"prenant note des résultats de" - Translation from French to Arabic

    • وإذ تحيط علما بنتائج
        
    • وإذ يضع في اعتباره نتائج
        
    • وإذ تلاحظ نتائج
        
    • وإذ تحيط علماً بنتائج
        
    prenant note des résultats de la deuxième session du groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention, UN وإذ تحيط علما بنتائج الدورة الثانية للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بصياغة بروتوكول اختياري للاتفاقية،
    prenant note des résultats de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, qui a réaffirmé qu'une bonne gestion de l'habitat est une condition sine qua non de la réalisation des objectifs généraux d'un développement durable axé nécessairement sur l'épanouissement de l'être humain, UN وإذ تحيط علما بنتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي سلم بأن اﻹدارة السليمة للمستوطنات البشرية تعتبر شرطا أساسيا لتحقيق اﻷهداف الشاملة للتنمية المستدامة التي يجب أن يكون محورها هو اﻹنسان،
    prenant note des résultats de la deuxième session du groupe de travail à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif se rapportant à la Convention, UN وإذ تحيط علما بنتائج الدورة الثانية للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان فيما يتعلق بصياغة مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية ،
    prenant note des résultats de toutes les consultations régionales tenues dans le cadre de l'étude du Secrétaire général sur la violence à l'égard des enfants, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج كافة المشاورات الإقليمية في سياق دراسة الأمين العام عـن العنف ضد الأطفال،
    prenant note des résultats de la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce, tenue à Doha du 9 au 14 novembre 2001, et de la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, UN وإذ تلاحظ نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية() الذي عقد في الدوحة خلال الفترة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية()، الذي عقد في مونتيري، بالمكسيك خلال الفترة من 18 إلى 22 آذار/ مارس 2002،
    prenant note des résultats de la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce, tenue à Doha du 9 au 14 novembre 2001, et de la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, UN وإذ تحيط علماً بنتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، والمؤتمر الدولي للتمويل من أجل التنمية، المعقود في مونتيري، المكسيك، من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002،
    prenant note des résultats de la onzième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Cartagena de Indias (Colombie) du 18 au 20 octobre 1995, en particulier le chapitre III, intitulé'Questions économiques', du Document final de la Conférence, UN " وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتخينا دي إندياس، كولومبيا، من ١٨ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وخصوصا الفصل الثالث المعنون " القضايا الاقتصادية " من الوثيقة النهائية للمؤتمر،
    prenant note des résultats de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés, tenue à Cotonou du 5 au 7 août 2002, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عُقد في كوتونو، في الفترة من 5 - 7 آب/أغسطس 2002()،
    prenant note des résultats de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés, tenue à Cotonou du 5 au 7 août 2002, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا الذي عُقد في كوتونو، في الفترة من 5 إلى 7 آب/أغسطس 2002()،
    prenant note des résultats de la quatrième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe, qui s'est déroulée à Genève du 19 au 23 mai 2013, et estimant qu'il s'agit de la principale instance mondiale pour la coordination des conseils stratégiques et la formation de partenariats pour la réduction des risques de catastrophe, UN " وإذ تحيط علما بنتائج الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث المعقودة في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 أيار/مايو 2013، وإذ تعترف به على أنه المنتدى الرئيسي على الصعيد العالمي لتنسيق إسداء المشورة الاستراتيجية وتنمية الشراكات من أجل الحد من مخاطر الكوارث،
    prenant note des résultats de la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce, réunie à Doha du 9 au 14 novembre 2001, et notant que la cinquième Conférence ministérielle, qui se tiendra à Cancún (Mexique) en septembre 2003, fera le bilan des progrès réalisés dans le cadre des négociations, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة في الفترة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()، وإذ تلاحظ أن المؤتمر الوزاري الخامس الذي سيعقد في كانكون بالمكسيك في أيلول/سبتمبر 2003 سيقوم بتقييم التقدم المحرز في المفاوضات،
    prenant note des résultats de la Sixième réunion tripartite entre la Thaïlande, la République démocratique populaire lao (RDPL) et le HCR sur le rapatriement librement consenti, qui s'est déroulée à Savannakhet (RDPL), les 15 et 16 juillet 1993, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الثلاثي السادس بين تايلند ولاو ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الذي عقد في مدينة سفاناخيت في جمهورية لاو الديمقراطية في يومي ٥١ و ٦١ تموز/يوليه ٣٩٩١، بشأن العودة الطوعية للاجئين وملتمسي اللجوء اللاويين،
    prenant note des résultats de la Sixième réunion tripartite entre la Thaïlande, la République démocratique populaire lao (RDPL) et le HCR sur le rapatriement librement consenti, qui s'est déroulée à Savannakhet (RDPL), les 15 et 16 juillet 1993, UN وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الثلاثي السادس بين تايلند ولاو ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين الذي عقد في مدينة سفاناخيت في جمهورية لاو الديمقراطية في يومي ٥١ و ٦١ تموز/يوليه ٣٩٩١، بشأن العودة الطوعية للاجئين وملتمسي اللجوء اللاويين،
    prenant note des résultats de la onzième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Cartagena de Indias (Colombie) du 18 au 20 octobre 1995, en particulier du chapitre III, intitulé " Questions économiques " , du Document final de la Conférence, UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كارتاخينا دي اندياس، كولومبيا، في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وبخاصة الفصل الثالث، المعنون " القضايا الاقتصادية " ، من الوثيقة الختامية للمؤتمر،
    prenant note des résultats de la onzième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Cartagena de Indias (Colombie) du 18 au 20 octobre 1995, en particulier du chapitre III, intitulé " Questions économiques " , du Document final de la Conférence / A/50/752-S/1995/1035, annexe III. UN وإذ تحيط علما بنتائج المؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا دي اندياس، كولومبيا، في الفترة من ٨١ إلى ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، وبخاصة الفصل الثالث، المعنون " القضايا الاقتصادية " ، من الوثيقة الختامية للمؤتمر)١(،
    prenant note des résultats de toutes les consultations régionales tenues dans le cadre de l'étude du Secrétaire général sur la violence à l'égard des enfants, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج كافة المشاورات الإقليمية في سياق دراسة الأمين العام عـن العنف ضد الأطفال،
    prenant note des résultats de la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce, tenue à Doha du 9 au 14 novembre 2001, et de la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, UN وإذ تلاحظ نتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عقد في الدوحة خلال الفترة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()، والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، الذي عقد في مونتيري، المكسيك، خلال الفترة من 18 إلى 22 آذار/ مارس 2002()،
    prenant note des résultats de la quatrième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce, tenue à Doha du 9 au 14 novembre 2001, et de la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue à Monterrey (Mexique) du 18 au 22 mars 2002, UN وإذ تحيط علماً بنتائج المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، والمؤتمر الدولي للتمويل من أجل التنمية، المعقود في مونتيري، المكسيك، من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more