Il a entendu une déclaration de M. Peter Caruana, Premier Ministre de Gibraltar. | UN | واستمعت اللجنة الخاصة إلى بيان قدمه السيد بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق. |
Il a entendu une déclaration de Peter Caruana, Premier Ministre de Gibraltar. | UN | واستمعت اللجنة الخاصة إلى بيان أدلى به السيد بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق. |
Le Gouvernement britannique partage l'avis du Premier Ministre de Gibraltar que le territoire est politiquement mûr et que les relations entre le Royaume-Uni et Gibraltar ne sont pas de nature coloniale. | UN | وتشاطر حكومته رأي رئيس وزراء جبل طارق بأن جبل طارق أصبح ناضجاً سياسياً وأن العلاقة بين المملكة المتحدة وجبل طارق ليست علاقة استعمارية بطبيعتها. |
Ainsi, le Gibraltar Social Democratic Party a obtenu huit sièges à l’Assemblée législative du territoire et le Gibraltar Socialist Labour Party sept. M. Peter Caruana, chef du Gibraltar Social Democratic Party, a recueilli 8 561 voix et a été nommé Premier Ministre de Gibraltar. | UN | ونتيجة لذلك، فاز الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق بثمانية مقاعد في الجمعية التشريعية لﻹقليم، بينما حصل حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق على سبعة مقاعد وحصل السيد بيتر كاروانا زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق على ٥٦١ ٨ صوتا وعين رئيسا لوزراء جبل طارق. |
Peter Caruana, chef du Gibraltar Socialist Democratic Party, a obtenu 8 747 voix, et a été nommé Premier Ministre de Gibraltar. L'alliance GSLP/Liberal, dirigée par Joseph Bossano, forme l'opposition. | UN | وقد حصل بيتر كروانا زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق على 747 8 صوتا وتم تعيينه رئيسا لوزراء جبل طارق فيما تشكلت المعارضة من حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق/تحالف حزب الأحرار بزعامة جوزيف بوسانو(). |
Le Président appelle l'attention du Comité sur le document de travail établi par le Secrétariat (A/AC.109/2004/7). Il informe également les membres du Comité que le Premier Ministre de Gibraltar a demandé à être autorisé à prendre la parole devant le Comité à propos de la question de Gibraltar. | UN | 13 - الرئيس: وجه الانتباه إلى ورقة العمل التي أعدتها الأمانة العامة في الوثيقة A/AC.109/2004/7، وأعلم أعضاء اللجنة بورود طلب لمخاطبة اللجنة من الوزير الأول لجبل طارق. |
À la même séance, le Premier Ministre de Gibraltar, Peter Caruana, a fait une déclaration et a répondu aux questions que lui ont posées les représentants de Grenade et d'Antigua-et-Barbuda. | UN | وفي الجلسة نفسها أدلى بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق ببيان، ورد على الأسئلة التي وجهها إليه ممثلا غرينادا وأنتيغوا وبربودا. |
La Présidente dit avoir reçu une communication du Premier Ministre de Gibraltar demandant à bénéficier de la possibilité de s'adresser au Comité à propos de la question de Gibraltar. | UN | 17 - الرئيسة: قالت إنها تلقت رسالة من رئيس وزراء جبل طارق يطلب فيها فرصة لمخاطبة اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
24. Avec l’accord du Comité et conformément à la procédure établie, le Président propose au Comité d’inviter M. Caruana (Premier Ministre de Gibraltar) à faire une déclaration. | UN | ٢٤ - بناء على موافقة اللجنة وطبقا لﻹجراء المقرر، اقترح الرئيس أن تدعو اللجنة السيد كاراونا )رئيس وزراء جبل طارق( لﻹدلاء ببيان. |
Sur l'invitation du Président, M. Caruana (Premier Ministre de Gibraltar) prend la parole sur la question de Gibraltar. | UN | 19 - وبناء على دعوة الرئيس، تكلم السيد كاروانا (رئيس وزراء جبل طارق) عن مسألة جبل طارق. |
