"prend des dispositions" - Translation from French to Arabic

    • اتخاذ الترتيبات
        
    • تضع الترتيبات
        
    • ويضع الترتيبات
        
    • وضع أحكام
        
    • واتخاذ الترتيبات
        
    • إتخاذ الترتيبات
        
    • بوضع ترتيبات
        
    • بصدد اتخاذ خطوات من
        
    • وتضع ترتيبات
        
    • إجراءات جوهرية
        
    e) Prend des dispositions concernant la garde des documents du Sommet dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )ﻫ( اتخاذ الترتيبات ﻹيداع وثائق المؤتمر ومحاضره في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    e) Prend des dispositions concernant la garde des documents du Sommet dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )ﻫ( اتخاذ الترتيبات ﻹيداع وثائق المؤتمر ومحاضره في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    f) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( اتخاذ الترتيبات لايداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    a) Aide la Conférence des Parties à réaliser les activités énoncées à l'article 34 de la présente Convention, Prend des dispositions et fournit les services nécessaires pour les sessions de la Conférence des Parties; UN (أ) أن تساعد مؤتمر الأطراف على الاضطلاع بالأنشطة المبينة في المادة 34 من هذه الاتفاقية، وأن تضع الترتيبات لدورات مؤتمر الأطراف وأن توفر الخدمات اللازمة لها؛
    Selon l’article 23, la Conférence des Parties, à sa première session, désigne un Secrétariat permanent et Prend des dispositions pour en assurer le fonctionnement. UN وبموجب المادة ٣٢، يسمي مؤتمر اﻷطراف، في دورته اﻷولى أمانة دائمة، ويضع الترتيبات اللازمة لممارستها عملها.
    f) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( اتخاذ الترتيبات ﻹيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    f) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( اتخاذ الترتيبات ﻹيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    d) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )د( اتخاذ الترتيبات ﻹيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    d) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )د( اتخاذ الترتيبات ﻹيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    d) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )د( اتخاذ الترتيبات ﻹيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    f) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( اتخاذ الترتيبات لايداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة ؛
    f) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( اتخاذ الترتيبات لايداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة ؛
    f) Prend des dispositions concernant la garde des documents et des actes de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( اتخاذ الترتيبات لايداع وثائق المؤتمر في محفوظات اﻷمم المتحدة ؛
    f) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents du Sommet dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN (و) اتخاذ الترتيبات لإيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات الأمم المتحدة؛
    f) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN (و) اتخاذ الترتيبات لإيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات الأمم المتحدة؛
    f) Prend des dispositions concernant la garde et la préservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( اتخاذ الترتيبات ﻹيداع وثائق المؤتمر وحفظها في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    a) Aide la Conférence des Parties à réaliser les activités énoncées à l'article 32 de la présente Convention, Prend des dispositions et fournit les services nécessaires pour les sessions de la Conférence des Parties; UN (أ) أن تساعد مؤتمر الأطراف على الاضطلاع بالأنشطة المبينة في المادة 32 من هذه الاتفاقية، وأن تضع الترتيبات لدورات مؤتمر الأطراف وأن توفر الخدمات اللازمة لها؛
    D'une certaine façon, il s'agit d'un texte de procédure qui prend note du rapport du Groupe intergouvernemental, met fin à son mandat et Prend des dispositions pour recevoir les réponses des Etats qui n'ont pas encore répondu aux demandes qui leur ont été adressées mais qui souhaitent le faire. UN وهو، من وجه ما، نص اجرائــــي يحيط علما بتقرير الفريق الحكومي الدولي، وينهي ولايته، ويضع الترتيبات لتلقي ردود الدول التي لم ترد بعد على الطلبات الموجهة إليها والتي تود أن تفعل ذلك.
    Article 2.1 — Conformément aux principes établis par l'Assemblée générale, le Secrétaire général Prend des dispositions appropriées pour assurer le classement des postes et du personnel suivant la nature des devoirs et des responsabilités. UN تمشيا مع المبادئ التي تضعها الجمعية العامة، يتولى اﻷمين العام وضع أحكام مناسبة لتصنيف الوظائف والموظفين تبعا لطبيعة الواجبات والمسؤوليات المطلوبة.
    c) Établit des enregistrements sonores des séances et Prend des dispositions en vue de leur conservation; UN )ج( إعداد التسجيلات الصوتية للجلسات واتخاذ الترتيبات لحفظها؛
    f) Prend des dispositions concernant la garde et la conservation des documents de la Conférence dans les archives de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( إتخاذ الترتيبات ﻹيداع وحفظ وثائق المؤتمر في محفوظات اﻷمم المتحدة؛
    3. En application de l'article 25 de la Convention, le Comité, agissant sous le contrôle de la Conférence des Parties, Prend des dispositions pour que soient entrepris un recensement et une évaluation des réseaux, institutions, organismes et organes compétents disposés à constituer les unités d'un réseau chargé de concourir à l'application de la Convention. UN ٣- عملاً بالمادة ٥٢ من الاتفاقية، تقوم اللجنة، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، بوضع ترتيبات ﻹجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة ما لتدعيم تنفيذ الاتفاقية.
    Elle Prend des dispositions pour harmoniser les normes et réglementations nationales avec les principes internationaux. UN ونحن بصدد اتخاذ خطوات من أجل مواءمة القواعد والأنظمة الوطنية مع المبادئ الدولية.
    a) Sur demande d'un Etat partie et aux frais de celui-ci, le Secrétariat technique fait le nécessaire pour certifier qu'une installation de surveillance donnée satisfait aux exigences techniques et opérationnelles précisées dans les manuels opérationnels pertinents pour les installations du Système de surveillance international et Prend des dispositions pour l'authentification de ses données. UN )أ( تتخذ اﻷمانة الفنية، بناء على طلب دولة طرف وعلى نفقة تلك الدولة، الخطوات اللازمة للمصادقة على أن مرفقا ما من مرافق الرصد يستوفي الشروط التقنية والتشغيلية المحددة في كتيبات التشغيل ذات الصلة بالنسبة ﻷحد مرافق نظام الرصد الدولي، وتضع ترتيبات لتوثيق بياناتها.
    Avant de mourir en 1454, Jean Ier Prend des dispositions testamentaires fondamentales, qui vont constituer, pendant cinq siècles, la base du règlement successoral dans la Maison de Monaco. UN وقبل أن يتوفى جان الأول في عام 1454، اتخذ إجراءات جوهرية تتعلق بالإرث، شكلت، خلال خمسة قرون، أساس تنظيم الإرث في أسرة موناكو (Maison de Monaco).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more