"prenant note du bilan que" - Translation from French to Arabic

    • وإذ يحيط علما
        
    prenant note du bilan que le Tribunal a présenté dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/316), UN وإذ يحيط علما بالتقييمين المقدمين من المحكمة الدولية الواردين في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز (S/2011/316)،
    prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/317), UN وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2011/317)،
    prenant note du bilan que le Tribunal a présenté dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/316), UN وإذ يحيط علما بالتقييمين المقدمين من المحكمة الدولية الواردين في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز (S/2011/316)،
    prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2011/317), UN وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2011/317)،
    prenant note du bilan que le Tribunal a présenté dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux, UN وإذ يحيط علما بالتقييمين اللذين أوردتهما المحكمة الدولية في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز()،
    prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux, UN وإذ يحيط علما بالتقييم الذي أوردته المحكمة الدولية في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز()،
    prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2012/349), et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, UN وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/349) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف،
    prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2012/836) et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, UN وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/836) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف،
    prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux, selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد فــي تقريــر المحكمة الدولية عن استراتيجية الإنجاز() من أنه لن يتسنى للمحكمة الدولية، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2012/349), et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, UN وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/349) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف،
    prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa stratégie d'achèvement des travaux (S/2012/836) et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, UN وإذ يحيط علما بتقديرات المحكمة الدولية الواردة في تقريرها بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2012/836) وبالجدول المحدَّث لقضايا المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف،
    prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa Stratégie de fin de mandat et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, UN وإذ يحيط علما بالتقديرات التي أوردتها المحكمة الدولية في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز() وبالجدول المحدث للقضايا التي تنظر فيها الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    prenant note du bilan que le Tribunal présente dans son rapport sur sa Stratégie d'achèvement des travaux et du calendrier actualisé des procès en première instance et en appel, UN وإذ يحيط علما بالتقديرات التي أوردتها المحكمة الدولية في تقريرها عن استراتيجية الإنجاز() وبالجدول المحدث للقضايا التي تنظر فيها الدوائر الابتدائية ودائرة الاستئناف،
    prenant note du bilan que le Tribunal pénal international a dressé dans son Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2009/587), d'où il ressort qu'il ne sera pas en mesure d'achever ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2009/587) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    prenant note du bilan que le Tribunal pénal international a dressé dans son Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2009/589), d'où il ressort qu'il ne sera pas en mesure d'achever ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2009/589) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    prenant note du bilan que le Tribunal pénal international a dressé dans son Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2009/247), qui indique qu'il ne sera pas en mesure d'achever ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2009/247) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها، في عام 2010،
    prenant note du bilan que le Tribunal pénal international a dressé dans son Rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2009/252), qui indique qu'il ne sera pas en mesure d'achever ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2009/252) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/574), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/574) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la Stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/588), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد فــي تقريــر المحكمة الدولية بشـــأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/588) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،
    prenant note du bilan que le Tribunal a dressé dans son rapport sur la stratégie d'achèvement des travaux (S/2010/574), selon lequel il ne sera pas en mesure d'achever tous ses travaux en 2010, UN وإذ يحيط علما بما ورد في تقرير المحكمة الدولية بشأن استراتيجية الإنجاز (S/2010/574) من أنه لن يتسنى لها، في تقديرها، إنجاز جميع أعمالها في عام 2010،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more