Pendant l'année 2002, le Premier Ministre de Gibraltar a fait de nombreuses déclarations sur le statut de Gibraltar et sur la position du Gouvernement du territoire en ce qui concerne les pourparlers en cours entre l'Espagne et le Royaume-Uni. | UN | باء - موقف حكومة الإقليم 41 - أدلى رئيس وزراء جبل طارق بعدة بيانات في عام 2002 عن وضع جبل طارق وعن موقف الإقليم من المحادثات الدائرة بين إسبانيا والمملكة المتحدة. |
Le Président annonce avoir reçu des communications du Premier Ministre de Gibraltar et du représentant du gouvernement des îles Vierges américaines, qui demandent à prendre la parole au sujet de Gibraltar et des petits territoires. | UN | 39 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبات من رئيس وزراء جبل طارق وممثل عن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتقديم بيانات بشأن جبل طارق والأقاليم الصغيرة. |
Le Premier Ministre de Gibraltar et les représentants de l'Espagne et du Royaume-Uni ont participé au Séminaire régional pour les Caraïbes chargé d'étudier la situation politique, économique et sociale des petits territoires insulaires non autonomes, qui s'est tenu à La Havane (Cuba) du 23 au 25 mai 2001. | UN | 34 - حضر رئيس وزراء جبل طارق وكذلك ممثلا إسبانيا والمملكة المتحدة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لاستعراض الأوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية في الأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي عقدت في هافانا، كوبا، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001. |
Au cours de la période à l'examen, le Premier Ministre de Gibraltar a fait de nombreuses déclarations sur le statut du territoire et sur sa position concernant les pourparlers en cours entre l'Espagne et le Royaume-Uni. | UN | 45 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أدلى رئيس وزراء جبل طارق بتصريحات عديدة عن وضع جبل طارق وموقف الإقليم من المحادثات المستمرة بين إسبانيا والمملكة المتحدة. |
M. Peter Caruana, chef du Gibraltar Socialist Democratic Party, a recueilli 8 747 voix et a été nommé Premier Ministre de Gibraltar. L'alliance GSLP/Liberal, dirigée par M. Joe Bossano, forme l'Opposition. ( < www.gibraltar.gi/election > ) | UN | وقد حصل بيتر كروانا زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق على 747 8 صوتا وتم تعيينه رئيسا لوزراء جبل طارق فيما تشكلت المعارضة من حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق/تحالف حزب الأحرار بزعامة جو بوسانو(4). (www.gibraltar.gi/election) |
Peter Caruana, chef du Gibraltar Socialist Democratic Party, a obtenu 8 747 voix, et a été nommé Premier Ministre de Gibraltar. L'alliance GSLP/Liberal, dirigée par Joseph Bossano, forme l'opposition. | UN | وقد حصل بيتر كروانا زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق على 747 8 صوتا وتم تعيينه رئيسا لوزراء جبل طارق فيما تشكلت المعارضة من حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق/تحالف حزب الأحرار بزعامة جوزيف بوسانو(6). |
Le Président signale qu'il a reçu une communication du Premier Ministre de Gibraltar demandant que l'occasion lui soit donnée de s'adresser au Comité sur la question de Gibraltar. | UN | 7 - الرئيس: قال إنه تلقى رسالة من الوزير الأول لجبل طارق يطلب فيها أن تتاح له الفرصة للتكلم أمام اللجنة بشأن مسألة جبل طارق. |
Ils ont invité également le Premier Ministre de Gibraltar à participer aux réunions ministérielles dans le cadre de ce processus. > > (A/56/PV.49, p. 38) | UN | وعلاوة على ذلك، وجهتا دعوة لرئيس وزراء جبل طارق للمشاركة في الاجتماعات الوزارية التي تعقد في إطار هذا الترتيب " . |