Patterson, Premier Ministre de la Jamaïque et Président de la Conférence des chefs de gouvernement, M. Lester Bird, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda, M. Samuel A. Hinds, Président de la République du Guyana, M. Hubert Ingraham, Premier Ministre des Bahamas, et M. Kenny Anthony, Premier Ministre de Sainte-Lucie, ont fait des déclarations. UN باترسون، رئيس وزراء جامايكا ورئيس مؤتمر رؤساء الحكومات، واﻷونورابل ليستر بيرد، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا، وصاحب الفخامة السيد صمويل أ. هايندز، رئيس جمهورية غيانا الاتحادية، والرايت أونورابل هيوبرت إنغراهام، رئيس وزراء جزر البهاما، والدكتور اﻷونورابل كني أنطوني، رئيس وزراء سانت لوسيا.
    Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا.
    3. En avril 2001, une communication a été envoyée au Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda, le seul État des Caraïbes qui ne soit pas membre de l'ONUDI. UN 3- وفي نيسان/أبريل 2001، أرسل خطاب إلى رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا، وهي الدولة الكاريبية الوحيدة التي ليست عضوا في اليونيدو.
    Le Président par intérim : J'ai le plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre d'Antigua-et-Barbuda, S. E. M. Winston Baldwin Spencer, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): يسرني غاية السرور أن أرحب بدولة الأونرابل ونستون بولدوين سبنسر، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا ، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    La Commission observe une minute de silence en hommage à la mémoire de Son Excellence M. Yitzak Rabin, Premier Ministre d'Israël. UN التزمت اللجنة دقيقة صمت إجلالا لذكرى دولة السيد اسحق رابين رئيس وزراء دولة اسرائيل الراحل.
    Au nom de la Commission, le Président exprime ses condoléances au Gouvernement et au peuple d'Israël à la suite du décès de Son Excellence M. Yitzak Rabin, Premier Ministre d'Israël. UN أعرب الرئيس، باسم اللجنة، عن تعازيه لحكومة اسرائيل وشعبها بمناسبة وفاة دولة السيد اسحق رابين، رئيس وزراء دولة اسرائيل الراحل.
    Dans son allocution lors de la Réunion commémorative extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, feu le Premier Ministre d'Israël, Itzhak Rabin, a dit : UN وفي البيان الذي أدلى به رئيس وزراء اسرائيل الراحل اسحق رابين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة قال:
    En tant que Premier Ministre d'un petit État insulaire, je suis également intimidé et enhardi par la démonstration de confiance que nous a faite le Groupe des 77, en nous élisant à sa présidence pour 2008. UN وبوصفي رئيسا لوزراء دولة جزرية صغيرة، يتناوبني الشعور بالضآلة والجرأة لمشهد الثقة التي حصلنا عليها من مجموعة الـ 77، بعد انتخابنا لرئاستها في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more