"prend note avec satisfaction des mesures prises" - Translation from French to Arabic

    • تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع
        
    • وتلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة
        
    • علما مع التقدير بالتدابير المتخذة
        
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat conformément à la résolution 63/28 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 63/28؛
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat comme suite à sa résolution 68/14; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 68/14؛
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat comme suite à sa résolution 67/22 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 67/22؛
    E. Déontologie et discipline Le Comité spécial réaffirme qu'il faut veiller à ce que l'ensemble du personnel des opérations de maintien de la paix se conduise d'une manière qui préserve la réputation, le crédit, l'impartialité et l'intégrité de l'ONU et il prend note avec satisfaction des mesures prises en ce sens. UN 56 - تؤكد اللجنة الخاصة مجددا على ضرورة ضمان تحلي أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بجميع فئاتهم بسلوك يحفظ صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادها ونزاهتها، وتلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة بهذا الشأن.
    Le Comité spécial prend note avec satisfaction des mesures prises pour empêcher que des allégations infondées ne portent atteinte au crédit des missions de maintien de la paix des Nations Unies, des pays fournissant des contingents ou des effectifs de police, ou des membres des forces de maintien de la paix des Nations Unies et prie l'Organisation des Nations Unies de prendre des mesures appropriées à cet effet. UN 56 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بالتدابير المتخذة للحيلولة دون أن تؤدي أي ادعاءات بوقوع سوء سلوك غير مدعمة بأدلة إلى الإضرار بمصداقية أيٍ من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، والبلدان المساهمة بقوات عسكرية أو البلدان المساهمة بوحدات شرطة، أو أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمم المتحدة اتخاذ التدابير المناسبة بهذا الشأن.
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat comme suite à la résolution 66/16 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 66/16؛
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat conformément à la résolution 60/38 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة امتثالا للقرار 60/38؛
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat conformément à la résolution 59/30 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة امتثالا للقرار 59/30؛
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat conformément à la résolution 58/20 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة امتثالا للقرار 58/20؛
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information conformément à la résolution 61/24 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام امتثالا للقرار 61/24؛
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information conformément à la résolution 62/82 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام امتثالا للقرار 62/82؛
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat comme suite à la résolution 64/18 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 64/18؛
    1. prend note avec satisfaction des mesures prises par le Département de l'information du Secrétariat comme suite à la résolution 65/15 ; UN 1 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانـة العامة امتثالا للقرار 65/15؛
    Le Comité spécial réaffirme qu'il faut veiller à ce que l'ensemble du personnel des opérations de maintien de la paix se conduise d'une manière qui préserve la réputation, le crédit, l'impartialité et l'intégrité des Nations Unies, et prend note avec satisfaction des mesures prises en ce sens. UN 50 - تؤكد اللجنة الخاصة مجددا على ضرورة ضمان أن يعمل أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بجميع أصنافهم على نحو يحافظ على صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادهما ونزاهتها، وتلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة بهذا الشأن.
    Le Comité spécial réaffirme qu'il faut veiller à ce que l'ensemble du personnel des opérations de maintien de la paix se conduise d'une manière qui préserve la réputation, le crédit, l'impartialité et l'intégrité des Nations Unies, et prend note avec satisfaction des mesures prises en ce sens. UN 48 - تؤكد اللجنة الخاصة مجددا على ضرورة ضمان أن يعمل أفراد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بأصنافهم على نحو يحافظ على صورة الأمم المتحدة ومصداقيتها وحيادهما ونزاهتها، وتلاحظ مع التقدير الجهود المبذولة بهذا الشأن.
    Le Comité spécial prend note avec satisfaction des mesures prises pour empêcher que des allégations infondées ne portent atteinte au crédit des missions de maintien de la paix des Nations Unies, des pays fournissant des contingents ou des membres des forces de maintien de la paix des Nations Unies et prie l'Organisation des Nations Unies de prendre des mesures appropriées à cet effet. UN 51 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع التقدير بالتدابير المتخذة للحيلولة دون أن تؤدي أي ادعاءات بوقوع سوء سلوك غير مدعمة بأدلة إلى الإضرار بمصداقية أيٍ من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، أو البلدان المساهمة بقوات عسكرية أو البلدان المساهمة بوحدات شرطة، أو أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمم المتحدة اتخاذ التدابير المناسبة بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more