"premier ministre de l" - Translation from French to Arabic

    • رئيس وزراء
        
    • رئيس مجلس الوزراء
        
    • سعادة رئيس الوزراء
        
    • رئيس للوزراء في
        
    S.E. M. Benjamin Netanyahu, Premier Ministre de l'État d'Israël, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد بنيامين نتنياهو، رئيس وزراء دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة.
    S.E. M. Benjamin Netanyahu, Premier Ministre de l'État d'Israël, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد بنيامين نتنياهو، رئيس وزراء دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Son Excellence Benjamin Netanyahu, Premier Ministre de l'État d'Israël, prononce une allocution. UN ألقى دولة السيد بنيامين نتنياهو، رئيس وزراء دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Peut-on imaginer le chaos qui régnerait si chacun de ces pays suivait l'exemple du Premier Ministre de l'Albanie? UN هل يمكننا تصور الفوضى التي ستعم العالم إن كان كل بلد يأخذ بالمثال الذي ضربه رئيس وزراء ألبانيا؟
    Allocution du cheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Premier Ministre de l'État du Koweït UN خطاب الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس مجلس الوزراء في دولة الكويت
    S.E. M. Benjamin Netanyahu, Premier Ministre de l'État d'Israël, prononce une allocution. UN ألقى معالي السيد بنيامين نتنياهو، رئيس وزراء دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة.
    S.E. le général Thein Sein, Premier Ministre de l'Union du Myanmar, prononce une allocution. UN ألقى معالي اللواء ثين سين، رئيس وزراء اتحاد ميانمار، كلمة أمام الجمعية العامة.
    S. A. le cheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Premier Ministre de l'État du Koweït est escorté de la tribune. UN اصطُحب دولة سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Pandit Jawaharlal Nehru, premier Premier Ministre de l'Inde a déclaré en 1948 : UN وقد قال بانديت جواهر لال نهرو، أول رئيس وزراء للهند، في 1948:
    Son Altesse le Sheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Premier Ministre de l'État du Koweït, prononce une allocution. UN ألقى سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Nous avons écrit au Premier Ministre de l'Inde en 1992, au niveau de notre Premier Ministre. UN ووجهنا إلى رئيس وزراء الهند في ١٩٩٢ كتابا على مستوى رئيس وزرائنا.
    Par ailleurs, le Secrétaire général devait également rencontrer M. Belaid Abdesselam, Premier Ministre de l'Algérie. UN وكان مقررا علاوة على ذلك أن يلتقي اﻷمين العام مع السيد بلعيد عبد السلام، رئيس وزراء الجزائر.
    En outre, les solutions doivent être souples. Comme l'a un jour déclaré le Premier Ministre de l'Inde : UN ويجـب أيضــا أن تكـون الحلول مرنة وقد وصف رئيس وزراء الهند ذلك بقوله:
    Cette position est dans la logique des projets de création d'un État palestinien, qui sont souvent formulés et débattus par le Premier Ministre de l'Autorité palestinienne, Salam Fayyad. UN وهذا يتوافق مع الخطط التي كانت موضع الكثير من النقاش فيما يتعلق بإقامة الدولة الفلسطينية، وهي خطط صاغ تفاصيلها رئيس وزراء السلطة الفلسطينية، سلام فياض.
    Allocution de Son Altesse le cheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Premier Ministre de l'État du Koweït UN كلمة سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت
    Allocution de Son Excellence M. Benjamin Netanyahu, Premier Ministre de l'État d'Israël UN كلمة دولة السيد بنيامين نتنياهو، رئيس وزراء دولة إسرائيل
    Son Altesse le cheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Premier Ministre de l'État du Koweït, prononce une allocution. UN ألقى سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، كلمة أمام الجمعية العامة.
    S.E. M. Nikola Gruevski, Premier Ministre de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution. UN وألقى دولة السيد نيكولا غرويفسكي، رئيس وزراء جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، كلمة أمام الجمعية العامة.
    S. A. le cheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmad Al-Sabah, Premier Ministre de l'État du Koweït, est escortée à la tribune. UN اصطُحب سمو الشيخ ناصر المحمد الأحمد الجابر الصباح، رئيس وزراء دولة الكويت، إلى المنصة.
    Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de l'État du Koweït de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس مجلس الوزراء في دولة الكويت على البيان الذي ألقاه للتو.
    :: Meles Zenawi, Premier Ministre de l'Éthiopie; UN :: سعادة رئيس الوزراء ميليس زيناوي، إثيوبيا،
    Le premier Premier Ministre de l'Inde, Jawaharlal Nehru, à la naissance de son pays, a défini l'indépendance comme le moment “où l'âge se termine, et où l'âme d'une nation, longtemps réprimée, peut enfin s'exprimer”. UN " لقد وصف جواهر لال نهرو، أول رئيس للوزراء في الهند، لدى مولد أمته، الاستقلال بأنه تلك اللحظة التي " يُولى فيها عصر، وتنطق فيها روح اﻷمة بعد أن طال كبتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more